Page 2 - English; Contents
— 2 — English Contents Before use Warning .........................................................................................3Safety Precautions ........................................................................4Handling Compact Discs ........................................................
Page 3 - Location : Rear Panel; FCC WARNING; CAUTION; equipment and receiver.; NOTE; Warning
— 3 — Use of controls or adjustments orperformance of procedures other than thosespecified herein may result in hazardousradiation exposure. In compliance with Federal Regulations,following are reproductions of labels on, orinside the product relating to laser productsafety. Location : Rear Panel FC...
Page 4 - Cleaning the Unit; Safety Precautions; Reset button
— 4 — English Take the following precautions to preventfire and avoid personal injury: • When extending the ignition wire, battery wire, or ground wire, use 0.75mm 2 (AWG18) or larger automotive grade wire to avoid wiredeterioration or damage to the covering. • Check that no metal objects (coins, to...
Page 5 - Loading and Replacing the Batteries:
— 5 — Safety Precautions Do not set the remote on hot places suchas above the dashboard. Loading and Replacing the Batteries: Use two "AAA" batteries.Slide the cover while pressingdownwards to remove it as illustrated.Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following th...
Page 6 - Handling Compact Discs
— 6 — English Handling Compact Discs Playing a CD that is dirty, scratched orwarped can cause the sound to skip andthe unit to operate incorrectly, resulting inworsened sound quality. Take thefollowing precautions to prevent your CDsfrom getting scratched or damaged. Handling CDs • Do not touch the ...
Page 7 - Loading Compact Discs; Projection; Magazine ejection
— 7 — ' ' ' ' Make sure the disc magazine is theright way up with the Kenwood logoon the top.Pull the tray out by theprojection. Insert the magazine into the CD changeruntil it clicks. Open the CD changer door. Place the disc on the tray with thelabel facing upwards. Insert the trayinto the disc mag...
Page 8 - To listen to the radio :; Playing CDs; Buttons; Display Unit; Operations
English Playing CDs: Press the PWR (POWER...Remote ) button. The power goes ON and the CD play start. When the unitreceives any signal from the remote controller, the mark lights up. When the player reaches the end of the last track on the discyou are playing, it will shift automatically to the firs...
Page 9 - Direct Track Search; Function of Remote; Disc Search; Track Search
— 9 — Using the remote, directly input the track number that you wantto listen to. Using the number buttons on the remote, input the number ofthe track that you want to listen to.The selected track number will blink in the display for 10seconds.If you make no further input in the 10-second period, t...
Page 10 - Canceling Direct Disc Search While It Is Operating :; Direct Disc Search; Track Scan; Function of remote; Track Repeat; Repeat playing the disc currently being listened to.; Disc Repeat; Function of remote
— 10 — English Using the remote, directly input the disc number that you wantto listen to. Using the number buttons on the remote, input the number ofthe disc that you want to listen to.The selected disc number will blink in the display for 10seconds.If you make no further input in the 10-second per...
Page 11 - Magazine Random Play; Random Play; • Magazine random play is canceled when you stop playing a
— 11 — Play the tracks on all the discs in the disc changer in randomorder. Press the M.RDM button to switch magazine random play onand off.The M.RDM indicator lights up when magazine random play isturned on.The disc and track numbers will change over and over in thedisplay as the next track is bein...
Page 12 - To set the frequency change mode; Changing the Transmission Frequency
— 12 — English To set the frequency change mode Press the REP button for at least three seconds. The FREQindicator will light up and the currently set frequency will bedisplayed. • The initial value is 88.3MHz.• If this function is on, the functions other than power on / off, reset, and modulation l...
Page 13 - To set the control mode; Modulation level / Dynamic control; Modulation level
— 13 — If a disc with a high recording level is used, the sound maydistort even if the prevention of distortion function is set to "2"(ON). In this case, reduce the modulation level. To cancel : Press the RDM button on the display unit for at least threeseconds.The LEVEL indicator will go of...
Page 14 - Accessories; External view; Removing the transportation screws; Installation Procedure
— 14 — English Accessories .........1 1 .........4 2 .........4 3 .........1 4 External view ......... Number of items The use of any accessories except for those provided might resultin damage to the unit. Make sure only to use the accessoriesshipped with the unit, as shown above. 2 CAUTION When dr...
Page 15 - Angle adjustment switches; Right side; Installation; Installation of Display unit; • Be sure not to place the unit on such place as where it is
— 15 — Installation Procedure Angle adjustment switches ■ The angle adjustment switches on the both saides of the unitare to be set according to the angle of installation of the CDauto changer. Set both of the two switches to the sameposition. If the switches are not set properly, sound skip orother...
Page 16 - Horizontal installation; Use the holes marked (; In case of hanging in the trunk
Installation Use the holes marked ( ¶ ) to install the unit. Use the holes marked ( ¶ ) to install the unit. Horizontal installation ■ Vertical installation ■ Bottom view Side view KDC-C519FM 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 45 0 — 16 — 2 3 φ...
Page 17 - Be sure to press the reset button after installation.; Connecting Wires to Terminals; FM modulator unit
C D A U T O C H A N G E R C O N T R O L L E R REP RDM 3 - + 4 ¢ PWR M . R D M M . R D M D . R E P D . R E P T R A C K D I S C 8 / D . S C N S C N M H z M H z DISC T R A C K FREQ FREQ LEVEL LEVEL To prevent fire when the ignition wire (Red) or battery wire(Yellow) is short-circuited by coming into co...
Page 18 - Troubleshooting guide; SOLUTION
— 18 — Troubleshooting guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Beforecalling service, first check the following table for possible problems. SOLUTION POSSIBLE CAUSE PROBLEM Power button is not turned ON. Turn the power button...
Page 21 - Disc section; MHz; General; Weight; Specifications subject to change without notice.
Disc section Laser Diode.....................................................GaAlAs ( λ =780 nm) Digital Filter (D/A) ......................................8 Times Over SamplingD/A Converter .........................................................................1 bitSpindle speed ....................
Page 22 - Français; Table des matières; Touches
— 22 — Français Table des matières Avant l'utilisation Précautions de sécurité...............................................................23Manipulation des disques compacts ...........................................25Chargement des disques ..........................................................
Page 23 - Nettoyage de l'appareil; REMARQUE; Précautions de sécurité
Pour éviter tout risque de feu et deblessures physiques, observer lesprécautions suivantes: • Enfoncer la façade amovible à fond sur l'appareil principal de façon à ce qu'elle soit fermementencastrée, et ainsi éviter qu'elle ne se détache lorsd'un éventuel accident. Si le besoin de rallonger l'undes...
Page 24 - MASK; Chargement et remplacement des piles:
— 24 — Français Précautions de sécurité MASK R03 (“AA”- size) Ne laissez pas la télécommande dansdes endroits chauds comme sur letableau de bord. Chargement et remplacement des piles: Utiliser deux piles format "AAA".Faire coulisser le couvercle tout enl'appuyant vers le bas pour l'enleverco...
Page 25 - Manipulation des disques compacts; Manipulation des CD; ATTENTION
Manipulation des disques compacts La reproduction d'un CD sale, rayé ougondolé peut être la cause d'un son quisaute et d'un mauvais fonctionnementprovoquant une qualité sonore de plus enplus mauvaise. Prenez les précautionssuivantes pour éviter de rayer oud'endommager vos CD. Manipulation des CD • N...
Page 26 - Ouvrir le volet du changeur de CD.; Chargement des disques; Saillie; Ejection du chargeur; Refermer le volet du changeur de CD.
Français ' — 26 — ' ' ' Assurez-vous que le magasin dedisque est correctement inséré avec lelogo Kenwood dirigé vers le haut. Tirezle plateau vers l'extérieur par la saillie. IIntroduire le chargeur dans le changeur deCD jusqu'à encliquètement. Ouvrir le volet du changeur de CD. Placez le disque sur...
Page 27 - Lecture de CD; Télécommande
Lecture de CD : Appuyer sur la touche PWR (POWER...Télécommande ) . L'unit est mise sous tension (ON) et la reproduction du CDcommence. Lorsque l'unité reçoit un signal quelconque à partirde la télécommande, la marque s’illumine. Quand le lecteur a atteint la fin de la dernière plage du disqueen cou...
Page 28 - Appuyez sur la touche; Recherche directe de plages; Fonction de télécommande; Recherche de disques; Recherche de plages; Opérations
Utilisez la télécommande pour entrer directement le numéro deplage que vous souhaitez écouter. En utilisant les touche numéro de la télécommande, entrez lenuméro de la plage que vous souhaitez écouter.Le numéro de la plage choisie clignote sur l'affichage pendant 10secondes.Si vous n'entrez rien d'a...
Page 29 - Recherche directe de disques; Fonction de balayage de plages; Répétition de plage; Répète la lecture de la disque actuelle.; Répétition de disque
Utilisez la télécommande pour entrer directement le numéro dedisque que vous souhaitez écouter. En utilisant les touche numéro de la télécommande, entrez lenuméro du disque que vous souhaitez écouter.Le numéro du disque choisi clignote sur l'affichage pendant 10secondes.Si vous n'entrez rien d'autre...
Page 30 - Fonction de lecture aléatoire du magasin; Fonction de lecture aléatoire
Reproduit les plages de tous les disques dans le changeur àdisques dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche M.RDM pour mettre en et hors servicela fonction de lecture aléatoire de magasin de disques.L'indicateur M.RDM s'allume quand la fonction de lecturealéatoire de magasin à disques est en s...
Page 31 - Comment changer la fréquence de transmission; Pour changer la fréquence
— 31 — Pour régler le mode de changement de fréquence Maintenir pressée la touche REP sur l'unité d'affichage pendantplus de trois secondes. L'indicateur FREQ s'allume et la fréquence réglée actuellementsera affichée. • La valeur initiale est 88,3 MHz. • Si cette fonction est activée, les fonctions ...
Page 32 - Pour régler le mode de contrôle; Niveau de modulation/contrôle dynamique; Niveau de modulation
Français Pour régler le mode de contrôle Maintenir pressée la touche RDM sur l'unité d'affichagependant plus de trois secondes.L'indicateur LEVEL s'allume et le niveau de modulation régléactuellement sera affiché. • Si cette fonction est activée, les fonctions autres que marche/arrêt de l'alimentati...
Page 33 - Accessoires; Vue externe; Comment enlever les vis de transport; Procédure d'installation
Accessoires Vue externe ......... Nombre d'éléments L'utilisation d'accessoires autres que les accessoires fournispourrait endommager l'appareil. Assurez-vous d'utiliser lesaccessoires fournis, indiqués ci-dessus. 2 ATTENTION 5. Reconnectez la borne - de la batterie. 6. Appuyez sur la touche de réin...
Page 34 - Commutateur de réglage d'angle; Côté droi; • Installation sans la platine enjoliveur de fixation; • Veiller à ne pas placer l'unité sur les emplacements où elle
— 34 — Français Procédure d'installation Commutateur de réglage d'angle ■ Côté droi Côté gauche Commutateur de réglage d'angle 90 90 0 45 90 0 45 Angled'installation 0°~5° 40°~50° 85°~90° 90 0 45 90 0 45 90 0 45 Position descommutateursde réglaged'angle • L'installation à une inclinaison de 40°~50° ...
Page 35 - Installation horizontale; Utilisez les trous marqués (; Lorsqu'on suspend le changeur à l’intérieur du coffre
— 35 — Installation Utilisez les trous marqués ( ¶ ) pour installer l'appareil. Utilisez les trous marqués ( ¶ ) pour installer l'appareil. Installation horizontale ■ Installation verticale ■ Vue de dessous Vue de côté KDC-C519FM 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 45 0 2 3 φ ...
Page 36 - Connexion des cables sur les prises; Unité de affichage; Changeur automatiqu
C D A U T O C H A N G E R C O N T R O L L E R REP RDM 3 - + 4 ¢ PWR M . R D M M . R D M D . R E P T R A C K D I S C 8 / D . D . S C N S C N M H z M H z DISC T R A C K FREQ FREQ LEVEL LEVEL — 36 — Français Batterie Pour éviter tout risque d'incendie en cas de court-circuit ducâble de l'allumage (roug...
Page 37 - Guide de depannage
— 37 — Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut être que le résultat d'unemauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifiez d'abord dans letableau suivant les problèmes possibles. SOLUTION CAUS...
Page 40 - Section Disque Compact; Généralités; Mass; Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
— 40 — Français Section Disque Compact Diodes laser ....................................................GaAlAs ( λ =780 nm) Filtre numérique (A/N) ............................8 fois SuréchantillonnageConvertisseur A/N ..................................................................1 bitVitesse de ...
Page 42 - Español; Índice
— 42 — Español Índice Antes de usar Precauciones de Seguridad .........................................................43Manipulación de los Discos Compactos .....................................45Introducción de Discos Compactos ............................................46 Botones Unidad de Visua...
Page 43 - Limpieza de la unidad; PRECAUCIÓN; Precauciones de Seguridad; Botón de reposición
Para evitar incendios y dañospersonales respete las siguientesprecauciones : • Cuando extienda el cable del encendido, el cable de la batería, o el cable de toma detierra, utilice un cable de 0,75 mm 2 (AWG18) o de grado automotriz más grande para evitarel deterioro o daño de la cubierta. • Para evi...
Page 44 - Carga y reemplazo de las pilas:
— 44 — Español Precauciones de Seguridad MASK R03 (“AA”- size) No deje el control remoto en lugarescalientes tal como encima delcubretablero. Carga y reemplazo de las pilas: Utilice dos pilas tamaño "AAA".Deslice la cubierta del compartimientode las pilas presionándola ligeramentecomo se mue...
Page 45 - Manipulación de los Discos Compactos
Manipulación de los Discos Compactos La reproducción de un CD sucio, rayado odoblado podría ocasionar saltos de sonidoo impedir que la unidad funcionecorrectamente, degradando la calidad delsonido. Observe las siguientesprecauciones para evitar que se rayen odañen sus discos compactos. Manipulación ...
Page 46 - • Tenga cuidado de insertar la bandeja en las; Introducción de Discos Compactos; Saliente; Expulsión del cargador
Español ' — 46 — ' ' ' Asegúrese de que el cartucho dediscos esté debidamente orientadohacia arriba, con el logotipo Kenwoodhacia arriba. Extraiga la bandeja pormedio del saliente. Introduzca el cargador en el cambiador dediscos compactos hasta que haga un ruidoseco. Abra la puerta del cambiador ded...
Page 47 - Reproducción de los Discos; Botones; Unidad de Visualización
Reproducción de los Discos : Cada vez que pulsa el botón PWR (POWER...Control remoto ) . Cuando la unidad recibe una señal del control remoto, se iluminala marca. Cuando el reproductor llega al final de la última pista del discoque se está reproduciendo, cambiará automáticamente a laprimera pista en...
Page 48 - Avance y Retroceso Rápidos del Disco; Para cancelar la búsqueda directa de pista mientras está en curso :; Búsqueda Directa de Pistas; Para buscar discos hacia atrás :; Búsqueda de Discos; Para buscar pistas hacia atrás :; Búsqueda de Pista; Operación
Para avanzar rápidamente el disco : Pulse y mantenga pulsado el botón ¢ . Al soltar el dedo, comenzará a reproducirse el disco. Para retroceder rápidamente : Pulse y mantenga pulsado el botón 4 . Al soltar el dedo, comenzará a reproducirse el disco. Avance y Retroceso Rápidos del Disco Por medio del...
Page 49 - Búsqueda Directa de Discos; Comienzo de la Exploración de Pistas :; Función de Exploración de Pistas; Efectúa la reproducción repetida de la pista actual.; Repetición de Pista; Efectúa la reproducción repetida de la disco actual.; Repetición de Disco
Por medio del control remoto, permite introducir directamenteel número de disco que desea escuchar. Por medio de los botones número del control remoto,introduzca el número de disco que desea escuchar.El número de disco seleccionado parpadeará en el visualizadordurante 10 segundos.Si no efectúa ningu...
Page 50 - Función de Reproducción al Azar de Cartucho; Para cambiar la pista que se está escuchando, pulse el botón; Función de Reproducción al Azar
Reproduce todos los discos cargados en el cambiador dediscos en orden aleatorio. Pulse el botón M.RDM para conmutar entre activación ydesactivación de la función de reproducción al azar de cartucho.El indicador M.RDM se enciende al activarse la función dereproducción al azar de cartucho.Los números ...
Page 51 - Cambio de la Frecuencia de Transmisión; Cambio de la frecuencia
— 51 — Ajuste del modo de cambio de la frecuencia de transmisión Sostenga presionado el botón REP en la unidad de visualizaciónpor más de tres segundos. El indicador FREQ se encenderá y lafrecuencia actualmente ajustada se visualizará. • El valor inicial es 88,3 MHz.• Al activar esta función, las fu...
Page 52 - Ajuste del modo de control; Nivel de Modulación / Control Dinámico; Nivel de modulación
Español Si se usa un disco con un nivel alto de reproducción, el sonidopuede estar deformado aunque si se ajuste la función deprevención de distorsión al valor "2" (ACTIVADO). En este caso,reducir el nivel de modulación. Para cancelar : Sostenga presionado el botón RDM en la unidad devisuali...
Page 53 - Accesorios; Vista exterior; Cómo remover los tornillos de transporte; Procedimiento de instalación
Accesorios Vista exterior ......... Número de ítems El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causardaños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente losaccesorios entregados con la unidad, mencionados arriba. 2 PRECAUCIÓN 5. Vuelva a conectar el terminal - de la batería. 6. Puls...
Page 54 - Procedimiento de Instalación; Conmutadores de ajuste de ángulo; Instalación; Instalación de la unidad de visualización
Español Procedimiento de Instalación Conmutadores de ajuste de ángulo ■ Los conmutadores de ajuste de ángulo ubicados en amboslados del aparato deberán ajustarse según el ángulo deinstalación del cambiador de discos compactos automático.Ponga ambos conmutadores en la misma posición. Si losconmutador...
Page 55 - Instalación horizontal; Utilice los agujeros marcados (; En el caso de instalarla en el portaequipajes
90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 — 55 — Instalación Utilice los agujeros marcados ( ¶ ) para instalar la unidad. Utilice los agujeros marcados ( ¶ ) para instalar la unidad. Instalación horizontal ■ Instalación vertical ■ Vista del panel inferior Vista del lado KDC-C519FM 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0...
Page 56 - Conexión de Cables a los Terminals
— 56 — Español C D A U T O C H A N G E R C O N T R O L L E R REP RDM 3 - + 4 ¢ PWR M . R D M M . R D M D . R E P T R A C K D I S C 8 / D . D . S C N S C N M H z M H z DISC T R A C K FREQ FREQ LEVEL LEVEL Para evitar incendios cuando el cable del encendido (Rojo) o elcable de batería (Amarillo) se co...
Page 57 - Guia sobre localización de averias; SOLUCION
— 57 — Guia sobre localización de averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeñoerror de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadrosobre los problemas que se podrí...
Page 60 - Sección de disco; Generalidades; Cambiador de discos compactos; Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
— 60 — Español Sección de disco Diodo láser ......................................................GaAlAs ( λ =780 nm) Filtro digital (D/A) ..............Frecuencia de sobremuestreo 8 vecesConvertidor D/A ......................................................................1 bitVelocidad de giro ......
Page 62 - Português
— 62 — Português Índice Antes de usar Precauções de Segurança ...........................................................63Manuseando Discos Laser ..........................................................65Colocando CD no aparelho ..........................................................66 Botões ...
Page 63 - Para Limpar o Aparelho; CUIDADO; Precauções de Segurança; Botão de reajuste
— 63 — As seguintes precauções devem sertomadas para evitar acidentes e/ouincêndio : • Ao prolongar com cabos a ignição, a bateria ou cabos terra, assegurar-se de que estáusando cabos especiais automotivos ououtros com uma área de 0,75 mm 2 (AWG18) ou maiores para prevenir a deterioração oudanos ao ...
Page 64 - Instalar e Substituir as Pilhas:
— 64 — Português Precauções de Segurança MASK R03 (“AA”- size) Não ajuste o controle remoto em locaisquentes tais como em cima do painel decontrole do carro. Instalar e Substituir as Pilhas: Use duas pilhas tamanho "AAA".Faça deslizar a tampa pressionando-apara baixo para a remover, como sem...
Page 65 - Manuseando Discos Laser
— 65 — Manuseando Discos Laser Tocar um CD que está sujo, arranhado ouempenado pode fazer com que o som pulee o aparelho funcione incorretamente,resultando numa qualidade de sominferior. Tome as seguintes precauçõespara evitar que seus CDs fiquem ar-ranhados ou danificados. Como Manusear os CDs • Ao...
Page 66 - Colocando CD no aparelho; Uitsparing; Ejeção do carregador
Português ' ' ' ' Certifique-se de que o carregador dediscos está colocado corretamentecom o logotipo da "disc" em cima.Puxe a bandeja para fora pela saliência. Coloque o carregador no aparelho de CDchanger até que ele faça um clique. Abra a porta do CD changer. Coloque o disco na bandeja co...
Page 67 - Tocando CDs; Botões; Unidade Mostradora
Tocando CDs : Pressionar o botão PWR (POWER...Contrôle remoto).A energia é ligada e a reprodução do CD se inicia. Quando aunidade recebe algum sinal do controlador remoto, a marca se acende.Quando o aparelho atinge o final da última faixa do disco queestá sendo reproduzido, ele muda automaticamente ...
Page 68 - Procura Direta de Faixa; Função do controlo remoto; Procura de Disco; Procura de Faixa; Operações
Usando o controle remoto, comanda-se diretamente o nº da faixaque deseja ouvir. Usando os botões número do controle remoto, dê o comando donúmero da faixa que deseja ouvir.O número da faixa selecionada pisca por dez segundos no visor.Se não for dado nenhum outro comando no período de dezsegundos, o ...
Page 69 - Procura Direta de Disco; Função de Exame de Faixa; Repetição de Faixa; Repete a disco que estiver sendo ouvida no momento.; Repetição de Disco
Usando o controle remoto, comanda-se diretamente o nº dodisco que deseja ouvir. Usando os botões número do controle remoto, dê o comandodo número do disco que você deseja ouvir.O número do disco selecionado pisca por dez segundos novisor.Se não for dado nenhum outro comando no período de dezsegundos...
Page 70 - Função de Ordem Aleatória do Carregador; Função de Ordem Aleatória
Toca todas as faixas de todos os discos no disc changer emordem aleatória. Pressione o botão M.RDM para ligar e desligar a função deordem aleatória.A indicação M.RDM acende quando a função de ordemaleatória do carregador é ativada.O número do disco e das faixas mudam continuamente no visorenquanto a...
Page 71 - Mudança da Freqüência de Transmissão
— 71 — Para ajustar o modo de mudança de freqüência Segurar o botão REP na unidade mostradora por mais de trêssegundos.O indicador FREQ se acenderá e a freqüênciaatualmente ajustada será mostrada. • O valor inicial é 88,3 MHz.• Se esta função estiver ligada, as funções além de liga-desliga, reset e ...
Page 72 - Nível de modulação/Controle dinâmico; Nível de modulação
Para ajustar o modo de controle Segurar o botão RDM na unidade mostradora por mais de trêssegundos.O indicador LEVEL ficará aceso e o nível de modulaçãoatualmente ajustado será mostrado. • Se esta função estiver ligada, as funções além de liga-desliga, reset e mudança de freqüência de transmissão nã...
Page 73 - Acessórios; Vista externa; Retirando os parafusos de transporte; Procedimentos para Instalação
Acessórios Vista externa ......... Número de items O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidospode resultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usarapenas os acessórios que foram enviados juntos com oaparelho, segundo a lista acima. 2 CUIDADO 5. Ligue o terminal - da bateria. 6. Pre...
Page 74 - Comutadores de ajuste de ângulo; Instalação; Instalação da unidade mostradora; • Certificar-se de não colocar a unidade em lugares expostos a
— 74 — Português Procedimentos para Instalação Comutadores de ajuste de ângulo ■ Os interruptores de ajuste do ângulo em ambos os lados daunidade devem ser ajustados de acordo com o ângulo deinstalaçào do cambiador de CD automático. Ajuste ambosinterruptores para a mesma posição. Se os interruptores...
Page 75 - Instalação horizontal; Use os furos marcados (; Em caso de ficar pendurado na mala do carro
90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 — 75 — Instalação Use os furos marcados ( ¶ ) para instalar o aparelho. Use os furos marcados ( ¶ ) para instalar o aparelho. Instalação horizontal ■ Instalação vertical ■ Vista inferior Vista lateral 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 45 0 2 3...
Page 76 - Depois da instalação, não deixar de premer o botão de rearme.; Ligar os Cabos aos Terminals; Carregador de CD; Aparelho de som
— 76 — Português C D A U T O C H A N G E R C O N T R O L L E R REP RDM 3 - + 4 ¢ PWR M . R D M M . R D M D . R E P D . R E P T R A C K D I S C 8 / D . S C N S C N M H z M H z DISC T R A C K T R A C K FREQ FREQ LEVEL LEVEL Para evitar incêndio quando o cabo de ignição (vermelho) écurto-circuitado por...
Page 77 - Guia de diagnóstico; SOLUÇÃO
— 77 — Guia de diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de umapequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguintetabela os possíveis problemas. SOLUÇÃO CAUSA PROVÁVEL P...
Page 80 - Seçã de CD player; As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação.
— 80 — Português Seçã de CD player Diodo laser ......................................................GaAlAs ( λ =780 nm) Filtro digital (D/A) ..............................8 Sobreamostragem óctuplaConversor D/A ........................................................1 dígito binárioVelocidade de fus...