Page 7 - “ACI
5 2 a a a a LANGUAGE. 3 5 5 5 5 6 6 6 6 . a a a a . . . : 4 5 5 5 5 6 6 6 6 , 5 , ( .). • : b . ( .) . • ( .) / . . “ / ” 3 1 . • / , . “ACI /ACI ” : ACI ( ) ACI . ACI “ ACI” 36. ACI, 6 ACI , a . 1
Page 11 - EXT
9 . , . • , . : . . • . , . P p p p p P p p p p ( .) EXT 1 r r r r ( ) . 2 q q q q , 1
Page 14 - ZOOM
12 • : Ѕ - ( Y/C) ( ). . “S-IN ( Ѕ - )” 25. • , , . . “ ” 2 1 . • EXT , EXT . • . ( EXT-4). : b , 6 . . 0 (AV): , . 0 (AV) . RF . 0 (AV). . “ / ” 3 1 . o : • RF RF . • . . ZOOM . ZOOM. : , ( 4:3), . ( 4:3) ZOOM, 4:3 ABT ZOOM. . “4:3 ABT ZOOM” 22. • . ZOOM . • WSS ( ). WSS ZOOM , ZOOM WSS. : ( 4:3) ....
Page 22 - DigiPure Pro
20 . “ ” ( . 1 8) . . - , . . : , . • . . : . , , , . • . : . , , . • . .: . DigiPure Pro DigiPure Pro . DigiPure: . , , . DigiPure - , . DigiPure. • DigiPure , , . . : , . • . , . 1 DigiPure Pro 2 5 5 5 5 . a : DigiPure , . 1
Page 26 - D CINEMA SOUND; SURROUND
24 3D CINEMA SOUND . “ ” ( . 1 8) . 3D CINEMA SOUND. 3D CINEMA SOUND “ 3D CINEMA SOUND” ( . 1 4). • 3D CINEMA SOUND . • “ ” ( . 23). SURROUND . , MEDIUM . , . BASS BOOST . , MEDIUM . , . 1
Page 27 - ID
25 . . “ ” ( . 1 8) . S-IN ( Ѕ - ) ( ., S-VHS) Ѕ - ( Y/C), , Ѕ - ( Y/C). : • “ ” 39 . Ѕ - ( Y/C) . • S-IN ( Ѕ - ) EXT, , Ѕ - ( Y/C). , . 1 EXT 2 S-IN ( Ѕ - ). a a a a S-IN ( Ѕ - ). Ѕ - ( Y/ C) ( ). S-IN ( Ѕ - ): S-IN ( Ѕ - ). ( ) . • EXT- 1 Ѕ - ( Y/C), S-IN ( Ѕ - ) EXT- 1 . • S-IN ( Ѕ - ) “E” “S”. ,...
Page 39 - LINK
37 ( .) T-V LINK. • , EXT-2 T-V LINK . • , T-V LINK. 1 2 a a a a . T-V LINK . T-V LINK : , . . . “ ” T-V LINK , a . • EXT-2 T-V LINK ? • ? • SCART, EXT-2 T-V LINK , ? . (SECAM-L) . 1 : h ( ) . 2 6 6 6 6 . a a a a . . : 1
Page 50 - SPIS TRE C
2 SPIS TRE C Instalacja odbiornika ...............................3 Pod ł czanie anteny i magnetowidu ........... 3 Pod ł czanie przewodu zasilania do gniazda sieciowego.............................................. 4 Wk ł adanie baterii do pilota ......................... 4 Ustawienia pocz tkowe .....
Page 51 - Instalacja odbiornika; Pod
3 PO L SKI Instalacja odbiornika Przestroga • Przed pod ł czaniem jakichkolwiek urz dze wy ł cz wszystkie urz dzenia ł cznie z telewizorem. Pod ł czanie anteny i magnetowidu • Przewody pod ł czeniowe nie wchodz w sk ł ad zestawu. • Dalsze informacje znajdziesz w instrukcjach obs ł ugi pod ł czanych ...
Page 52 - Przestroga; Wk; Naci nij g
4 Instalacja odbiornika Pod ł czanie przewodu zasilania do gniazda sieciowego Przestroga • Korzystaj tylko ze ź róde ł zasilania o parametrach podanych na urz dzeniu (220 - 240 V, 50 Hz). Wk ł adanie baterii do pilota Nale y u y ć dwóch zwyk ł ych baterii typu AAA/R03.Baterie w ł ó najpierw stron oz...
Page 55 - je li telewizor zostanie wy
Instalacja odbiornika 7 PO L SKI ̈ Przesy ł anie danych programowania Przesy ł a dane zaprogramowanych kana ł ów z odbiornika do magnetowidu.Przesy ł anie danych rozpoczyna si automatycznie po wprowadzeniu ustawie pocz tkowych lub podczas wykonywania operacji za pomoc funkcji STROJENIE AUTOMATYC lub...
Page 56 - Przyciski i funkcje telewizora
8 Przyciski i funkcje telewizora Szczegó ł owe informacje znajdziesz na stronach o numerach podanych w nawiasach. 1 Czujnik pilota 2 Lampka kontrolna zasilania (4, 9) 3 G ł ówny wy ł cznik zasilania (4, 9) 4 Gniazdo s ł uchawkowe (typu mini jack) (39) 5 Przyciski P p /przyciski q (9) 6 Przycisk r (G...
Page 58 - Naciskanie przycisku; Wybór kana
10 Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania 1 Wy ł cznik d ź wi ku 2 Przyciski numeryczne 3 Przycisk c 4 Przycisk 3D CINEMA SOUND 5 Przycisk informacyjny 6 Przycisk b 7 Przyciski 5 8 Przycisk trybu gotowo ś ci 9 Kolorowe przyciski 0 Przycisk a - Przyciski 6 = Przyciski obs ł ugi VCR/DVD/telete...
Page 59 - Regulacja g
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania 11 PO L SKI ̈ U ycie przycisków 6 6 6 6 : Aby wybra ć dany numer programu (PR), naciskaj przyciski 6 6 6 6 . ̈ Korzystanie z listy programów (LISTA PROGRAMÓ): 1 Aby wy wietli ć list programów LISTA PROGRAMÓ, naci nij przycisk h h h h (Informacja) Nacisk...
Page 60 - Powrót do programu TV:; Funkcja POWI KSZENIE
12 Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania • Mo esz wybra ć sygna ł wej ciowy S- VIDEO (sygna ł Y/C) lub zwyk ł y sygna ł wideo (sygna ł z ł o ony). Szczegó ł owe informacje znajdziesz w punkcie „S/WEJ (wej cie S-VIDEO)” na str. 25. • Je li obraz jest niewyra ny lub czarno- bia ł y, zmie r cz...
Page 61 - Wybór trybu POWI KSZENIE
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania 13 PO L SKI POWI KSZENIE 14:9: W tym trybie szeroki obraz (wspó ł czynnik ń 4:9) powi kszany jest do górnego i dolnego brzegu ekranu. POWI KSZENIE 16:9: Ten tryb powi ksza szeroki obraz (wspó ł czynnik ń 6:9) na ca ł y ekran odbiornika. FORMAT 16:9: Ten...
Page 62 - Funkcja 3D CINEMA SOUND
14 Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania Funkcja 3D CINEMA SOUND Ta funkcja umo liwia s ł uchanie d wi ków o poszerzonym efekcie przestrzennym. Aby w ł czy ć lub wy ł czy ć funkcj 3D CINEMA SOUND, naci nij przycisk / / / / (3D CINEMA SOUND) • Efekt 3D CINEMA SOUND mo na wyregulowa ć za po r...
Page 63 - Funkcja Teletekst; Operacje podstawowe; Zapami tywanie numerów stron:
15 PO L SKI Funkcja Teletekst Operacje podstawowe Mo esz ogl da ć trzy typy teletekstu nadawanego przez stacje TV:FLOF (Fastext), TOP i WST. 1 Wybierz stacj nadaj c teletekst 2 Ustaw prze ł cznik VCR P P P P DVD w pozycji P P P P (Tekst) 3 Naci nij przycisk g g g g (Tekst), aby wy wietli ć teletekst...
Page 64 - Przywo; Zatrzymaj
16 Funkcja Teletekst 3 Naci nij i przytrzymaj przycisk A A A A (Zachowaj) Cztery cyfry numeru strony pulsuj na bia ł o wskazuj c, e numer zosta ł wprowadzony do pami ci. ̈ Przywo ł ywanie zapami tanej strony: 1 Naci nij przycisk B B B B , aby w ł czy ć tryb Lista 2 Naci nij kolorowy przycisk odpowia...
Page 65 - Rozmiar
Funkcja Teletekst 17 PO L SKI Rozmiar Mo esz podwoi ć wysoko ć wy wietlanego teletekstu. Naci nij przycisk F F F F (Rozmiar). Indeks Mo esz natychmiast powróci ć do strony indeksowej. Naci nij przycisk G G G G (Indeks) Powrót do strony nr ń 00 lub uprzednio podanej strony. Anuluj Mo liwe jest wyszuk...
Page 67 - USTAWIENIE OBRAZU; ODCIE
19 PO L SKI USTAWIENIE OBRAZU Szczegó ł owe informacje na temat wy wietlania menu znajduj si w punkcie „Obs ł uga menu odbiornika TV” (patrz str. ń 8). ODCIE Mo esz wybra ć jedn z trzech opcji ODCIE , aby dokona ć automatycznej regulacji ustawie obrazu. JASNO Ć : Zwi ksza konrast i ostro ć . NORMALN...
Page 68 - CYFROWA REDUKCJA; WY; Funkcja kompensacji ruchu obrazu:
20 USTAW. DODATKOWE Szczegó ł owe informacje na temat wy wietlania menu znajduj si w punkcie „Obs ł uga menu odbiornika TV” (patrz str. ń 8). CYFROWA REDUKCJA Funkcja CYFROWA REDUKCJA redukuje zak ł ócenia w oryginalnym obrazie. Mo esz wybra ć jedno z trzech ustawie funkcji CYFROWA REDUKCJA: AUTO, M...
Page 69 - SYSTEM KOLORU
USTAW. DODATKOWE 21 PO L SKI MAX: Poziom efektu DigiPure jest ustawiony na maksimum. Je li ustawisz funkcj DigiPure Pro na AUTO, ale uwa asz, e jako ć oryginalnego obrazu nie zosta ł a w pe ł ni oddana, zmie ustawienie z AUTO na MAX. • Ustawienie MAX nie nadaje si dla obrazu o niskiej jako ci zawier...
Page 70 - AUTO ROZMIAR
22 USTAW. DODATKOWE AUTO ROZMIAR Dla normalnego obrazu (wspó ł czynnik kszta ł tu 4:3) w trybie POWI KSZENIE mo esz wybra ć jeden z trzech trybów POWI KSZENIE: OBRAZ STANDARDOWY, PANORAMICZNY lub POWI KSZENIE ń 4:9. 1 Wybierz AUTO ROZMIAR i naci nij przycisk a a a a 2 Aby wybra ć tryb POWI KSZENIE, ...
Page 71 - USTAWIENIE DZ; Regulacja d wi ku; ZA
23 PO L SKI USTAWIENIE DZ ´ WI KU Szczegó ł owe informacje na temat wy wietlania menu znajduj si w punkcie „Obs ł uga menu odbiornika TV” (patrz str. ń 8). STEREO / I•II Podczas ogl dania programów dwuj zycznych mo liwy jest wybór jednego z dwóch trybów d wi ku: Dwuj zyczny I (Sub I) lub Dwuj zyczny...
Page 73 - WYBÓR Z; LISTA ID
25 PO L SKI WYBÓR Z ´ RÓD Ł A S-VHS Szczegó ł owe informacje na temat wy wietlania menu znajduj si w punkcie „Obs ł uga menu odbiornika TV” (patrz str. ń 8). S/WEJ (wej cie S-VIDEO) Pod ł czaj c urz dzenie wyposa one w wyj cie standardu S-VIDEO (sygna ł Y/C), np. magnetowid standardu S-VHS, uzyskuje...
Page 74 - DUBBING
26 WYBÓR Z ´ RÓD Ł A S-VHS 3 Aby wybra ć nazw , naciskaj przyciski 6 6 6 6 . Nast pnie naci nij przycisk a a a a LISTA ID zniknie, a do gniazda EXT zostanie przypisana wybrana nazwa. • Nie jest mo liwe przypisanie do gniazda EXT nazwy spoza listy nazw (LISTA ID). Aby usun ć nazw przypisan do gniazda...
Page 75 - USTAWIENIA DODATKOWE; MI
27 PO L SKI USTAWIENIA DODATKOWE Szczegó ł owe informacje na temat wy wietlania menu znajduj si w punkcie „Obs ł uga menu odbiornika TV” (patrz str. ń 8). WY Ł CZANIE CZASOWE Mo liwe jest ustawienie samoczynnego wy ł czania odbiornika TV po okre lonym czasie. 1 Wybierz funkcj WY Ł CZANIE CZASOWE i n...
Page 76 - Ogl danie zablokowanego kana
28 USTAWIENIA DODATKOWE 3 Naci nij przycisk a a a a Zostanie wy wietlone podmenu funkcji BLOKADA PRZED DZIE Ć MI. 4 Aby wybra ć kana ł TV, naciskaj przyciski 6 6 6 6 Po ka dym naci ni ciu przycisku 6 numer programu (PR) ulegnie zmianie i zostanie wy wietlony obraz nadawany na kanale TV zarejestrowan...
Page 78 - USTAWIENIE WST PNE; WYBÓR J ZYKA
30 USTAWIENIE WST PNE Szczegó ł owe informacje na temat wy wietlania menu znajduj si w punkcie „Obs ł uga menu odbiornika TV” (patrz str. ń 8). WYBÓR J ZYKA Z listy dost pnych wersji j zykowych mo liwe jest wybranie j zyka, w którym wy wietlane b d opcje i komunikaty menu ekranowego. 1 Wybierz funkc...
Page 80 - PRZESU
32 USTAWIENIE WST PNE • Numer CH/CC jest indywidualnym numerem stacji TV odpowiadaj cym numerowi kana ł u telewizyjnego. Szczegó ł owe informacje na temat relacji mi dzy numerem kana ł u a numerem CH/CC zawarte s w punkcie „Karta kana ł ów CH/CC” na str. 4 ń . 2 Post puj zgodnie z instrukcjami na te...
Page 81 - NAZWA
USTAWIENIE WST PNE 33 PO L SKI ̈ NAZWA 1 Aby wybra ć kana ł TV, naciskaj przyciski 6 6 6 6 Po ka dym naci ni ciu przycisku 6 zmienia si numer programu (PR) i wy wietlany jest obraz nadawany na kanale TV zarejestrowanym pod tym numerem (PR). 2 Naci nij czerwony przycisk, aby uruchomi ć funkcj NAZWA 3...
Page 82 - USU
34 USTAWIENIE WST PNE 2 Naci nij przycisk zielony, a nast pnie uruchom funkcj WSTAW. 3 Naciskaj przyciski 6 6 6 6 , aby wybra ć „CC” lub „CH” odpowiednio do numeru CH/CC kana ł u TV. Je li funkcja KRAJ ustawiona jest na opcj FRANCE: Wybierz „CH ń ”, „CH2”, „CC ń ” lub „CC2”. Wy ł czanie funkcji WSTA...
Page 84 - Dodatkowe operacje menu; U ywanie funkcji ACI
36 Dodatkowe operacje menu U ywanie funkcji ACI Odbiornik TV obs ł uguje funkcj ACI, która s ł u y do dekodowania danych ACI (automatycznej instalacji kana ł ów). Funkcja ACI pozwala na szybkie zaprogramowanie wszystkich kana ł ów TV transmitowanych w sieci telewizji kablowej na podstawie danych o k...
Page 85 - Przesy; Zmiana ustawie funkcji KRAJ
Dodatkowe operacje menu 37 PO L SKI Przesy ł anie danych do magnetowidu Za pomoc funkcji T-V LINK mo liwe jest przes ł anie z telewizora do magnetowidu danych o aktualnych numerach programów (PR). Przestroga • Przes ł anie danych mo ż liwe jest tylko wówczas, gdy do gniazda EXT-2 pod ł czony jest ma...
Page 87 - Przygotowanie dodatkowe; Przed pod
39 PO L SKI Przygotowanie dodatkowe Pod ł czanie urz dze zewn trznych Przy pod ł czaniu urz dze do telewizora przestrzegaj poni szego schematu po ł cze . Przed pod ł czeniem jakiegokolwiek urz dzenia: • Przeczytaj instrukcje obs ł ugi urz dze . W przypadku niektórych urz dze sposób pod ł czania mo e...
Page 89 - Karta kana
41 PO L SKI Karta kana ł ów CH/CC Je li chcesz skorzysta ć z funkcji WSTAW opisanej na str. 33, znajd w tabeli numer CH/CC odpowiadaj cy wybranemu kana ł owi TV. CH Kana ł CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 03 / CH 203 E3, W Ł OCHY A CH 04 / CH 204 E4, W Ł OCHY B, R2 CH 05 / CH 205 E5, W Ł OCHY D, R6 CH 06 / ...
Page 91 - Usuwanie problemów
43 PO L SKI Usuwanie problemów Je li wyst pi jakie problemy w czasie u ytkowania telewizora, przeczytaj dok ł adnie cz ć „Usuwanie problemów” niniejszej instrukcji, zanim oddasz odbiornik do naprawy. By ć mo e problem uda si ł atwo rozwi za ć we w ł asnym zakresie. Na przyk ł ad, mo e si okaza ć , e...
Page 94 - Dane techniczne; Konstrukcja i dane techniczne mog ulec zmianom bez uprzedzenia.
46 Dane techniczne Konstrukcja i dane techniczne mog ulec zmianom bez uprzedzenia. Obrazy wy wietlane z wykorzystaniem funkcji POWI KSZENIE tego odbiornika TV nie mog by ć pokazywane w celach komercyjnych lub demonstracyjnych w miejscach publicznych (kawiarnie, hotele itp.) bez zgody w ł a cicieli p...
Page 95 - OZORN NÍ: VYHN TE SE NEBEZPE
1 Č ESKY 1 1 D kujeme vám, že jste si zakoupili tento barevný televizor JVC.Abyste správn pochopili, jak nový televizor používat, p e č t te si nejprve pozorn tuto p íru č ku. Zabra ň te nevhodné instalaci a nikdy neumíst ’ ujte p ístroj tam, kde není zajišt no dobré v trání.P i instalaci televizoru...
Page 96 - OBSAH
2 1 1 OBSAH Nastavení p ijíma č e .................................3 P ipojení antény a videorekordéru ............. 3P ipojení p ívodní š ňů ry do zásuvky elektrického proudu ................................ 4 Vkládání baterií do dálkového ovlada č e .... 4 Po č áte č ní nastavení ....................
Page 97 - Nastavení p ijíma; Upozorn ní; P ipojení antény a videorekordéru; Zadní panel
3 Č ESKY 1 1 Nastavení p ijíma č e Upozorn ní • Než cokoli p ipojíte, vypn te veškerá za ízení v č etn televizního p ijíma č e. P ipojení antény a videorekordéru • P ipojovací kabely nejsou p iloženy.• Další informace najdete v p íru č kách dodávaných s p ipojovaným za ízením. ̈ Pokud budete p ipojo...
Page 98 - P ipojení p ívodní š; Po; Stiskn te tla
4 Nastavení p ijíma č e 1 1 P ipojení p ívodní š ňů ry do zásuvky elektrického proudu Upozorn ní • Používejte pouze zdroj napájení uvedený na p ístroji (sít ’ 220 – 240 V, 50 Hz). Vkládání baterií do dálkového ovlada č e Použijte dv akumulátorové baterie AAA/R03.Vložte baterie ze strany ozna č ené -...
Page 101 - P edem nastavený p enos dat
Nastavení p ijíma č e 7 1 1 Č ESKY ̈ P edem nastavený p enos dat P enáší registrovaná data o televizních kanálech z televizoru na videorekordér.Funkce p edem nastaveného p enosu dat se spustí automaticky po dokon č ení po č áte č ního nastavení nebo po každém použití funkce AUTOMATICKÉ LAD NÍ nebo R...
Page 103 - Zapnutí hlavního napájení; Výb r televizního kanálu
Tla č ítka televizoru a jejich funkce 9 1 1 Č ESKY Zapnutí hlavního napájení Stiskn te tla č ítko hlavního napájení na televizoru. Kontrolka napájení se rozsvítí č erven a televizor vstoupí do pohotovostního režimu. • Pokud kontrolka napájení svítí zelen , je již televizor zapnutý. Vypnutí hlavního ...
Page 104 - Stiskem tla; Použití numerických tla
10 1 1 Tla č ítka a funkce dálkového ovlada č e 1 Tla č ítko ztlumení 2 Numerická tla č ítka 3 Tla č ítko c 4 Tla č ítko 3D CINEMA SOUND 5 Tla č ítko Informace 6 Tla č ítko b 7 Tla č ítka 5 8 Tla č ítko pohotovostního režimu 9 Barevná tla č ítka 0 Tla č ítko a - Tla č ítka 6 = Tla č ítko pro ovládán...
Page 105 - Nastavení hlasitosti
Tla č ítka a funkce dálkového ovlada č e 11 1 1 Č ESKY ̈ Použijte tla č ítek 6 6 6 6 : Stiskn te tla č ítka 6 6 6 6 pro výb r č ísla požadovaného programu (PR). ̈ Použití funkce PROGRAM LIST: 1 Stiskem tla č ítka h h h h (Informace) vyvolejte funkci PROGRAM LIST Po stisku tla č ítka h (Informace) se...
Page 106 - Návrat k televiznímu kanálu:; Funkce ZV TŠENÍ
12 Tla č ítka a funkce dálkového ovlada č e 1 1 • M ů žete si vybrat vstupní obrazový signál S-VIDEO (signál Y/C) nebo oby č ejný (složený) signál. Další informace najdete v č ásti “S-IN (vstup S-VIDEO)” na stran 25. • Pokud nemáte jasný obraz nebo se neobjeví barvy, upravte manuáln systém barev. Vi...
Page 107 - Výb r režimu ZV TŠENÍ
Tla č ítka a funkce dálkového ovlada č e 13 1 1 Č ESKY 14:9 ZV TŠENÍ: Tento režim roztáhne široký obraz (pom r stran 1 4:9) podél horní a dolní hranice obrazovky. 16:9 ZV TŠENÍ: Tento režim zv tší široký obraz (pom r stran 1 6:9) na plnou velikost obrazovky. 16:9 ZV TŠENÉ TITULKY: Tento režim zv tší...
Page 108 - Funkce 3D CINEMA SOUND
14 Tla č ítka a funkce dálkového ovlada č e 1 1 Funkce 3D CINEMA SOUND Umož ň uje poslouchat zvuky s prostorovým efektem. Funkce 3D CINEMA SOUND se zapíná a vypíná tla č ítkem / / / / (3D CINEMA SOUND) • Efekt 3D CINEMA SOUND lze upravit v nabídce “3D CINEMA SOUND” (viz strana 24). • Funkce 3D CINEM...
Page 109 - Funkce teletextu; Základní obsluha; Uložení
15 Č ESKY 1 1 Funkce teletextu Základní obsluha Na televizoru m ů žete prohlížet t i r ů zné typy teletextového vysílání:FLOF (Fastext), TOP a WST. 1 Zvolte si televizní kanál s teletextovým vysíláním 2 Nastavte p epína č VCR P P P P DVD do polohy P P P P (text) 3 Stiskem tla č ítka g g g g (text) v...
Page 110 - Vyvolání uložené stránky:; P idržení
16 Funkce teletextu 1 1 3 Stiskn te a podržte tla č ítko A A A A (uložení) Č ty i zadaná č ísla stránky bíle blikají, č ímž je potvrzeno jejich uložení do pam ti. ̈ Vyvolání uložené stránky: 1 Stiskem tla č ítka B B B B vstupte do režimu Seznam 2 Stiskn te barevné tla č ítko, kterému byla p i azena ...
Page 111 - Velikost
Funkce teletextu 17 1 1 Č ESKY Velikost Výšku zobrazení teletextu m ů žete zdvojnásobit. Stiskn te tla č ítko F F F F (velikost). Obsah Umož ň uje okamžitý návrat na stránku s obsahem. Stiskn te tla č ítko G G G G (obsah) Vrací se na stránku 1 00 nebo na p edem ur č enou stránku. Zrušení P i sledová...
Page 112 - Používání televizního menu
18 1 1 Používání televizního menu Tento televizní p ístroj má adu funkcí, které m ů žete obsluhovat pomocí menu. Abyste mohli pln využívat všech funkcí televizoru, musíte dokonale ovládat základní techniky obsluhy menu. Základní obsluha 1 Stiskem tla č ítka a a a a vyvolejte MENU (hlavní menu) • Zob...
Page 113 - NASTAVENÍ OBRAZU; MÓD OBRAZU
19 Č ESKY 1 1 NASTAVENÍ OBRAZU Podrobnosti o používání menu najdete v č ásti “Používání televizního menu” (strana 1 8). MÓD OBRAZU K upravení automatického nastavení obrazu m ů žete použít jeden ze t í režim ů MÓD OBRAZU. JAS: Zvyšuje kontrast a ostrost. NORMÁLNÍ: Umožní standardní nastavení obrazu....
Page 114 - VLASTNOSTI OBRAZU; DIGITÁLNÍ VNR
20 1 1 VLASTNOSTI OBRAZU Podrobnosti o používání menu najdete v č ásti “Používání televizního menu” (strana 1 8). DIGITÁLNÍ VNR Funkce DIGITÁLNÍ VNR snižuje úrove ň šumu v originálním obraze.M ů žete si vybrat jedno ze t í nastavení funkce DIGITÁLNÍ VNR: AUTO, MIN a MAX.Televizor a externí výstup mo...
Page 115 - EFEKT KINOSÁLU
VLASTNOSTI OBRAZU 21 1 1 Č ESKY MAX: Úrove ň efektu DigiPure je nastavena na maximum. Jestliže nastavíte funkci DigiPure Pro na AUTO, ale nebylo dosaženo plné kvality originálního obrazu, zm ň te nastavení z AUTO na MAX. • Nastavení MAX není vhodné u obraz ů nízké kvality, které obsahují velké množs...
Page 116 - NATO
22 VLASTNOSTI OBRAZU 1 1 AUTO 4:3 Režim ZV TŠENÍ pro normální obraz (pom r stran 4:3) m ů žete vybírat ze t í možností ZV TŠENÍ: NORMÁLNÍ, PANORAMATICKÝ nebo 1 4:9 ZV TŠENÍ. 1 Vyberte AUTO 4:3 a stiskn te tla č ítko a a a a 2 Pomocí tla č ítek 6 6 6 6 vyberte n který z režim ů ZV TŠENÍ. Potom stiskn...
Page 117 - NASTAVENÍ ZVUKU; Se ízení zvuku
23 Č ESKY 1 1 NASTAVENÍ ZVUKU Podrobnosti o používání menu najdete v č ásti “Používání televizního menu” (strana 1 8). STEREO / I•II Pokud sledujete dvojjazy č né vysílání, m ů žete p epínat zvuk mezi nastavením Dvojjazy č né I (Sub I) a Dvojjazy č né II (Sub II). P i nízké kvalit p íjmu stereofonní...
Page 119 - VN JŠÍ NASTAVENÍ; ID LIST
25 Č ESKY 1 1 VN JŠÍ NASTAVENÍ Podrobnosti o používání menu najdete v č ásti “Používání televizního menu” (strana 1 8). S-IN (vstup S-VIDEO) Pokud p ipojíte za ízení (nap . videorekordér S-VHS), které umož ň uje vysílat jako výstup signál S-VIDEO (signál Y/C), budete moci využívat vysoce kvalitního ...
Page 120 - PROPOJENÍ
26 VN JŠÍ NASTAVENÍ 1 1 3 Pomocí tla č ítek 6 6 6 6 vyberte jméno. Potom stiskn te tla č ítko a a a a Seznam ID LIST zmizí a jméno bude p i azeno danému terminálu EXT. • Terminálu EXT nem ů žete p i adit jméno, které není na seznamu jmen (ID LIST). Mazání jména p i azeného terminálu EXT: Zvolte práz...
Page 121 - CHARAKTERISTIKY; AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
27 Č ESKY 1 1 CHARAKTERISTIKY Podrobnosti o používání menu najdete v č ásti “Používání televizního menu” (strana 1 8). AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ Televizor m ů žete nastavit tak, aby se po uplynutí ur č eného č asu automaticky vypnul. 1 Zvolte si AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ a stiskn te tla č ítko a a a a Objeví ...
Page 122 - Sledování uzam
28 CHARAKTERISTIKY 1 1 3 Stiskn te tla č ítko a a a a Objeví se díl č í menu funkce D TSKÝ ZÁMEK. 4 Pomocí tla č ítek 6 6 6 6 si vyberte televizní kanál P i každém stisku tla č ítek 6 se zm ní č íslo programu (PR) a na obrazovce se objeví obraz televizního kanálu, kterému bylo p i azeno dané č íslo ...
Page 124 - INSTALACE; JAZYK
30 1 1 INSTALACE Podrobnosti o používání menu najdete v č ásti “Používání televizního menu” (strana 1 8). JAZYK Ze seznamu jazyk ů v menu si m ů žete vybrat jazyk, který chcete používat pro hlášení na obrazovce. 1 Zvolte si JAZYK a stiskn te tla č ítko a a a a Objeví se díl č í menu funkce JAZYK. 2 ...
Page 125 - NÍ LAD NÍ
INSTALACE 31 1 1 Č ESKY 4 Tla č ítkem a a a a zobrazte menu T-V LINK 5 Nemáte-li p ipojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK: Vystupte z menu T-V LINK stiskem tla č ítka b . Pokud je k terminálu EXT-2 p ipojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK: Podle pokyn ů v č ásti “P enos...
Page 126 - POHYB
32 INSTALACE 1 1 • Č íslo CH/CC je jedine č né č íslo televizoru a odpovídá č íslu stanice televizního kanálu. Informace o vztahu mezi č íslem stanice a č íslem CH/CC najdete v č ásti “ Č ísla CH/CC” na stran 4 1 . 2 Postupujte podle pokyn ů pro obsluhu funkce, kterou chcete použítPOHYB: Tato funkce...
Page 127 - VLOŽENÍ
INSTALACE 33 1 1 Č ESKY ̈ IDENT. 1 Pomocí tla č ítek 6 6 6 6 si vyberte televizní kanál P i každém stisku tla č ítek 6 se zm ní č íslo programu (PR) a na obrazovce se objeví obraz televizního kanálu, kterému bylo p i azeno dané č íslo programu (PR). 2 Stiskem č erveného tla č ítka spustíte funkci ID...
Page 128 - VYMAZÁNÍ
34 INSTALACE 1 1 2 Stiskem zeleného tla č ítka spustíte funkci VLOŽENÍ. 3 Pomocí tla č ítek 6 6 6 6 zvolte “CC” nebo “CH” podle č ísla CH/CC televizního kanáluPokud je v nastavení ZEM zvolena položka FRANCE: Vyberte “CH 1 ”, “CH2”, “CC 1 ” nebo “CC2”. Zrušení funkce VLOŽENÍ: Stiskn te tla č ítko h (...
Page 130 - Další obsluha menu; Použití funkce ACI
36 1 1 Další obsluha menu Použití funkce ACI Tento televizní p ístroj je vybaven funkcí ACI, která dekóduje data ACI (automatická instalace kanál ů ). Funkce ACI umož ň uje správnou a rychlou registraci všech televizních kanál ů p enášených z kabelové televizní stanice podle dat p edávaných z této s...
Page 131 - P enos dat na videorekordér; Zm na nastavení ZEM
Další obsluha menu 37 1 1 Č ESKY P enos dat na videorekordér Na videorekordéry vybavené funkcí T-V LINK m ů žete p enášet nejnov jší údaje o č íslech program ů (PR). Upozorn ní • Tato funkce je aktivní pouze tehdy, když je k terminálu EXT-2 p ipojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK. • ...
Page 133 - Další p íprava; P ipojení externích za ízení; Než za
39 Č ESKY 1 1 Další p íprava P ipojení externích za ízení P i p ipojování za ízení k televizoru postupujte podle následujícího schématu p ipojení. Než za č nete p ipojovat: • P e č t te si p íru č ky dodávané s p íslušným za ízením. Metoda p ipojení jednotlivých za ízení se m ů že lišit od p ipojení...
Page 134 - že vysílat signál
40 Další p íprava 1 1 ̈ Za ízení, které m ů že vysílat signál S-VIDEO (signál Y/C), nap . videorekordér S-VHS P ipojte za ízení k n kterému z terminál ů EXT krom terminálu EXT- 1 . M ů žete si vybrat vstupní obrazový signál S- VIDEO (signál Y/C) nebo oby č ejný (složený) signál. Další informace o ob...
Page 137 - Odstra; Televizor nejde zapnout
43 Č ESKY 1 1 Odstra ň ování závad Pokud se p i použití televizoru vyskytne problém, p e č t te si nejd íve kapitolu “Odstra ň ování závad” a teprve potom objednejte opravu televizoru. Je možné, že budete schopni si poruchu snadno opravit sami. Pokud je od sít odpojená sít ’ ová zástr č ka nebo došl...
Page 138 - Špatný zvuk
44 Odstra ň ování závad 1 1 • Byla správn se ízena BARVA nebo JAS? Pokuste se je správn se ídit podle pokyn ů pro “Se ízení obrazu” na stran 1 9. • Nedoporu č ujeme nahrávat na videorekordér teletext, protože teletext se nemusí nahrát správn . • Pokud se na obrazovce objeví bílý a ostrý nehybný obje...
Page 140 - Specifikace; Provedení a specifikace se mohou bez p edchozího upozorn ní m nit.
46 1 1 Specifikace Provedení a specifikace se mohou bez p edchozího upozorn ní m nit. Obrazy zobrazené na obrazovce pomocí funkcí ZV TŠENÍ tohoto televizoru se nesm jí p edvád t za komer č ními ani demonstra č ními ú č ely na ve ejných místech (v kavárnách, hotelích atd.) bez souhlasu majitel ů auto...
Page 141 - TILOS lefedni a TV szell; Z VAGY VILLAMOS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK
1 MAG YAR Köszönjük, hogy JVC színes televíziót vásárolt.Hogy pontosan értse, hogyan kell használni az új TV-t, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, miel tt bekapcsolná a készüléket. Ügyeljen rá, hogy megfelel legyen az elhelyezés, és soha ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol nincs...
Page 142 - TARTALOM; KÉPJELLEMZ
2 TARTALOM A TV beállítása..........................................3 Az antenna és a videó csatlakoztatása...... 3A tápkábel csatlakoztatása a váltakozó áramú aljzatba ........................................ 4 Az elemek behelyezése a távkapcsolóba ... 4Induló beállítás ...............................
Page 143 - A TV beállítása; Figyelem; Az antenna és a videó csatlakoztatása; Ha videót csatlakoztat,; Hátlap
3 MAG YAR A TV beállítása Figyelem • Kapcsoljon ki minden készüléket, a TV-t is, miel tt bármit csatlakoztatna. Az antenna és a videó csatlakoztatása • Csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.• A további részleteket lásd a készülékhez mellékelt használati utasításban. ̈ Ha videót csatlakoztat, A A A...
Page 144 - Induló beállítás; Nyomja le a F
4 A TV beállítása A tápkábel csatlakoztatása a váltakozó áramú aljzatba Figyelem • Csak a megadott tápforrásról (220 – 240 V, 50 Hz váltakozó áram) m ű ködtesse a készüléket. Az elemek behelyezése a távkapcsolóba Használjon két AAA/R03 szárazelemet.Tegye be az elemeket a - végénél, ügyelve arra, hog...
Page 146 - Nyomja le az
6 A TV beállítása 6 Nyomja le az a a a a gombot, hogy megjelenítse a T-V LINK menüt 7 Ha nem T-V LINK kompatibilis videót csatlakoztatott: Nyomja le a b gombot, hogy kilépjen a T-V LINK menüb l.A T-V LINK menü elt ű nik. Ha T-V LINK kompatibilis videó van csatlakoztatva az EXT-2 aljzathoz: Kövesse a...
Page 147 - re beállított letöltés
A TV beállítása 7 MAG YAR ̈ El Q re beállított letöltés Töltse le a TV-r l a videóra a TV csatornákkal kapcsolatban regisztrált adatokat.Az El re beállított letöltés funkció automatikusan indul, amikor az induló beállítás kész, vagy amikor az AUTO PROGRAM vagy PROGRAMOZÁS/KÉZI m ű velet folyik. • Ez...
Page 148 - TV gombok és funkciók
8 TV gombok és funkciók Lásd a részleteket a zárójelbe tett oldalakon. 1 Távkapcsoló érzékel 2 Táplálásjelz lámpa (4., 9.) 3 F kapcsoló gomb (4., 9.) 4 Fejhallgató dugasz (mini dugasz) (39.) 5 P p gombok/ q gombok (9.) 6 r (Hanger ) gomb (9.) 7 EXT-4 aljzat (25., 39.) R L S P EXT 4 R L S P EXT 4 EXT...
Page 149 - Kapcsolja a be a f; Válasszon ki egy TV csatornát
TV gombok és funkciók 9 MAG YAR Kapcsolja a be a f Q kapcsolót Nyomja le a TV f Q kapcsoló gombját. A táplálásjelz lámpa vörös fénnyel ég, és a TV készenléti módban van. • Ha a táplálásjelz lámpa zöldre vált, a TV már be van kapcsolva. Kapcsolja ki a f Q kapcsolót: Nyomja le újra a f kapcsolót.A táp...
Page 150 - Távkapcsoló gombok és funkciók; Nyomja le a
10 Távkapcsoló gombok és funkciók 1 Elnémítás gomb 2 Számgombok 3 c gomb 4 3D CINEMA SOUND gomb 5 Információ gomb 6 b gomb 7 5 gombok 8 Készenléti gomb 9 Szín gombok 0 a gomb - 6 gombok = VCR/DVD/Teletext vezérl gomb ~ VCR P DVD kapcsoló g (Szöveg) gomb Kapcsolja be és ki a TV-t készenléti módból Ny...
Page 151 - Állítsa be a hanger
Távkapcsoló gombok és funkciók 11 MAG YAR ̈ Használja a 6 6 6 6 gombokat: Nyomja le a 6 6 6 6 gombokat, hogy kiválassza a kívánt (PR) programhelyet. ̈ Használja a PR LISTA-t: 1 Nyomja le az h h h h (Információ) gombot, hogy megjelenítse a PR LISTA-t. Az h (Információ) gomb lenyomása a kijelzést a kö...
Page 152 - A TV csatornához való visszatérés:; ZOOM funkció
12 Távkapcsoló gombok és funkciók • Kiválaszthat egy bemeneti videojelet a S-VIDEO jelr l (Y/C jel) és normál videojelr l (összetett jel). A részleteket lásd a 25. oldalon található „S-BEMENET (S-VIDEO bemenet)” c.. • Ha nem tiszta a kép, vagy nincsenek színek, kézzel módosítsa a színrendszert. Lásd...
Page 153 - Válassza a ZOOM módot
Távkapcsoló gombok és funkciók 13 MAG YAR 14:9 ZOOM: Ez a mód kinagyítja a Széles képet ( 1 4:9 megjelenítési arány) a képerny fels és alsó határáig. 16:9 ZOOM: Ez a mód kinagyítja a széles képet ( 1 6:9 megjelenítési arány) teljes képerny re. 16:9 ZOOM ALCÍM: Ez a mód kinagyítja a széles képet ( 1 ...
Page 154 - D CINEMA SOUND funkció
14 Távkapcsoló gombok és funkciók 3D CINEMA SOUND funkció Zeng bb hangot élvezhet. Nyomja le a / / / / (3D CINEMA SOUND) gombot, hogy be- vagy kikapcsolja a 3D CINEMA SOUND funkciót • A 3D CINEMA SOUND hanghatás a „3D CINEMA SOUND” menüvel állítható be (lásd 24. oldal). • A 3D CINEMA SOUND funkció n...
Page 155 - Teletext funkció; Alapm; A lapszámok tárolása:
15 MAG YAR Teletext funkció Alapm ̲ veletek A TV-n a teletext adás három típusa nézhet :FLOF (Fastext), TOP és WST. 1 Válasszon ki egy TV csatornát, ahol van teletext adás 2 Állítsa be a VCR P P P P DVD kapcsolót P P P P (Szöveg) helyzetbe 3 Nyomja le a g g g g (Szöveg) gombot, hogy megjelenítse a t...
Page 156 - A tárolt oldal el; Tartás
16 Teletext funkció 3 Nyomja le és tartsa lenyomva a A A A A (Tárolás) gombot Négy lapszám villog fehéren, és jelzi, hogy ezek vannak tárolva a memóriában. ̈ A tárolt oldal el Q hívása: 1 Nyomja le a B B B B gombot, hogy belépjen a Lista módba 2 Nyomja le egy olyan színgombot, amelyhez oldalt rendel...
Page 157 - Méret
Teletext funkció 17 MAG YAR Méret A teletext bet ű méret magassága megduplázható. Nyomja le az F F F F (Méret) gombot. Tartalomjegyzék Azonnal visszavisz a tartalomjegyzékhez. Nyomja le a G G G G (Tartalomjegyzék) gombot Visszavisz a 1 00. oldalra, vagy egy el re megadott oldalra. Mégsem TV nézés kö...
Page 158 - A TV menü használata
18 A TV menü használata A TV-nek számos menüvezérelt funkciója van. A TV-je valamennyi funkciójának maradéktalan kihasználása céljából jól kell értenie a f menükezelési technikákat. Alapm ̲ veletek 1 Nyomja le az a a a a gombot, hogy megjelenítse a MENÜ f Q menüt • A menü alján megjelen menü mutatja...
Page 159 - KÉPBEÁLLÍTÁS; KÉPÜZEMMÓD; A kép beállítása; FÉNYER; SZÍNH
19 MAG YAR KÉPBEÁLLÍTÁS Olvassa el :„A TV menü használata” (lásd 1 8. oldal) a menü megjelenítésének részleteit. KÉPÜZEMMÓD Kiválaszthatja a három KÉPÜZEMMÓD egyikét a képbeállítások automatikus szabályozásához. FÉNYER P : Növeli a kontrasztot és az élességet. NORMÁL: Standardizálja a képbeállítást....
Page 160 - DIGITÁLIS VNR; Képmozgás kompenzálási funkció:
20 KÉPJELLEMZ P K Olvassa el :„A TV menü használata” (lásd 1 8. oldal) a menü megjelenítésének részleteit. DIGITÁLIS VNR A DIGITÁLIS VNR funkció csökkenti az eredeti kép zajosságát.Három DIGITÁLIS VNR funkció-beállításból választhat AUTO, MIN és MAX.A TV és a küls bemenet DIGITÁLIS VNR beállítása kü...
Page 161 - SZÍN RENDSZER; majd nyomja le az; MOZI HATÁS
KÉPJELLEMZ K 21 MAG YAR MAX: A DigiPure hatás szintje a maximumra van beállítva. Ha Ön a DigiPure Pro funkciót AUTO-re állítja be, de úgy érzi, hogy nem sikerült teljesen visszaadni az eredeti kép élességét, változtassa meg a beállítást AUTO-r l MAX-re. • A MAX beállítás nem alkalmas a zajos, rossz ...
Page 163 - HANGBEÁLLÍTÁS; A hang szabályozása
23 MAG YAR HANGBEÁLLÍTÁS Olvassa el :„A TV menü használata” (lásd 1 8. oldal) a menü megjelenítésének részleteit. SZTEREO / I • II Ha kétnyelv ű adást néz, kiválaszthatja a hangot a Bilingual I. (Sub I) vagy Bilingual II. (Sub II) segítségével. Ha a sztereó adás gyengén fogható, átválthat sztereóról...
Page 165 - KÜLS; Válasszon ki egy EXT aljzatot
25 MAG YAR KÜLS P JEL BEÁLLÍTÁS Olvassa el :„A TV menü használata” (lásd 1 8. oldal) a menü megjelenítésének részleteit. S-BEMENET (S-VIDEO bemenet) Ha olyan készüléket csatlakoztat (például S-VHS videó), amely S-VIDEO jelet (Y/C jelet) kimenetként tud használni, a S-VIDEO jel (Y/C jel) kiváló min s...
Page 166 - MÁSOLÁS
26 KÜLS JEL BEÁLLÍTÁS 3 Nyomja le a 6 6 6 6 gombokat a név kiválasztására. Majd nyomja le az a a a a gombot A PR.NÉV LISTA elt ű nik és egy név lesz hozzárendelve az EXT aljzathoz. • Nem rendelhet EXT aljzathoz olyan nevet, ami nem szerepel a nevek (PR.NÉV LISTA) listáján. Az EXT aljzathoz rendelt n...
Page 167 - BEÁLLÍTÁSOK; KIKAPCSOLÁS ID; A GYEREKZÁR funkció beállítása
27 MAG YAR BEÁLLÍTÁSOK Olvassa el :„A TV menü használata” (lásd 1 8. oldal) a menü megjelenítésének részleteit. KIKAPCSOLÁS ID P ZÍTÉS Beállíthatja a TV-t úgy, hogy automatikusan kikapcsolódjon egy meghatározott id letelte után. 1 Válassza a KIKAPCSOLÁS ID P ZÍTÉS-t, majd nyomja le az a a a a gombot...
Page 168 - A zárt TV csatorna nézése
28 BEÁLLÍTÁSOK 3 Nyomja le az a a a a gombot A GYEREKZÁR almenü jelenik meg. 4 Nyomja le a 6 6 6 6 gombokat, hogy kiválassza a TV csatornát Minden alkalommal, amikor lenyomja a 6 gombokat, változik a (PR) programhely, és a (PR) programhelyen regisztrált TV csatorna képe látható a képerny n. 5 Nyomja...
Page 170 - BEVITEL; NYELV; AUTO PROGRAM
30 BEVITEL Olvassa el :„A TV menü használata” (lásd 1 8. oldal) a menü megjelenítésének részleteit. NYELV A nyelveknek a menün megjelen listájából kiválaszthatja, hogy milyen nyelven jelenjenek meg a feliratok a képerny n. 1 Válassza a NYELV-t, majd nyomja le az a a a a gombot Megjelenik a NYELV fun...
Page 172 - MOZGATÁS
32 BEVITEL • A CH/CC szám a TV-re jellemz egyedi szám és megfelel a TV csatorna csatornaszámának. A csatornaszám és a CH/CC szám közötti kapcsolatot lásd a 4 1 . oldalon található „CH/CC számok” c.. 2 Kövesse annak a funkciónak a kezelési leírását, amelyet használni és m ̲ ködtetni kíván MOZGATÁS: E...
Page 173 - BESZÚRÁS
BEVITEL 33 MAG YAR ̈ PR.NÉV 1 Nyomja le a 6 6 6 6 gombokat, hogy kiválassza a TV csatornát Minden alkalommal, amikor lenyomja a 6 gombokat, a (PR) programhely változik, és a (PR) programhelyen regisztrált TV csatorna képe látható a képerny n. 2 Nyomja le a vörös gombot, hogy elindítsa a PR.NÉV funkc...
Page 174 - TÖRLÉS; KÉZI
34 BEVITEL 2 Nyomja le a zöld gombot és indítsa el a BESZÚRÁS funkciót. 3 Nyomja le a 6 6 6 6 gombokat, hogy kiválassza a „CC”-t, vagy a „CH”-t a TV csatorna CH/CC száma szerintHa a ORSZÁG beállítás FRANCE: Válassza a „CH 1 ”-t, „CH2”-t, „CC 1 ”-t vagy „CC2”-t. A BESZÚRÁS funkcióból kilépés: Nyomja ...
Page 175 - Nyomja le a; Nyomja le a zöld vagy a vörös
BEVITEL 35 MAG YAR 3 Nyomja le a 3 3 3 3 gombot, hogy kiválassza a HANG (m ̲ sorszóró rendszert) a regisztrálni kívánt TV csatornáhozTV csatorna (SECAM-L rendszer) francia állomásról: Állítsa be a HANG-t „L”-re. Ha nem „L”-re van állítva, nem foghatja a SECAM-L rendszer ű TV csatornát. Egyéb TV csat...
Page 176 - Az ACI funkció használata; Nyomja le a
36 További menü m ̲ veletek Az ACI funkció használata E TV-nek ACI funkciója van, amely dekódolja az ACI (automatikus csatorna-beállítás) adatokat.Az ACI funkció használata lehet vé teszi a kábeltévé állomásról közvetített összes TV csatorna gyors megfelel regisztrálását a kábeltévé állomásról kapot...
Page 177 - Az adatok letöltése a videóra
További menü m ű veletek 37 MAG YAR Az adatok letöltése a videóra Továbbíthatja a (PR) programhelyek legújabb adatait a videóra a T-V LINK funkció segítségével. Figyelem • Ez a m ű velet csak akkor végezhet , ha T- V LINK kompatibilis videó van csatlakoztatva az EXT-2 aljzatra. • Ez a m ű velet csak...
Page 179 - További el; Küls; Miel
39 MAG YAR További el Q készületek Küls Q készülékek csatlakoztatása Csatlakoztassa a készülékeket a TV-hez az alábbi kapcsolási rajz szerint. Miel Q tt bármit csatlakoztatna: • Olvassa el a készülékek kezelési utasítását. A készülékekt l függ en a csatlakoztatási mód eltér lehet az ábrától. Továbbá...
Page 180 - T-V LINK kompatibilis videó
40 További el készületek ̈ Készülékek, amelyek S-VIDEO jelet (Y/C jelet) adhatnak ki, például S-VHS videó Csatlakoztassa a készüléket valamelyik EXT aljzathoz, kivéve az EXT- 1 aljzatot. Választhat video bemeneti jelet S-VIDEO jelr l (Y/C jelr l) és normál videojelr l (összetett jelr l). A készülék ...
Page 183 - Hibakeresés; Fontos figyelmeztetés:; Ha nem tudja bekapcsolni a TV-t
43 MAG YAR Hibakeresés Ha hiba lép fel a TV használata közben, olvassa el a „Hibakeresés” cím ű részt, miel tt kérné a TV javítását. Lehet, hogy maga is könnyen meg tudja oldani. Például, ha a váltakozó áramú tápkábel dugója nincs megfelel en csatlakoztatva az aljzatba, vagy ha a TV antennával van p...
Page 184 - Rossz hang
44 Hibakeresés • SZÍN vagy FÉNYER megfelel en lett beállítva? A 1 9. oldalon található „A kép beállítása” c. leírás figyelembe vételével próbálja meg ezeket megfelel en szabályozni. • A teletext videóra való rögzítése nem ajánlott, mert a felvétel esetleg nem lesz hibátlan. • Ha fehér és nagy fényer...
Page 186 - szaki adatok; A dizájn és a specifikáció külön értesítés nélkül változhat.
46 M ̲ szaki adatok A dizájn és a specifikáció külön értesítés nélkül változhat. A TV ZOOM funkcióival a képerny n megjelenített képek nyilvános helyen (kávézók, szállodák, stb.) nem mutathatók be semmilyen kereskedelmi vagy bemutatási célra az eredeti képforrások szerz i jogával rendelkez tulajdono...
Page 187 - AVERTISMENT: PENTRU A PREVENI RISCUL DE ELECTROCUTARE SAU
1 R O MAN IAN Mul umim c a i cump rat acest televizor color JVC.Pentru a în elege exact cum func ioneaz noul dumneavoastr televizor, v rug m s citi i în întregime acest manual înainte de a începe. Evita i instalarea necorespunz toare ş i nu plasa i niciodat aparatul într- un spa iu ce nu asigur o ve...
Page 188 - CUPRINS
2 CUPRINS Instalarea televizorului ............................3 Conectarea antenei ş i aparatului video...... 3 Conectarea cablului electric la priza de alimentare............................................... 4 Instalarea bateriilor în telecomand ........... 4Reglare ini ial ........................
Page 189 - Instalarea televizorului; Aten ie; Conectarea antenei; Panou spate
3 R O MAN IAN Instalarea televizorului Aten ie • Deconecta i toate aparatele, inclusiv televizorul, înainte de a face vreo conexiune. Conectarea antenei ş i aparatului video • Cablurile de conectare nu sunt incluse.• Pentru mai multe detalii, consulta i instruc iunile de utilizare ale aparatelor car...
Page 190 - Reglare ini ial; Ap sa i comutatorul principal de
4 Instalarea televizorului Conectarea cablului electric la priza de alimentare Aten ie • Conecta i aparatul numai la re ele de alimentare cu parametrii specifica i (220 – 240 V CA, 50 Hz) pe televizor. Instalarea bateriilor în telecomand Folosi i dou baterii cu pile uscate AAA/R03.Instala i bateriil...
Page 191 - Ap sa i butonul
Instalarea televizorului 5 R O MAN IAN 2 Ap sa i butonul a a a a Apare meniul LANGUAGE. 3 Ap sa i butoanele 5 5 5 5 ş i 6 6 6 6 pentru a selecta ENGLISH (ENGLEZ ). Apoi ap sa i butonul a a a a Toate mesajele afi ş ate pe ecran sunt programate s apar în limba englez . Apare meniul COUNTRY ( ARA) ca s...
Page 192 - Ap sa i butonul
6 Instalarea televizorului 6 Ap sa i butonul a a a a pentru a afi ş a meniul T-V LINK 7 Dac nu e conectat un aparat video compatibil cu T-V LINK: Ap sa i butonul b pentru a ie ş i din meniul T-V LINK.Meniul T-V LINK dispare. Dac un aparat video compatibil cu T-V LINK este legat la conectorul EXT-2: ...
Page 193 - Transfer reglaje; Când este afi; Înregistrare direct
Instalarea televizorului 7 R O MAN IAN ̈ Transfer reglaje Transfer informa ia despre reglarea canalelor TV de la televizor la aparatul video.Func ia de Transfer Reglaje se activeaz automat dup încheierea regl rii ini iale sau de fiecare dat când sunt efectuate opera iunile AUTO PROGRAM (AUTO-PROGRAM...
Page 195 - Selectarea unui canal TV
Butoanele televizorului ş i func iile lor 9 R O MAN IAN Cuplarea comutatorului principal Ap sa i comutatorul principal al televizorului. Lampa de alimentare devine ro ş ie ş i televizorul trece în modul de a ş teptare (standby). • Dac lampa de alimentare devine verde, televizorul este deja pornit. P...
Page 196 - Pornirea; Ap sa i butonul
10 Butoanele telecomenzii ş i func iile acestora 1 Buton de anulare sunet 2 Butoane cu numere 3 Butonul c 4 Butonul 3D CINEMA SOUND 5 Buton Informa ii 6 Buton b 7 Butoane 5 8 Buton Standby 9 Butoane colorate 0 Buton a - Butoane 6 = Buton VCR/DVD/control Teletext ~ Comutator VCR P DVD g buton (Text) ...
Page 197 - Reglarea volumului
Butoanele telecomenzii ş i func iile acestora 11 R O MAN IAN ̈ Folosirea butoanelor 6 6 6 6 : Ap sa i butoanele 6 6 6 6 pentru a alege num rul de program (PR) dorit. ̈ Folosi i PR LIST (LISTA NUMERELOR DE PROGRAM): 1 Ap sa i butonul h h h h (Informa ii) pentru a afi ş a PR LIST (LISTA NUMERELOR DE P...
Page 198 - Pentru a reveni la un canal TV:; Func ia ZOOM
12 Butoanele telecomenzii ş i func iile acestora • Pute i alege un semnal video de intrare între regimul S-VIDEO (semnal Y/C) ş i regimul regular (semnal video compozit). Pentru detalii, consulta i “S-IN (INTRARE S-VIDEO) (Intrarea S-VIDEO)” de la pagina 25. • Dac imaginea nu este clar sau nu este c...
Page 199 - Selectarea modului ZOOM
Butoanele telecomenzii ş i func iile acestora 13 R O MAN IAN 14:9 ZOOM: Acest mod alunge ş te partea superioar ş i cea inferioar ale unei imagini late (propor ie de aspect 1 4:9) pân la limitele de sus ş i de jos ale ecranului. 16:9 ZOOM: Acest mod l rge ş te imaginea lat (propor ie de aspect 1 6:9)...
Page 200 - Func ia 3D CINEMA SOUND
14 Butoanele telecomenzii ş i func iile acestora Func ia 3D CINEMA SOUND V pute i delecta cu un sunet ce v creeaz impresia unei ambian e sonore mult mai ample. Ap sa i butonul / / / / (3D CINEMA SOUND) pentru a seta func ia 3D CINEMA SOUND pe on sau off • Efectul 3D CINEMA SOUND se poate regla din m...
Page 201 - Func ia Teletext; Opera iuni de baz
15 R O MAN IAN Func ia Teletext Opera iuni de baz Pute i viziona trei tipuri de transmisii teletext la televizor:FLOF (Fastext), TOP ş i WST. 1 Alege i un canal TV cu flux teletext 2 Muta i comutatorul VCR P P P P DVD pe pozi ia P P P P (Text) 3 Ap sa i butonul g g g g (Text) pentru a afi ş a telete...
Page 202 - Re inere
16 Func ia Teletext 3 Ap sa i ş i ine i ap sat butonul A A A A (Memorare) Cele patru numere de pagini vor clipi în alb, indicând faptul c au fost memorate. ̈ Pentru a accesa o pagin memorat : 1 Ap sa i butonul B B B B pentru a activa modul List 2 Ap sa i butonul colorat c ruia i-a fost atribuit o pa...
Page 203 - Dimensiune
Func ia Teletext 17 R O MAN IAN Dimensiune Pute i dubla în l imea afi ş ajului teletext. Ap sa i butonul F F F F (Dimensiune). Index Pute i reveni instantaneu la pagina de index. Ap sa i butonul G G G G (Index) Reveni i la pagina 1 00 sau la o pagin specificat anterior. Anularea Pute i c uta o pagin...
Page 204 - Utilizarea meniului televizorului
18 Utilizarea meniului televizorului Acest televizor are un num r de func ii care pot fi operate cu ajutorul meniurilor. Pentru a utiliza la maxim toate func iile televizorului, trebuie s cunoa ş te i bine opera iunile de baz din meniu. Opera iuni de baz 1 Ap sa i butonul a a a a pentru a afi ş a ME...
Page 205 - Reglarea imaginii
19 R O MAN IAN PICTURE SETTING (REGLARE IMAGINE) Pentru detalii privind afi ş area meniului, consulta i “Utilizarea meniului televizorului” (vezi pagina 1 8). PICTURE MODE (MOD IMAGINE) Pute i alege unul din cele trei PICTURE MODE (MOD IMAGINE) pentru a regla automat set rile imaginii. BRIGHT (LUMIN...
Page 206 - Alege i DigiPure Pro
20 PICTURE FEATURES (CARACTERISTICILE IMAGINII) Pentru detalii privind afi ş area meniului, consulta i “Utilizarea meniului televizorului” (vezi pagina 1 8). DIGITAL VNR (VNR DIGITAL) Func ia DIGITAL VNR (VNR DIGITAL) reduce interferen ele din imaginea original .Pute i alege una dintre cele trei set...
Page 207 - Selecta i COLOUR SYSTEM
PICTURE FEATURES (CARACTERISTICILE IMAGINII) 21 R O MAN IAN MIN (MINIM): Nivelul efectului DigiPure este setat la minim. Dac seta i func ia DigiPure Pro pe AUTO dar observa i în continuare interferen e, schimba i setarea din AUTO în MIN (MINIM). • Setarea MIN (MINIM) nu este potrivit pentru imagini ...
Page 209 - Ajustarea sunetului
23 R O MAN IAN SOUND SETTING (REGLARE SUNET) Pentru detalii privind afi ş area meniului, consulta i “Utilizarea meniului televizorului” (vezi pagina 1 8). STEREO / I • II (STEREO / I • II) Când viziona i un program transmis în versiune bilingv , pute i alege între sunet bilingv I (Sub I) sau sunet b...
Page 211 - EXT SETTING (REGLAREA IE; Selecta i un conector EXT
25 R O MAN IAN EXT SETTING (REGLAREA IE Ş IRII) Pentru detalii privind afi ş area meniului, consulta i “Utilizarea meniului televizorului” (vezi pagina 1 8). S-IN (INTRARE S-VIDEO) (Intrarea S-VIDEO) Când conecta i un aparat (de exemplu un aparat video S-VHS) care e capabil s transmit semnal S-VIDEO...
Page 214 - Pentru a viziona un canal TV blocat
28 FEATURES (CARACTERISTICI) 3 Ap sa i butonul a a a a Este afi ş at sub-meniul func iei CHILD LOCK (SIGURAN A PENTRU COPII). 4 Ap sa i butoanele 6 6 6 6 pentru a alege un canal TV De fiecare dat când ap sa i butoanele 6 , num rul de program (PR) se modific , iar imaginea canalului TV atribuit num r...
Page 217 - Ap sa i butonul; Selecta i EDIT/MANUAL
INSTALL (INSTALARE) 31 R O MAN IAN Dac nu dori i s folosi i func ia ACI, ap sa i butoanele 6 pentru a selecta ACI SKIP (INSTALARE AUTOMAT CANALE IGNOR ) iar apoi ap sa i pe a . 4 Ap sa i butonul a a a a pentru a afi ş a meniul T-V LINK 5 Dac nu e conectat un aparat video compatibil cu T-V LINK: Ap s...
Page 222 - Opera iuni de meniu suplimentare; Utilizarea func iei ACI
36 Opera iuni de meniu suplimentare Utilizarea func iei ACI Acest televizor este dotat cu func ia ACI care decodeaz datele ACI (instalarea automat a canalelor).Utilizarea func iei ACI permite ca toate canalele transmise de o sta ie de televiziune prin cablu s fie memorate corect ş i rapid, conform d...
Page 225 - Preg tiri suplimentare; Conectarea aparatelor externe; Înainte de a conecta echipamentele:
39 R O MAN IAN Preg tiri suplimentare Conectarea aparatelor externe Conecta i aparatele externe la aparatul TV, având grij s respecta i urm toarea diagram de conectare. Înainte de a conecta echipamentele: • Citi i instruc iunile de utilizare a aparatelor respective. În func ie de aparat, metoda de c...
Page 226 - Aparat video compatibil T-V LINK
40 Preg tiri suplimentare ̈ Aparate care pot transmite semnal S-VIDEO (semnal Y/C), de exemplu un aparat video S-VHS Lega i aparatul la un conector EXT diferit de EXT- 1 . Pute i alege ca semnal video de intrare semnalul S-VIDEO (semnal Y/C) sau semnalul video obi ş nuit (semnal compozit). Pentru de...
Page 229 - Depanarea defec iunilor tehnice; Dac nu pute i porni televizorul
43 R O MAN IAN Depanarea defec iunilor tehnice Dac în timp ce utiliza i televizorul apare o problem , v rug m s citi i aceast sec iune de “Remediere a defec iunilor tehnice” înainte de chema un tehnician de între inere. Este posibil s pute i remedia cu u ş urin problema. De exemplu, este posibil ca ...
Page 230 - Sunet prost
44 Depanarea defec iunilor tehnice • COLOUR (CROMATIC ) sau BRIGHT (LUMINOZITATE) sunt reglate corect? Urma i procedura “Reglarea imaginii” de la pagina 1 9 pentru a încerca s le ajusta i corect. • Nu este recomandabil înregistrarea pe video a teletextului, deoarece înregistrarea ar putea fi defectu...
Page 232 - Specifica ii; Configura ia
46 Specifica ii Configura ia ş i specifica iile pot fi modificate f r preaviz. Imaginile afi ş ate pe ecran cu ajutorul func iilor ZOOM ale acestui aparat TV nu pot fi vizionate în scopuri comerciale sau pentru demonstra ii desf ş urate în spa ii publice (cafenele, hoteluri etc.) f r acordul proprie...
Page 233 - НА
1 Ъ 1 1 , JVC. , , , . . , . . , . А Н С . ( , . ., .) А Н С я . ( , , . .) я А Н . ( .) А НА С я , . : , . : • (220 – 240 V, 50 Hz ). • . • , . • . , . . . , . . . . . 1 1
Page 237 - CKOK”
5 1 1 Ъ 2 a a a a LANGUAGE. 3 5 5 5 5 6 6 6 6 , . a a a a , , . . . : 4 5 5 5 5 6 6 6 6 , 5 ь , ( ). • : b . ( ), • ( ), . “ ” 3 1 . • , . “ACI CTAPT/ACI CKOK” : ACI ( ), ACI . ACI , “ ACI” 36. ACI, 6 ACI CKOK, a . ÑêìÉà 1