Page 2 - Introduction
2 Operator’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly. Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your machine may also be availa...
Page 3 - Contents
Operator’s Manual 3 Contents Page Safety ........................................................................ 5 Safety Signs ........................................................... 10 Controls ................................................................. 13 Preparing the Washer ............
Page 5 - Safety; RECOGNIZE SAFETY INFORMATION
Operator’s Manual 5 WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMATION This is the safety a...
Page 6 - P R O T E C T A G A I N S T H I G H P R E S S U R E
6 Operator’s Manual P R O T E C T A G A I N S T H I G H P R E S S U R E SPRAY Spray from high pressure nozzles can penetrate the skin and cause serious injury. Keep spray from contacting hands or body. If an accident does occur and the spray appears to have penetrated the skin, SEEK EMERGENCY M E D ...
Page 7 - EXTENSION CORDS; CLEANING DETERGENT PRECAUTIONS; MSDS
Operator’s Manual 7 EXTENSION CORDS Extension cords are not recommended for use on this pressure washer. If the use of an extension cord is unavoidable, it must be plugged into a GFCI found in circuit boxes or protected receptacles. Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding type pl...
Page 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8 Operator’s Manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of injury, read this operator’s manual completely. When using this product, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all the instructions before using the product.2. This product is equipped with ...
Page 9 - INSPECT HIGH PRESSURE WASHER
Operator’s Manual 9 INSPECT HIGH PRESSURE WASHER Be sure all covers, guards and shields are in place.Locate all operating controls and safety labels.Keep all hardware and plumbing fittings tight.Inspect power cord for damage before using. There is a hazard of electrical shock from crushing, cutting o...
Page 10 - SAFETY SIGNS
10 Operator’s Manual SAFETY SIGNS 34-1423 and 34-1424 Location: Motor Housing 34-1428 and 34-1429 Location: Handle Sides 34-1427 Location: Motor Housing
Page 12 - WARNING
12 Operator’s Manual 34-1035 Location: Power Cord RISK OF ELECTROCUTION. DO NOT REMOVE THIS TAG. FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN A SEVERE ELECTRICAL SHOCK. 34-1035-E/F/S-111899-ENG 1. Connect only to a properly grounded outlet. Do not remove ground pin. 2. Inspect cord befor...
Page 13 - Controls; CONTROLS
Operator’s Manual 13 Controls CONTROLS A--On/Off Switch B--Handle C--High Pressure Outlet D--Water Inlet Fitting E--Power Cord F--Ground Fault Circuit Interrupter J--Gun K--Discharge Hose G--Detergent Hose H--Nozzle Wand I--Gun Trigger K J H G B A E I F C D
Page 14 - ELECTRICAL REQUIREMENTS; Preparing the Washer
14 Operator’s Manual ELECTRICAL REQUIREMENTS CAUTION: To avoid electrical shock, connect the washer to a properly grounded electrical receptacle. Do not use an adapter or remove third (ground) prong.Make certain the connection between the washer power cord and receptacle is kept dry. The following e...
Page 15 - INLET WATER SUPPLY REQUIREMENTS
Preparing the Washer Operator’s Manual 15 INLET WATER SUPPLY REQUIREMENTS 1. Inlet water supply must be a minimum of 20 PSI (1.4 bar). Attempting to operate the washer with less than adequate water supply will cause rapid wear of packings, valves and bearings that will dramatically shorten pump life...
Page 16 - CHECK PUMP OIL
Preparing the Washer 16 Operator’s Manual 1. Remove shipping plug and install vented plug (A) on pump. 2. Check oil in pump. With washer on level surface, the oil should fill the oil level sight glass (B). If necessary, top with HYGARD ® or SAE30W non-detergent oil. A CHECK PUMP OIL CONNECT DISCHARGE...
Page 17 - CONNECT HOSES AND PRIME PUMP
Preparing the Washer Operator’s Manual 17 IMPORTANT: If washer is to be connected to a well water system, use 851-0207 water inlet filter (A). This will increase sand filtering capability and avoid damage to the pump. A CONNECT HOSES AND PRIME PUMP 1. Hose washer with screen (A) is already attached in...
Page 18 - INSTALLING NOZZLE WAND
Preparing the Washer 18 Operator’s Manual INSTALLING NOZZLE WAND CAUTION: To avoid injury from escaping fluids under pressure, relieve the pressure in the system by stopping the washer and depressing gun trigger. Lock trigger before adjusting nozzle. IMPORTANT: Do not attach nozzle wand until water s...
Page 19 - T E S T I N G G R O U N D F A U LT C I R C U I T
Operator’s Manual 19 T E S T I N G G R O U N D F A U LT C I R C U I T INTERRUPTER (GFCI) CAUTION: Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) MUST be tested before each use of the washer. If the results in each one of the following steps are not as described, shut washer off immediately. DO NOT operate ...
Page 20 - STARTING MOTOR; Operating the Washer; LOCKING GUN TRIGGER
20 Operator’s Manual STARTING MOTOR IMPORTANT: To prevent possible pump damage, do not allow washer pump to run in bypass (with gun trigger released) for longer than 3 minutes. The washer ON/OFF switch (A) is a rocker switch that includes a circuit breaker for protection against motor electrical ove...
Page 21 - CLEANING HORIZONTAL SURFACES
Operating the Washer Operator’s Manual 21 CLEANING HORIZONTAL SURFACES Move nozzle wand from side to side. Direct spray at an angle to force debris ahead and away from the cleared area. Depending on the material to be removed and nozzle pressure, hold nozzle end 8 to 10 inches (20 to 25 cm) from the...
Page 22 - REMOVING PAINT
22 Operator’s Manual Operating the Washer REMOVING PAINT IMPORTANT: Remember that high pressure spray can gouge soft woods and other materials, as well as loosen grout. 1. Place nozzle end in high pressure position and very narrow spray pattern. 2. Direct spray at a 45° angle about 4 to 12 inches (1...
Page 23 - DETERGENT USAGE GUIDE
Operator’s Manual 23 Operating the Washer DETERGENT USAGE GUIDE CAUTION: Use detergents carefully. Read labels thoroughly and follow all instructions for preparation, use, safety, transportation and disposal. Be prepared to tell a physician exactly what detergents you are using in the event of an em...
Page 24 - CLEANING WITH DETERGENTS
24 Operator’s Manual Operating the Washer CLEANING WITH DETERGENTS CAUTION: Wear goggles, respirator, and protective clothing to help prevent injury from detergents and spray. IMPORTANT: DO NOT direct pressure washer spray at the washer. 1. Mix detergent as instructed by the manufacturer.2. Be sure ...
Page 25 - SHUTDOWN
Operator’s Manual 25 Operating the Washer SHUTDOWN IMPORTANT: Shutdown procedures should be followed at the end of each cleaning operation. 1. If a detergent was used, place detergent inlet strainer in CLEAN water and operate trigger to spray water for a period of three minutes. This will flush the s...
Page 26 - Troubleshooting
26 Operator’s Manual Troubleshooting Symptom Problem Solution Low Nozzle Pressure. Unit not properly primed. Prime unit. Insufficient inlet water supply. Check water supply requirements. (See Service Section.) Partially plugged water inlet screen. Clean inlet screen. (See Service Section.) Kink in wa...
Page 28 - CLEANING INLET WATER; Service; CLEANING DETERGENT HOSE STRAINER
28 Operator’s Manual T E S T I N G G R O U N D F A U LT C I R C U I T INTERRUPTER (GFCI) CAUTION: Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) MUST be tested before each use of the washer.If the results in each one of the following steps is not as described, shut washer off immediately. DO NOT operate un...
Page 29 - CHECKING WATER PUMP OIL LEVEL; CHANGING WATER PUMP OIL
Service Operator’s Manual 29 CHECKING WATER PUMP OIL LEVEL IMPORTANT: If oil is white or foaming, water is in the oil reservoir. Change oil. NOTE: Wa t e r i n o i l o c c u r s a s a r e s u l t o f s p r a y o r condensation. Milky oil is not indicative of a pump malfunction. 1. Put unit on level ...
Page 30 - CLEANING OR REPLACING ADJUSTABLE; C L E A N I N G O R R E P L A C I N G N O Z Z L E
Service 30 Operator’s Manual CLEANING OR REPLACING ADJUSTABLE FAN SHUTTERS CAUTION: To avoid injury from high pressure spray, nozzle wand MUST be disconnected from gun before servicing.CAUTION: Fan shutter metal edges are extremely sharp. Wear gloves. 1. Slide nozzle collar rearward.2. Gently pry ta...
Page 31 - STORING WASHER; Storage
Service Operator’s Manual 31 STORING WASHER IMPORTANT: Protect washer from freezing tempera- tures. If unit will experience freezing conditions, pump must be filled with antifreeze to prevent cracking of pump manifold and unloader valve due to water expansion. Draining alone will not remove all the ...
Page 32 - REMOVING WASHER FROM STORAGE
32 Operator’s Manual Storage REMOVING WASHER FROM STORAGE IMPORTANT: Before starting unit, thaw out any possible ice from wand, gun or hose. 1. Connect and open water supply. Squeeze trigger on gun. Allow water to run (without motor running) until water runs out of pressure hose. 2. If unit was stor...
Page 33 - Specifications; SPECIFICATIONS; RECORD SERIAL NUMBER
Operator’s Manual 33 Specifications SPECIFICATIONS ITEM SPECIFICATION Water Pump ................................................................... 1.75 GPM (6.62 L/min) 1250 PSI (86 Bar) (8613 kPa) at pump 1100 PSI (76 Bar) (7579 kPa) at discharge fitting Electric Motor ................................
Page 34 - Accessories
34 Operator’s Manual HIGH PRESSURE HOSE: 851-0007 IMPORTANT: DO NOT use more than 1 extension hose. The higher restriction will cause unloader valve to function all the time. One additional pressure hose may be connected to the existing hose. This allows the operator to move around a greater distanc...
Page 37 - SPRAY WAX
Operator’s Manual 37 HY-GARD ® Use TY6354 John Deere HY-GARD ® when adding or changing oil in pressure washer pump. SPRAY WAX Mix TY8277 John Deere Spray Wax at a ratio of ONE ounce of wax to 1-1/2 gallon of water to give a long lasting finish to painted metal surfaces. Accessories
Page 39 - Notes
Page 41 - Table de matières
Guide d’utilisation 41 Table de matières Page Sécurité ................................................................... 42 Commandes .......................................................... 51 Préparation de l’appareil de lavage ..................... 52 Utilisation de l’appareil de lavage ........
Page 43 - Sécurité; RECONNAÎTRE LES SYMBOLES DE MISE EN; DANGER
Guide d’utilisation 43 Sécurité RECONNAÎTRE LES SYMBOLES DE MISE EN GARDE Voici le symbole de mise en garde. Lorsqu’il apparaît sur la machine ou dans la présente publication, c’est pour prévenir d’un risque potentiel de blessure. Respecter tous les conseil de sécurité ainsi que les consignes généra...
Page 44 - PROTECTION CONTRE LES JETS SOUS
44 Operator’s Manual PROTECTION CONTRE LES JETS SOUS HAUTE PRESSION Les jets haute pression peuvent pénétrer sous la peau en causant de graves blessures. Éviter que ces jets n’entrent en contact avec les mains ou toute autre partie du corps. En cas d’accident, consulter immédiatement un médecin. En ...
Page 45 - RALLONGES; P R É C A U T I O N S À P R E N D R E AV E C L E S
Operator’s Manual 45 RALLONGES L’usage de rallonges n’est pas recommandé sur l’appareil de lavage à haute pression. Cependant, s’il est inévitable, la rallonge doit être branchée sur un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) comme il s’en trouve dans les boîtiers à disjoncteurs ou les prises protégé...
Page 46 - MANIPULER LES PRODUITS CHIMIQUES
46 Operator’s Manual MANIPULER LES PRODUITS CHIMIQUES AVEC SOIN Une exposition directe à des produits chimiques dangereux peut provoquer des blessures graves. Les produits chimiques potentiellement dangereux utilisés avec l’équipement John Deere comprennent des produits tels que des lubrifiants, des ...
Page 47 - CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Operator’s Manual 47 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT: Veuillez lire ce livret d’entretien au complet, afin de réduire le risque de blesures. Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions de base suivantes devraient toujours être suivies: 1. Lire toutes les instructions avant d’utili...
Page 49 - ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Operator’s Manual 49 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ 34-1432 Emplacement: Cordon d’alimentation
Page 51 - Commandes; COMMANDES
Guide d’utilisation 51 Commandes COMMANDES A-- Interrupteur B-- Poignée C-- Sortie haute pression D-- Raccord d’entrée d’eau E-- Cordon d’alimentation F-- Disjoncteur de fuite à la terre J-- Pistolet K-- Flexible de décharge G-- Flexible d’injection de produits détergents H-- Tige de gicleur I--- Gâ...
Page 52 - Préparation de l’appareil de lavage; E X I G E N C E S P O U R L’ A L I M E N TAT I O N
52 Guide d’utilisation Préparation de l’appareil de lavage E X I G E N C E S P O U R L’ A L I M E N TAT I O N ÉLECTRIQUE ATTENTION: Pour éviter tout choc électrique, raccorder l’appareil de lavage à une prise correctement mise à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur ni enlever la troisième borne (m...
Page 53 - EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION EN EAU
Préparation de l’appareil de lavage Operator’s Manual 53 EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION EN EAU 1. Une alimentation en eau avec une pression de 20 lb/po 2 (1,4 bar) ou plus est nécessaire.Faire fonctionner l’appareil de lavage avec un débit d’alimentation inadéquat provoquera l’usure rapide des garnit...
Page 54 - FIXER LE FLEXIBLE DE DÉCHARE AU; VÉRIFIEZ L’HUILE DE POMPE
Préparation de l’appareil de lavage 54 Operator’s Manual 1. Retirer le bouchon d’expédition et installer le bouchon d’aspiration (A) sur la pompe. 2. Vérifier le niveau d’huile de la pompe. Avec l’appareil de lavage sur une surface horizontale, l’huile doit remplir le viseur (B). Si nécessaire, compl...
Page 55 - PRÉPARATION DE L’APPAREIL DE LAVAGE
Préparation de l’appareil de lavage Operator’s Manual 55 2. Installer le flexible d’alimentation (A) et le flexible de décharge haute pression (B) et serrer à la main. IMPORTANT: Si l’appareil de lavage est raccordé à un système d’eau de puit, utiliser le filtre d’admission d’eau 851-0207 (A). Ceci per...
Page 56 - AMORÇAGE DE LA POMPE
Préparation de l’appareil de lavage 56 Operator’s Manual AMORÇAGE DE LA POMPE 3. Ouvrez l’approvisionnement en eau. Serrez le déclenchement sur le pistolet. Permettez à l’eau de courir (avec le moteur OFF) jusqu’à ce que l’eau coure le notre du tuyau de pression. Commencez le déclenchement de moteur...
Page 57 - TEST DU DISJONCTEUR DE FUITE À LA
Guide d’utilisation 57 TEST DU DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE ATTENTION: Le disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) DOIT être testé avant chaque usage de l’appareil de lavage. Si le résultat de chacune des opérations suivantes n’est pas tel que décrit ci-après, il faut débrancher l’appareil de lavag...
Page 58 - UTILISATION DE L’APPAREIL DE LAVAGE; Utilisation de l’appareil de lavage; RÉGLAGE DE LA PRESION AU GICLEUR
58 Guide d’utilisation UTILISATION DE L’APPAREIL DE LAVAGE IMPORTANT: NE PAS laisser l’appareil de lavage fonctionner en dérivation (gâchette relâchée) pendant plus de trois minutes, s i n o n , o n r i s q u e d e p r o v o q u e r l a défaillance de la pompe. Le contacteur «ON/OFF» de l’appareil d...
Page 59 - N E T T O Y A G E D E S U R F A C E S
Utilisation de l’appareil de lavage Operator’s Manual 59 N E T T O Y A G E D E S U R F A C E S HORIZONTALES Déplacer la tige avec le gicleur d’un côté à l’autre. Diriger le jet de manière à ce qu’il forme un angle pour chasser les débris devant la surface nettoyée. Suivant le matériau à éliminer et ...
Page 60 - DÉCAPAGE DE LA PEINTURE
Utilisation de l’appareil de lavage 60 Operator’s Manual DÉCAPAGE DE LA PEINTURE IMPORTANT: Se rappeler que le jet haute pression p e u t e n t a i l l e r l e s b o i s t e n d r e s e t d’autres matériaux, ainsi que desceller le mortier. 1. Placer le bout du gicleur en position haute pression et a...
Page 61 - G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N D E S P R O D U I T S
Utilisation de l’appareil de lavage Operator’s Manual 61 G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N D E S P R O D U I T S DÉTERGENTS ATTENTION: Utiliser les détergents avec précaution. Lire attentivement les étiquettes e t s u i v r e t o u t e s l e s i n s t r u c t i o n s p o u r l a préparation, l’util...
Page 62 - N E T T O YA G E A V E C S O L U T I O N D E
Utilisation de l’appareil de lavage 62 Operator’s Manual N E T T O YA G E A V E C S O L U T I O N D E NETTOYAGE ATTENTION: Porter des lunettes de protection, un respirateur et des vêtements de protection pour éviter toute blessure due au jet ou aux produits détergents. IMPORTANT: Ne pas diriger le j...
Page 63 - ARRÊT
Guide d’utilisation 63 Utilisation de l’appareil de lavage ARRÊT IMPORTANT: Les procédures d’arrêt devraient être suivies à la fin de chaque opération de nettoyage. 1. Si un produit chimique a été utilisé, mettre la crépine d’admission de produit chimique dans de l’eau PROPRE, déplacer le gicleur à l...
Page 64 - Dépannage
64 Guide d’utilisation Dépannage Symptôme Problème Solution Pression insuffisante au gicleur. Unité imparfaitement amorcée. Amorcer l’unité. Alimentation en eau insuffisante. Vérifier les exigences pourl’alimentation en eau (consulter la section «Entretien») Crépine d’admission d’eau parteillement Nett...
Page 66 - Entretien
66 Guide d’utilisation NETTOYAGE DE LA CRÉPINE D’ENTRÉE D’EAU ATTENTION: Débrancher le cordon d’alimentation du réceptacle avant de nettoyer la crépine d’entrée d’eau. IMPORTANT: Ne pas faire fonctionner l’appareil de lavage sans la crépine d’entrée d’eau. Des corps étrangers pourraient pénétrer dan...
Page 67 - VÉRIFICATION DE NIVEAU D’HUILE DE LA; CHANGEMENT DE L’HUILE DE LA POMPE À
Entretien Operator’s Manual 67 VÉRIFICATION DE NIVEAU D’HUILE DE LA POMPE À EAU IMPORTANT: Se l’hile mousse ou est blanche, il y a de l’eau dans le réservoir. Changer l’huile. REMARQUE: L’huile blanche n’indique pas nécessairment que les garnitures de pompe ou les joints d’étanchéité de l’huile sont...
Page 68 - N E T T O YA G E O U R E M P L A C E M E N T D E
Entretien 68 Operator’s Manual N E T T O YA G E O U R E M P L A C E M E N T D E L’ORIFICE DE GICLEUR ATTENTION: Pour éviter des blessures à cause du jet haute pression, la tige de gicleur DOIT être détachée du pistolet avant l’entretien. 1. Tourner le manchon du gicleur (A) pour ouvrir le volet. 2. ...
Page 69 - REMISAGE DE L’APPAREIL DE LAVAGE; Remisage
Entretien Operator’s Manual 69 REMISAGE DE L’APPAREIL DE LAVAGE IMPORTANT: Protéger l’appareil de lavage du gel. Si l’unité doit être exposée à des conditions de gel, la pompe doit être remplie d’antigel pour empêcher de nombreux dégâts à la pompe et au clapet de décharge dus à l’expansion de l’eau....
Page 70 - REMISE EN SERVICE DE L’APPAREIL DE
70 Guide d’utilisation Remisage REMISE EN SERVICE DE L’APPAREIL DE LAVAGE APRÉS UN REMISAGE PROLONGÉ IMPORTANT: Avant de démarrer l’unité, faire fondre toute glace éventuelle de la tige de gicleur, du pistolet ou du flexible. 1. Connecter et ouvrir l’alimentation en equ. Presser la gâchette du pistol...
Page 71 - Caractéristiques; CARACTÉRISTIQUES; NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE
Guide d’utilisation 71 Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES ARTICLE CARACTÉRISTIQUE Pompe à eau ................................................................. 1.75 gal. (6,62 l/min) 1250 lb/po 2 (86 Bar) (8613 kPa) à la pompe 1100 lb/po 2 (76 Bar) (7579 kPa) au raccord de décharge Moteur électrique ...
Page 75 - CIRE À VAPORISER
Guide d’utilisation 75 Accessoires HUILE HY-GARD ® Utiliser l’huile HY-GARD ® John Deere lorsque vous ajoutez ou changez l’huile de la pompe de l’appareil de lavage à haute pression. CIRE À VAPORISER Mélanger la cire à vaporiser selon un rapport d’une once de cire pour un gallon et demi d’eau afin d’...
Page 76 - CONDITIONS DE LA GARANTIE; PIECES EXCLUES DE LA GARANTIE
76 Guide d’utilisation CONDITIONS DE LA GARANTIE John Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles listées ci-dessous) de votre nettoyeur pression pendant la durée suivante: Une (1) année à compter de la date d’achat: Pompe haute pression Valves de régulateur GFCI Quatre-vingt-dix (90) ...
Page 77 - Note
Page 78 - Introducción
78 Manual del Operador Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este el manual y muestras de seguridad en su máquina pueden tam...
Page 79 - Materias
Manual del Operado 79 Materias Pagiña Seguridad ............................................................... 81 Mandos .................................................................. 89 Preparación de lavadora ........................................ 90 Operación de lavadora .....................
Page 81 - Seguridad; R E C O N O Z C A I N F O R M A C I Ó N D E; PELIGRO
Manual del Operado 81 WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS Seguridad R E C O N O Z C A I N F O R M A C I Ó N D E ...
Page 82 - P R O T E J A E N C O N T R A D E R O C Í O D E
82 Operator’s Manual P R O T E J A E N C O N T R A D E R O C Í O D E PRESIÓN ALTA Rocío de boquillas de presión altas se puede penetrar el piel y causando lesiones graves. Mantengase rocio de contactando con manos o cuerpo. Requiera cuidado medico de emergencia si ocurriera un accidente y el rocío p...
Page 83 - CORDONES DE EXTENSION; P R E C A U C I O N E S P A R A L I M P I E Z A C O N; MANEJE CON CIUDADO PRODUCTOS QUIMICAS
Operator’s Manual 83 CORDONES DE EXTENSION El uso de cordones de extension no es recomienda con lavador de presión alta. Si no puede evitarse el uso de un cordón de extensión, el mismo debe enchufarse a un GFCI ubicado en las cajas de circuitos o receptáculos rotegidos. Use sólo cordones de extensió...
Page 84 - A D V E R T E N C I A S I M P O R T A N T E S D E; USE ROPA PROTECTORA
84 Operator’s Manual A D V E R T E N C I A S I M P O R T A N T E S D E SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea este manual de operador completamente. Cuando usando este producto, seguir siempre las precauciones basicas consiguentes: 1. Lea todas instrucciones antes de usando e...
Page 85 - INSPECCIONES LAVADORA DE PRESIÓN; PREPARE PARA EMERGENCIAS; SERVICIO CON CIUDADO LAVADOVA DE
Operator’s Manual 85 INSPECCIONES LAVADORA DE PRESIÓN ALTA Asegúrese todas tapas, guardias, y escudos están en lugar.Encontre todos controles operando y etiguetas de seguridad.Mantenga todas instalaciones eléctricas de ferretería y conerías apretados. Inspeccione cordón eléctrico para daño antes de ...
Page 86 - MUESTRAS DE SEGURIDAD
86 Operator’s Manual MUESTRAS DE SEGURIDAD 34-1423 y 34-1424 Localización: Cubierta De Motor 34-1428 y 34-1429 Localización: Manijas Del Lado 34-1427 Localización: Cubierta De Motor
Page 89 - Mandos; MANDOS
Manual del Operado 89 Mandos MANDOS A--Interruptor de ON/OFF B--Manivela C--Salida de presión alta D--Instalacion de entrada de agua E--Cordón de alimentación F--Interruptor de circuito de falla a tierra J--Pistola K--Manguera de descarga G--Manguera de detergente H--Varita de boquilla I--Gatillo de...
Page 90 - REQUISITOS ELÉCTRICOS; Preparando la lavadora
90 Manual del Operador REQUISITOS ELÉCTRICOS PRECAUCIÓN: Para quite electrocucion, conecte lavadora a recipiente eléctrico de tierra correct. No use una adaptadora o quite punta tercera.Asegúrese conexión hacia cordón eléctrico de lavadora y recipiente queden secas. La necesidades eléctricas según t...
Page 91 - REQUISITOS DE SUMINISTRO DE ENTRADA
Preparando la lavadora Operator’s Manual 91 REQUISITOS DE SUMINISTRO DE ENTRADA DE AGUA 1. Suministro de entrada de agua tenga que estar en minímo de 20PSI (1.4 barra) Tratando operar la lavadora con menos de suminstro de agua adecuado causaría daño rapído de embalajes, válvulas y cojinetes que cort...
Page 92 - REVISE ACEITE DE BOMBA
Preparando la lavadora 92 Operator’s Manual 1. Quite tapón de envío y iinstale tapón de ventilación (A) en bomba. 2. Revise aceite en bomba. Con lavadora en superficie plano, el aceite debe llenar el vidrio de ver el nivel del aceite (B). Si necesario encabece con John Deere HY- GARD o SAE30W aceite ...
Page 93 - CONECTE MANGUERAS Y CEBADO DE
Preparando la lavadora Operator’s Manual 93 IMPORTANTE: Si lavadora debe estar conectado a agua de sistema de pozo use 851-0207 filtro de entrada de agua (A). Este aumentará capacidad de fitrando arean y quite daño a bomba. CONECTE MANGUERAS Y CEBADO DE BOMBA 1. Arrandela manguera con pantalla (A) est...
Page 94 - INSTALANDO VARA DE BOQUILLA
Preparando la lavadora 94 Operator’s Manual INSTALANDO VARA DE BOQUILLA PRECAUCIÓN: Para quite lesiones de fluidos escapes que abajo de presión, alive la presión el sistema por parando lavadora y baje el gatillo de pistola. Cierre gatillo antes de ajustando boquilla. IMPORTANTE: No sujete vara de boq...
Page 95 - EXAMINE GFCI- INTERRUPTOR DE CIRCUITO
Manual del Operado 95 EXAMINE GFCI- INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA TIERRA PRECAUCCIÓN: GFCI Interruptor de circulto de falla a tierra tiene que examinar antes de cada uso de la lavadora. Si los resultos en cada una estapa que sique no son como describir, apague lavadora inmediamente. No opere hast...
Page 96 - ENCENDIENDO MOTOR; Operando la lavadora; CERRANDO GATILLO DE PISTOLA
96 Manual del Operador ENCENDIENDO MOTOR IMPORTANTE: Para pervenir posiblidad de daño a bomba, no permita bomba de lavadora a correr en bypass (con suelte de gatillo de pistola) por más de 3 minutos. El interruptor ON/OFF de lavadora es un interruptor mecedora que incluye ruptura de circuito para pr...
Page 97 - LIMPIANDO SUPERFICIES HORIZONTALES
Operando la lavadora Operator’s Manual 97 LIMPIANDO SUPERFICIES HORIZONTALES Mueva vara de boquilla de un lado a Operando la lavadora. Aplique rocío directo en un angulo para forzar escombros adelante y a fuera de área limpiado. Mantenga fin de boquilla 8 a 10 pulgadas de superficies depende de materi...
Page 98 - QUITANDO PINTA
98 Manual del Operador Operando la lavadora QUITANDO PINTA IMPORTANTE: Recuerda que rocío de presión alta puede romper maderas suaves u toros materiales u además de aflojar lechada. 1. Ponga fin de boquilla en posición de presión alta y diseño de rocío estrecho. 2. Aplique rocío a angulo de 45° sobre ...
Page 99 - GUÍA DE USO DE DETERGENTE
Manual del Operado 99 Operando la lavadora GUÍA DE USO DE DETERGENTE PRECAUCIÓN: Use detergentes con ciudado lea etiquetas en todo y conseguir todas instrucciones para preparación, uso, seguridad, transportación, y disposción. Sea preparado para decir un doctor cual detergentes está usando en el eve...
Page 100 - LIMPIANDO CON DETERGENTES
100 Manual del Operador Operando la lavadora LIMPIANDO CON DETERGENTES P R E C A U C I Ó N : U s e g a t a s , r e s p i r a d o r, y ropa protectadora para prevernir lesiones de detergente y rocío. IMPORTANTE: No aplique rocío de lavadora de presión a lavadora. 1. Mezcle detergente como enseñar de ...
Page 101 - APAGADO
Manual del Operado 101 Operando la lavadora APAGADO IMPORTANTE: Procedimientos de apagado debe conservar en el fin de cada operación de limpiando. 1. Si use detergente, ponga malla de entrada de detergente en agua limpie y opere gatillo para aplique agua por tiempo de tres minutos. Este limpiará sist...
Page 102 - Localización de Fallas
102 Manual del Operador Localización de Fallas Síntoma Problema Solución Presión baja de boquilla Unidad no es preparado correctamente. Prepare unidad. Suministro de entrada de agua Revise requisitos del suministro de insuficiente. agua. (vea sección de servicio) Pantalla de entrada de agua está Limp...
Page 104 - LIMPIANDO DE ENTRADA DE AGUA; Servicio; L I M P I A N D O M A L L A D E M A N G U E R A D E
104 Manual del Operador EXAMINE GFCI- INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA TIERRA PRECAUCIÓN: GFCI insterruptor de circulto de falla a tierra tiene que examinar antes de cada uso de la lavadora.Si los resultos en cada una estapa que sigue no son como describir, apague lavadora tiene inspección de electr...
Page 105 - REVISANDO NIVEL DE ACEITE DE BOMBA; CAMBIANDO ACEITE DE BOMBA DE AGUA
Servicio Operator’s Manual 105 REVISANDO NIVEL DE ACEITE DE BOMBA DE AGUA IMPORTANTE: Si aceite sea blanco o espumado, agua está en embalse de aceite. Cambie aceite. NOTA: Agua en aceite ocurrivía como un resulto de rocío o condensación. Aceite lechanda no es indicador de mal función de bomba. 1. Po...
Page 106 - L I M P I A N D O O R E E M P L A C A N D O D E; LIMPIANDO O REEMPLACANDO ORIFICIOS
Servicio 106 Operator’s Manual L I M P I A N D O O R E E M P L A C A N D O D E C O N T R AV E N TA N A S A J U S TA B L E S D E VENTILACIÓN PRECAUCIÓN: Para quite lesiones de rocío de presión alta la vara de boquilla tenga que desconectarse de pistola antes de servicio.PRECAUCIÓN: Afueras metales de...
Page 107 - ALMACENAMIENDO LA LAVADORA; Almacenamiento
Servicio Operator’s Manual 107 ALMACENAMIENDO LA LAVADORA IMPORTANTE: Proteja lavadora de tempuraturas en- frias. Si unidad experimentará condicio- nes de enfriar, bomba tiene que llenar con anticongelante para prevenir rajando de colector de bomba y válvula de descarga porque expansión de agua. Des...
Page 108 - Q U I T A N D O L A L A V A D O R A D E
108 Manual del Operador Almacenamiento Q U I T A N D O L A L A V A D O R A D E ALMACENAMIENTO I M P O R TA N T E : A n t e s d e e n c e d i e n d o l a u n i d a d descongelarse algo hielo de vara, pistola o manguera. 1. Conecte y abra suministro de agua. Aprete gatillo en pistola. Permita el agua ...
Page 109 - Especificaciónes; ESPECIFICACIÓNES; ANOTE NÚMERO SERIE
Manual del Operado 109 Especificaciónes ESPECIFICACIÓNES ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN Bomba de agua ............................................................. 1.75 GPM (6.62 L/min) 1250 PSI (86 Barra) (8613 kPa) a bomba 1100 PSI (76 Barra) (7579 kPa) a instalacion de descarga Motor eléctrico .............
Page 110 - Accesorios
110 Manual del Operador MANGUERA DE PRESIÓN ALTA: 851-0007 IMPORTANTE: No use más de una manguera de extensión. La restricción más alta causará válvula de descargar par funcionar todo el tiempo. Una más manguera de presión puede conectar a manguera que existir. Este permite que el operador puede mov...
Page 113 - CERA DE ROCÍO
Manual del Operado 113 HY-GARD ® Use TY6354 John Deere HY-GARD ® cuando agregando o cambiando aceite en bomba de lavadora de presión. CERA DE ROCÍO Mezcla TY8277 John Deere Cere de Rocío en un ratio de una onza de cera a 1-1/2 galón de agua para dar un acabado auradero a superfices metales con pinta....
Page 114 - Nota
Page 115 - EXCLUSIONES; DECLARACIÓN DE GARANTÍA
Manual del Operado 115 John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por un (1) año a partir de la fecha original de compra: B omba de Al...