Page 3 - UNFOLD
English 2 - 7 Nederlands 8 - 13 Français 14 - 19 Deutsch 20 - 25 Italiano 26 - 31 Dansk 32 - 37 Svenska 38 - 43 Norsk 44 - 49 Suomi 50 - 55 UNFOLD
Page 8 - citrus press; mill; to use your mill
hints ● Use fresh ingredients ● Don’t cut food too small. Fill the width of the large feed tubefairly full. This prevents the food from slipping sideways duringprocessing. Alternatively use the small feed tube. ● When using the chipper disc, place ingredients horizontally. ● When slicing or shreddin...
Page 10 - service & customer care
twin beater geared whisk ● Detach the beaters from the drive head by gently pulling themfree. Wash in warm soapy water. ● Wipe the drive head with a damp cloth, then dry. Do not immerse the drive head in water. all other parts ● Wash by hand, then dry. ● Alternatively they can be washed on the top r...
Page 11 - Nederlands
voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt: ● Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voortoekomstig gebruik. ● Verwijder alle verpakking en labels. veiligheid ● De messen en schijven zijn scherp: u dient zevoorzichtig te behandelen. Houd het snijvlak altijd bij de vingergreep vast aan de bov...
Page 14 - gebruik van de snijschijven; citruspers; molen
gebruik van de snijschijven 1 Bevestig de aandrijfas en de kom op het motorhuis. 2 Houd de schijf bij de handgreep in het midden vast en plaats de schijf op de aandrijfas met de juistezijde naar boven . 3 Breng het deksel aan.4 Kies het formaat invoerkoker dat u wilt gebruiken. De stamper bevateen k...
Page 15 - het gebruik van uw molen; miniwerkkom; KENSTORETM hulpstukcarrousel
het gebruik van uw molen 1 Doe uw ingrediënten in de pot. Vul de pot maximaal tot de helft. 2 Plaats de afdichtring in de messeneenheid. 3 Zet de messeneenheid ondersteboven en laat deze met demessen naar beneden in de potzakken. 4 Schroef de messeneenheid op de pot tot hij losvast zit. 5 Plaats de ...
Page 16 - onderhoud & reiniging; service & ondersteuning
onderhoud & reiniging ● Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontactvoordat u het gaat schoonmaken. ● Messen en snijschijven zijn zeer scherp - ga er voorzichtig meeom. ● Het plastic kan verkleuren door sommige voedselproducten. Ditis normaal, levert geen schade op aan het ...
Page 17 - Français
avant d’utiliser votre appareil Kenwood ● Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoirvous y référer ultérieurement. ● Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. sécurité ● Les lames et lamelles sont très tranchantes,manipulez-les avec précaution. Tenez systématiqueme...
Page 20 - utilisation des disques de coupe; moulin
utilisation des disques de coupe 1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur. 2 Tout en le maintenant par sa poignée centrale , placez le disque sur le manche, face appropriée vers le haut . 3 Fixez le couvercle.4 Choisissez la taille de tube d’alimentation à utiliser. Le poussoir comprend un tub...
Page 21 - utilisation de votre moulin; utilisation du mini-bol; espace de rangement des accessoires
utilisation de votre moulin 1 Mettez vos ingrédients dans le bocal. Ne le remplissez pas à plus de lamoitié. 2 Adaptez la bague d’étanchéité dans l’unité porte-lames. 3 Retournez l’unité porte-lames. Abaissez-la dans le bocal, lamesvers le bas. 4 Vissez l’unité porte-lames sur le bocal jusqu’à ce qu...
Page 22 - nettoyage
nettoyage ● Arrêtez et débrancher l’appareil avant de le nettoyer. ● Manipulez les lames et les disques de coupe avec précaution - ils sontextrêmement tranchants. ● Certains aliments décolorent le plastique. Ce phénomène estparfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique et n’altère pasle goû...
Page 23 - Deutsch
vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Siediese zur späteren Benutzung auf. ● Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. Sicherheit ● Die Klingen und Arbeitsscheiben sind sehr scharf,handhaben Sie sie mit Vorsicht. Halten Sie...
Page 25 - Doppelschneebesen; Sicherheit
Verwendung der Zubehörteile Messerklinge/ Teigkneter Die Messerklinge ist das vielseitigste Zubehörteil.Die Verarbeitungsdauer bestimmt die erreichteKonsistenz. Verwenden Sie die Impulsfunktion,um gröbere Konsistenzen zu erreichen.Verwenden Sie die Messerklinge zur Kuchen-und Mürbeteigzubereitung, z...
Page 26 - Verwendung der Schneidescheiben; Zitruspresse; Mahlwerk
Verwendung der Schneidescheiben 1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit. 2 Fassen Sie die Scheibe am Mittelgriff und setzen Sie sie mit der jeweils gewünschten Seite nach oben auf die Antriebswelle . 3 Setzen Sie den Deckel auf.4 Wählen Sie die Größe des zu verwendenden Einfü...
Page 27 - Zusammensetzen der Mühle; KENSTORETM Aufsatzkarussell
Zusammensetzen der Mühle 1 Zutaten in den Behälter geben. Maximal bis zur Hälfte füllen. 2 Dichtungsring auf den Messereinsatz legen. 3 Komplette Messereinheit auf das gefüllte Glas legen. 4 Messereinheit fest auf den Behälter schrauben. 5 Stellen Sie die Mühle auf den Motorblock und drehen Sie sie ...
Page 28 - Kundendienst
Wartung & Reinigung ● Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus und ziehen Sie denNetzstecker. ● Seien Sie bei der Handhabung der Klingen und Schneidescheibenvorsichtig - sie sind äußerst scharf. ● Einige Lebensmittel verfärben den Kunststoff. Das ist völlig normal - derKunststoff wird d...
Page 29 - Italiano
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood ● Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle comefuturo riferimento. ● Rimuovere la confezione e le etichette. sicurezza ● La lama e i dischi sono taglienti: maneggiarecon cautela. Tenere la lama per l’apposita presa in alto, lonta...
Page 32 - uso dei dischi affilati; spremiagrumi; macinino
uso dei dischi affilati 1 Inserire l’alberino di rotazione e il recipiente nel motore. 2 Tenendolo per la presa centrale, inserire il disco sull’alberino dirotazione con il lato appropriato rivoltoverso l’alto . 3 Inserire il coperchio.4 Scegliere il tubo di riempimento della dimensione desiderata. ...
Page 33 - come usare il macinino; porta-accessori circolare
come usare il macinino 1 Versare gli ingredienti nella vaschetta, riempiendola per non più di metà. 2 Inserire l'anello di tenuta nel complessivo delle lame. 3 Capovolgere il complessivo delle lame. Abbassarlo sulla vaschetta,tenendo le lame rivolte verso ilbasso. 4 Avvitare il complessivo delle lam...
Page 34 - manutenzione e pulizia; assistenza clienti
manutenzione e pulizia ● Spegnere sempre e scollegare dalla rete prima di pulire. ● Maneggiare le lame e i dischi affilati con cautela in quanto sonoestremamente taglienti. ● Alcuni alimenti possono scolorire la plastica. Ciò rientra nellanoma e non danneggia la plastica né pregiudica il gusto degli...
Page 35 - Dansk
før Kenwood-apparatet tages i brug ● Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, atdu får brug for at slå noget op i den. ● Fjern al emballage og mærkater. sikkerhed ● Knive og plader er meget skarpe og skalbehandles forsigtigt. Hold altid kniven ved fingergrebet i toppen, bort fra...
Page 38 - sådan bruges skærepladerne; citruspresser; kværn
sådan bruges skærepladerne 1 Sæt drivaksel og skål på motordelen.2 Hold pladen i grebet i midten , sæt den ned over drivakslen med den ønskede side opad . 3 Sæt låget på.4 Vælg den størrelse påfyldningstragt, der skal bruges. Nedstopperenindeholder en mindrepåfyldningstragt, der bruges tilenkelte st...
Page 39 - sådan anvender du kværnen; KENSTORE TM tilbehørskarrusel
sådan anvender du kværnen 1 Kom ingredienserne i glasset. Fyld det aldrig mere end halvt op. 2 Sæt tætningsringen i knivenheden.3 Vend knivenheden på hovedet. Sænk den ned i glasset med knivenenedad. 4 Skru knivenheden på glasset, til den er fingerstram. 5 Sæt kværnen på strømudtaget og drej den, ti...
Page 41 - Svenska
innan du använder din Kenwood-apparat ● Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. ● Avlägsna allt emballage och alla etiketter. säkerhet ● Var försiktig! Knivbladen och skivorna ärmycket vassa. Håll alltid i kniven i “handtaget” högst upp (så långt bort som möjligt från själva e...
Page 44 - använda skärskivorna; citruspress; kvarnen
använda skärskivorna 1 Sätt fast drivaxeln och skålen på strömenheten. 2 Ta tag i hållaren mitt på och lägg skivan på drivaxeln med rätt sida upp . 3 Sätt på locket.4 Välj vilken storlek på matarrör du vill använda. I matarstaven finns det ettmindre matarrör för bearbetning avenskilda bitar eller tu...
Page 45 - hur du använder kvarnen; miniskål för matberedare; Tillsatskarusell KENSTORE TM
hur du använder kvarnen 1 Lägg ingredienserna i burken. Fyll den inte mer än till hälften. 2 Montera tätningsringen i bladenheten. 3 Vänd bladenheten upp-och-ner.4 Skruva på bladenheten på burken så hårt det går för hand. 5 Sätt kvarnen på kraftdelen och vrid fast den . 6 Koppla på på högsta hastigh...
Page 47 - Norsk
før du tar Kenwood-apparatet i bruk ● Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på denslik at du kan slå opp i den senere. ● Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler. sikkerhet ● Knivbladene og skivene er svært skarpe ogmå håndteres med forsiktighet. Hold alltid kniven i fingergrepet ...
Page 50 - bruk av skjæreskivene; sitruspresse; kvern
bruk av skjæreskivene 1 Sett drivakselen og bollen på strømenheten. 2 Hold skiven i fingergrepet i midten , og plasser den på drivakselsen medønsket side oppover . 3 Sett på lokket.4 Velg stapperen med passende størrelse. Stapperen har en smalerepåfyllingstrakt på innsiden slik at dukan mate én og é...
Page 51 - Bruk av multikvernen; miniprosessorbolle; KENSTORETM tilbehørskarusell
Bruk av multikvernen 1 Fyll ingrediensene i glasset/koppen. Det skal ikke være mer enn halvfullt. 2 Sett gummipakningen på knivenheten. 3 Snu knivenheten opp ned. Sett den ned i glasset med bladene vendtned. 4 Skru knivenheten fast i glasset med fingrene. 5 Sett kvernen på motordelen, og vri for å l...
Page 52 - vedlikehold og rengjøring; kundeservice
vedlikehold og rengjøring ● Slå alltid av maskinen og trekk ut støpselet før rengjøring. ● Håndter stålkniven og skjæreskivene med forsiktighet - de ersvært skarpe. ● Enkelte ingredienser kan føre til misfarging av plastmaterialet.Dette er helt normalt og skader ikke plasten. Det påvirker hellerikke...
Page 53 - Suomi
ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood- kodinkonetta ● Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvettavarten. ● Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. turvallisuus ● Leikkuuterät ja raastinlevyt ovat erittäin teräviä:käsittele niitä varoen. Tartu leikkuuterään aina sormien avulla...
Page 56 - leikkuuterien käyttö; sitruspuserrin
leikkuuterien käyttö 1 Aseta pyörityskappale ja kulho virtayksikön päälle. 2 Pidä kiinni terän keskeltä ja aseta se pyörityskappaleen päälle haluamasipuoli päälle päin. 3 Aseta kansi paikalleen . 4 Valitse sopivan kokoinen syöttösuppilo. Painimessa onpienempi syöttösuppilo yksittäistenpalojen tai hi...
Page 57 - myllyn käyttö; pieni monitoimikulho; KENSTORETM-pyöröteline lisälaitteille
myllyn käyttö 1 Laita ainekset hienonnusastiaan. Älä täytä sitä yli puolen välin. 2 Aseta tiivisterengas teräosaan.3 Käännä teräosa ylösalaisin. Aseta se hienonnusastiaan terät alaspäin. 4 Kierrä teräosa hienonnusastiaan kiinni kiristäen sitä käsin. 5 Aseta mylly moottoriosan päälle ja lukitse käänt...
Page 58 - huolto ja puhdistus; huolto ja asiakaspalvelu
huolto ja puhdistus ● Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennenpuhdistamista. ● Käsittele teriä ja leikkuulevyjä varoen - ne ovat erittäin teräviä. ● Jotkut elintarvikkeet saattavat värjätä muovia. Tämä on täysinnormaalia eikä vahingoita muovia tai vaikuta ruoan makuun.Poista väri han...