JVC TS-C50P6G - Manual

JVC TS-C50P6G

JVC TS-C50P6G – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 2 – English; Components; Points to note during installation
  • Page 3 – Check the strength of the installation location.
  • Page 4 – Adjusting the angle of the wall-hanging bracket
  • Page 5 – Installing the display to the wall-hanging bracket; Securing the display
  • Page 6 – Removing the display; Example of wall-hanging bracket installation; Dimensions
  • Page 7 – Deutsch; Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung; WARNUNG
  • Page 8 – Einzelteile; Installationshinweise
  • Page 9 – Überprüfen Sie die Tragfähigkeit der Installationsstelle.
  • Page 10 – Stellen Sie den Neigungswinkel der Wandhängehalterung ein.
  • Page 11 – Montieren Sie das Display an der Wandhängehalterung.
  • Page 12 – Abnehmen des Displays; Installationsbeispiel einer Wandängehalterug; Admessungen
  • Page 13 – Précautions concernant l’installation; AVERTISSEMENT; ATTENTION
  • Page 14 – Composants; Points à noter pour l’installation
  • Page 15 – Vérifiez la solidité de l’emplacement d’installation.
  • Page 16 – Réglage de l’angle de l’applique de suspension au mur
  • Page 17 – Installez l’écran sur l’applique de suspension au mur.
  • Page 18 – Retrait de l’écran; Example d’installation de l’applique de suspnsion au mur; Dimentions
  • Page 19 – Italiano; Precauzioni relative all’installazione; AVVERTENZA; ATTENZIONE
  • Page 20 – Componenti; Note particolari durante l’installazione
  • Page 21 – Verificare la resistenza del punto di installazione.
  • Page 23 – Installare lo schermo sulla staffa per sospensionea parete; Fissare lo schermo
  • Page 24 – Rimozione dello schermo; Esempio di installazione della staffa per sospensione a parete; Dimensioni
  • Page 25 – Precauciones para la instalación; ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN
  • Page 26 – Componentes; Puntos a tener en cuenta para la instalación
  • Page 27 – Verifique la resistencia del lugar de instalación.
  • Page 28 – Ajuste del ángulo de la abrazadera de suspensión de pared
  • Page 29 – Fijación de la pantalla
  • Page 30 – Desmontaje de la pantalla; Dimensiones
  • Page 37 – Precautions with regard to setting up; WARNING
  • Page 41 – Removing the display
  • Page 43 – Vorsichtsmaßnahmen für die AufsteIlung
  • Page 45 – Überprüfen Sie die Tragfahigkeit des Installtionsortes.
  • Page 46 – Montieren Sie das Display an der Wandhängehalterung.
  • Page 47 – Abnehmen des Displays
  • Page 48 – Installationsbeispiel einer Wandhänghalterung; Abmessungen
  • Page 49 – Précautions pour l’installation
  • Page 50 – Remarques pour I’installation
  • Page 54 – Dimentiones
  • Page 55 – Precauzioni da adottare per l’installazione
  • Page 59 – Rimozione dello schermo
  • Page 62 – Puntos a tener en cuenta durante la instalación
  • Page 63 – Verifique la fuerza del lugar de instalación.
  • Page 64 – Prepare la Pantalla Panorámica de Plasma.
  • Page 65 – Asegure la abrazadera de suspensión de pared.; Desmontaje de la pantalla
  • Page 66 – Ejemplo de instalación de la abrazadera de suspensión de pared
Loading the manual

English

8

Precautions with regard to setting up

WARNING

Installation work should only be carried out by a qualified technician.
• If the bracket is installed incorrectly, the display may fall down and personal injury may result.

Make sure that all safety factors regarding strength of installation are observed.
• If the installation strength is insufficient, the display may fall down and personal injury may

result.

Do not install in places which are unable to bear loads.
• If the strength of the installation surface is insufficient, the display may fall down and personal

injury may result.

CAUTION

Do not install in places which are subject to humidity, dust, oil fumes, water vapour or
excessive heat.
• These can have adverse effects on Wide Plasma Display operation, and fire or electric shocks

may result.

Do not install the Wide Plasma Display face up, sideways or upside down.
• Doing so may cause heat to build up inside the display, and fire may result.

Two people are required to install and remove the display.
• If two people are not present, the display may be dropped, and personal injury may result.

Maintain a space of at least 3

15

/

16

inches at the top, bottom and sides of the display, and at

least 2

11

/

64

inches at the rear of the display.

• The display has air outlet holes at the top and air intake holes at the bottom and rear. These

holes must not be covered, otherwise fire may result.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - English; Components; Points to note during installation

English 9 Components Points to note during installation • The wall-hanging bracket is for use in installing the Wide Plasma Display to a vertical wallfor viewing purposes. Do not use it for any type of installation other than vertical wallinstallation. • In order to ensure correct, problem-free oper...

Page 3 - Check the strength of the installation location.

English 10 The wall-hanging bracket weighs approximately 19.85 lds. and the Wide Plasma Display unit weighsapproximately 99.2 lbs.While referring to the wall-hanging bracket installation dimensions in the diagram below, check the strength ofthe wall in six installation locations, and add reinforcing...

Page 4 - Adjusting the angle of the wall-hanging bracket

English 11 • Place the display face down on top of a cloth which is clean and free from other foreign particles, and then carry out the procedure above. N o t e Note 3. Adjusting the angle of the wall-hanging bracket 4. Prepare the Wide Plasma Display. Remove the four bolts. Pan head bolt wih hex so...

Other JVC Models