Page 2 - Introduction
2 Operator’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly. Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your machine may also be availa...
Page 3 - NOTICE
Operator’s Manual 3 Introduction NOTICE FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY and CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY are applicable to only those engines / generators complied with EPA (Environmental Protection Agency) and CARB (California Air Resources Board) emission regulations in the U.S....
Page 7 - Contents
Operator’s Manual 7 Contents Page Safety ........................................................................ 8 Safety Signs ........................................................... 15 Controls ................................................................. 17 Preparing the Generator .........
Page 8 - Safety; RECOGNIZE SAFETY INFORMATION
8 Operator’s Manual WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMATION This is the safety a...
Page 9 - CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS
Operator’s Manual 9 CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS Use generator outdoors, away from open windows, vents, or doors. Keep generator at least 1 meter (3 feet) away from any structure or building during use. Generator exhaust contains carbon monoxide - a poisonous gas that can kill you. You CAN NOT sm...
Page 10 - SAFETY WARNING WHEN REFUELING
10 Operator’s Manual SAFETY WARNING WHEN REFUELING Gasoline is extremely flammable and its vapors can explode if ignited. Observe all safety regulations for the safe handling of fuel. Handle fuel in safety containers. If the container does not have a spout, use a funnel. Do not overfill the fuel tank,...
Page 11 - ELECTRICAL HAZARDS
Operator’s Manual 11 ELECTRICAL HAZARDS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT- GROUNDING CONDUCTOR CAN RESULT IN A RI...
Page 12 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
12 Operator’s Manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of injury, read this operator’s manual completely before using. When using this product, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all the instructions before using the product.2. Do not enclose t...
Page 13 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Operator’s Manual 13 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combustible materials well away from generator area. Be very careful not to touch any parts of the hot engine especially the muffler area or serious burns may result. 11....
Page 14 - WEAR PROTECTIVE CLOTHING
14 Operator’s Manual WEAR PROTECTIVE CLOTHING Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises. Operating equipment safely requires the full at...
Page 15 - COP; SAFETY SIGNS
Operator’s Manual 15 Read the operator's instruction manual. Stay clear of the hot surface. Exhaust gas is poisonous. Do not operate in an unventilated room. Stop the engine before refueling. Fire, open light and smoking prohibited. Caution, risk of electric shock. Do not connect the generator to th...
Page 17 - Controls; CONTROLS
Operator’s Manual 17 Controls CONTROLS A-- Control Panel B-- Fuel Tank C-- Fuel Gauge D-- Side Panel (R) E-- Oil Drain Plug F-- Recoil Starter (Handle) G-- Brake H-- Tank Cap M-- Battery N-- Oil Gauge O-- Side Panel (L) P-- Exhaust Outlet I-- Frame J-- Spark Plug Cap K-- Air Cleaner L-- Fuel Straine...
Page 19 - MULTI MONITOR
Controls Operator’s Manual 19 CONTROLS MULTI MONITOR: (Fig. 6) LED Screen: (A) Operation hour, voltage and frequency are indicated in turn by means of depressing the LED screen changeover switch. In addition, “O_Lod” (overload) will be indicated when the generator is in the overload condition or app...
Page 20 - Preparing the Generator; GROUNDING INSTRUCTIONS; Grounding Rod
20 Operator’s Manual Preparing the Generator GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT-GROUNDING C...
Page 26 - OPERATION; Operation
26 Operator’s Manual OPERATION Recoil Start CAUTION: CHECK THE OIL LEVEL BEFORE EACH OPERATION AS OUTLINED ON PAGE 21. WHEN STARTING THE ENGINE WITH THE RECOIL START, SET THE KEY SWITCH AT THE “ I “ (ON) POSITION BEFORE PULLING THE STARTER HANDLE. NOTE: Read Operator’s Manual carefully before operat...
Page 33 - Troubleshooting
Operator’s Manual 33 Troubleshooting When generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output socket, check the following chart. If your generator still fails to start or generate electricity, contact your nearest John Deere dealer or service shop ...
Page 34 - Service; MAINTENANCE SCHEDULE
34 Operator’s Manual Service MAINTENANCE SCHEDULE CAUTION: MAKE SURE THE ENGINE IS STOPPED BEFORE STARTING ANY MAINTENANCE, SERVICING OR REPAIR. NOTE: It is recommended to use ear protection when performing operation, maintenance and repair of the generator. Maintenance, replacement or repair of the...
Page 37 - PERIODIC OPERATION AND INSPECTION:
Operator’s Manual 37 Service MAINTENANCE SCHEDULE CLEANING FUEL STRAINER: Dirt and water in the fuel are removed by the fuel strainer. 1. Remove the strainer cup and throw away water and dirt. (Fig. 20) 2. Clean the screen and strainer cup with gasoline.3. Tightly fasten the cup to main body, making...
Page 38 - TRANSPORTING; Transporting
38 Operator’s Manual TRANSPORTING When transporting the generator, make sure that the fuel (gasoline) should be drained from the tank. WARNING: TO PREVENT FUEL SPILLAGE DUE TO THE VIBRATION AND IMPACT, NEVER TRANSPORT THE GENERATOR WITH FUEL (GASOLINE) IN THE TANK. SECURE THE TANK CAP. TO AVOID THE ...
Page 39 - PREPARATION FOR STORAGE; Storage
Service Operator’s Manual 39 PREPARATION FOR STORAGE The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 6 months or longer. 1. Drain fuel from fuel tank carefully by disconnecting the fuel line. Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate mak...
Page 40 - Specifications; RECORD SERIAL NUMBER
40 Operator’s Manual Specifications RECORD SERIAL NUMBER Write you model number, machine serial number (see serial number tag in illustration) and date of purchase in the spaces provided below. Your dealer needs this information when ordering parts. Model No. _________________________________________...
Page 41 - Wire Diagram
Operator’s Manual 41 Wire Diagram AC-G3200i / AC-G4300i (60Hz-120V) M RELAY Key switch M- L.IG B M+ ST R O rg R R R W Blk W W W W R R R R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu B lu Blu B lu Y Blk B lk Brn Earth (ground) terminal BrnBrn Grn/Y G rn /Y G rn /Y Grn/Y Grn/Y G rn /Y INV&...
Page 42 - Warranty; STATEMENT OF WARRANTY
42 Operator’s Manual Warranty STATEMENT OF WARRANTY The John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new generator to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For Two (2) Years from the date of original purchase. Defective parts not ...
Page 45 - Notes
Page 47 - AVIS
Guide d’utilisation 47 Introduction AVIS La GARANTIE DéFAUT de COMPOSANT ANTIPOLLUTION FéDéRALE et la Garantie Contrôle d’émission pour la CALIFORNIE sont applicables seulement aux moteurs/groupes électrogènes conformes aux normes d’émission en vigueur aux Etats-Unis, selon les directives d’EPA (Env...
Page 51 - Table des matières
Guide d’utilisation 51 Table des matières Toutes les informations, illustrations et caractéristiques contenues dans la présente publication sont à jour au moment de la publication, le constructeur se réservant le droit d’apporter sans notification toute modification jugée appropriée. Page Sécurité ......
Page 52 - Sécurité; R E C O N N A I T R E L E S S Y M B O L E S D E; DANGER
52 Guide d’utilisation WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS Sécurité R E C O N N A I T R E L E S S Y M B O L E S ...
Page 53 - OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE
Guide d’utilisation 53 OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE Utiliser le groupe électrogène dehors, loin de fenêtres ouvertes, de conduits d’aération, ou de portes. Le gaz d’échappement du groupe électrogène contient de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer. Vous NE POUVEZ PAS sentir ou vo...
Page 54 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RAVITAILLEMENT
54 Guide d’utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RAVITAILLEMENT EN CARBURANT L’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on l’enflamme.Respecter tous les réglements de sécurité concernant la manipulation sans danger de carburant. Manier le carburant dans des récipients...
Page 55 - RISQUES ÉLECTRIQUES
Guide d’utilisation 55 RISQUES ÉLECTRIQUES Ce produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de choc électrique. DANGER - UN BRANCHEMENT INCORRECT DU CON- DU...
Page 56 - CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
56 Guide d’utilisation WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT: Pour r...
Page 57 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Guide d’utilisation 57 WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS 10. Le moteur devient...
Page 58 - PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION
58 Guide d’utilisation PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION Porter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité adapté au travail.Porter un dispositif protecteur d’audition approprié tel que des couvre-oreilles ou des bouche-oreilles pour se protéger contre des bruits forts réprehensibles ou inc...
Page 59 - ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Guide d’utilisation 59 Lire le manuel d'instructions de l'opérateur. Se tenir à l'écart de la surface chaude. Les gaz d'échappement sont toxiques. Ne pas faire fonctionner dans une pièce non-ventilée. Arrêter le moteur avant le ravitaillement en carburant. Feu, flammes nues et fumer sont interdits. ...
Page 61 - Commandes; COMMANDES
Guide d’utilisation 61 Commandes COMMANDES A-- Tableau de commande B-- Réservoir de carburant C-- Jauge de carburant D-- Panneau Latéral (R) E-- Bouchon de vidange d’huile F-- Démarreur à recul (Poignée) G-- Taquet H-- Bouchon de réservoir J-- Batterie K-- Indicateur de niveau de l’huile L-- Panneau...
Page 64 - Préparation du groupe électrogène; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
64 Guide d’utilisation Préparation du groupe électrogène INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de choc électrique...
Page 65 - AVANT LE DÉMARRAGE
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 65 (Fig. 2) (Fig. 3) (Fig. 4) AVANT LE DÉMARRAGE HUILE DU MOTEUR: Avant de vérifier le niveau d’huile ou rajouter de l’huile, s’assurer que le groupe électrogène se trouve sur une surface stable et plane et que le moteur est à l’arrêt. 1. Retirer ...
Page 68 - BATTERIE RECOMMANDÉE
Préparation du groupe électrogène 68 Guide d’utilisation AVANT LE DÉMARRAGE INSTALLATION DE LA BATTERIE: 1. Fixer les bornes à une batterie à acide-plomb déjà chargée. Monter la batterie sur la position indiquée cidessous, avec ses bornes faisant face vers l’intérieur. 2. Introduire chaque boulon lo...
Page 70 - FONCTIONNEMENT; Fonctionnement
70 Guide d’utilisation FONCTIONNEMENT Démarrage avec lançeur à rappel ATTENTION : VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE AVANT T O U T E U T I L I S A T I O N E N S U I V A N T L E S INSTRUCTIONS À LA PAGE 61. LORSQUE L’ON MET LE MOTEUR EN MARCHE AU MOYEN DU DÉMARREUR À RECUL, RÉGLER L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL À ...
Page 77 - Dépannage
Guide d’utilisation 77 Quand le groupe électrogène ne démarre pas après plusieurs essais ou si de l’électricité n’est pas disponible à la prise de sortie, se référer au tableau suivant. Si votre groupe électrogène n’arrive toujours pas à démarrer ou à produire de l’électricité, contacter votre conce...
Page 78 - PROGRAMME D’ENTRETIEN; Entretien
78 Guide d’utilisation PROGRAMME D’ENTRETIEN ATTENTION: S’ASSURER QUE LE MOTEUR EST BIEN ARRÊTÉ AVANT DE COMMENCER TOUS TRAVAUX DE SERVICE, D’ENTRETIEN OU DE RÉPARATION. NOTE: Nous recommandons d’utiliser une protecteur acoustique quand on exécute l’opération, l’entretien et la réparation du groupe ...
Page 82 - TRANSPORTE; Transporte
82 Guide d’utilisation TRANSPORTE Lorsque l’on transporte le générateur, s’assurer que le carburant (essence) devrait être vidangé du réservoir. AVERTISSEMENT: POUR EMPÊCHER TOUT DÉBORDEMENT DE CARBURANT DÛ À LA VIBRATION ET À L’IMPACT, NE JAMAIS TRANSPORTER LE GÉNÉRATEUR AVEC DU CARBURANT (ESSENCE)...
Page 83 - PRÉPARATION POUR REMISAGE; Remisage
Entretien Guide d’utilisation 83 PRÉPARATION POUR REMISAGE Les procédures suivantes doivent être suivies avant d’entreposer votre groupe électrogène pour des périodes qui s’étaleraient de 6 mois ou plus. 1. Vider le carburant du réservoir de carburant avec précaution en déconnectant la canalisation ...
Page 84 - Caractéristiques; NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE
84 Guide d’utilisation Caractéristiques NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE Noter ci-dessous le numéro de modèle ainsi que le numéro de série et la date d’achat de votre appareil. Votre concessionnaire a besoin de ces renseignements lors des commandes de pièces Numéro de modèle ________________________________...
Page 85 - Diagramme du câblage
Guide d’utilisation 85 AC-G3200i / AC-G4300i (60Hz-120V) M RELAIS Interrupteurprincipal M- L.IG B M+ ST R O rg R R R W Blk W W W W R R R R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu B lu Blu B lu Y Blk B lk Brn Borne(masse)de terre BrnBrn Grn/Y G rn /Y G rn /Y Grn/Y Grn/Y G rn /Y INV&am...
Page 86 - Garantie; conditions de la Garantie
86 Guide d’utilisation Garantie conditions de la Garantie John Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées ci-dessous), de votre nouveau groupe électrogène en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant les périodes suivantes: Pendant deux (2) années à partir de la ...
Page 89 - Note
Page 90 - Introducción
90 Manual del Operador Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este el manual y muestras de seguridad en su máquina pueden tam...
Page 91 - AVISO
Manual del Operador 91 Introducción AVISO GARANTÍA FEDERAL DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN Y GARANTÍA DE CALIFORNIA DE CONTROL DE EMISIÓN son aplicables a sólo esos motores/generadores que deben cumplir con EPA (Agencia de Protección Ambiental) y CARB (Consejo de Recursos Aires de California)reg...
Page 95 - Materias
Manual del Operador 95 Materias Toda información, ilustraciónes, y especificaciones en este manual se basa en información lo último que disponible al tiempo de publicación. Se reserva el dercho de efectuar combios sin previo aviso. Pagiña Seguridad 96 Mandos 103 Preparación la generador 108 Operación...
Page 96 - Seguridad; RECONOZCA INFORMACIÓN DE; PELIGRO
96 Manual del Operador WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS Seguridad RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este es ...
Page 97 - MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO
Manual del Operador 97 MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO Use generador en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas. Exhausto de generador contiene monóxido de carbono- un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Nunca use generador en espacios cerrados o parcial...
Page 98 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE
98 Manual del Operador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE COMBUSTIBLE Gasolina es flamable extremo y sus vapores pueden explotar si inflamar.Observe todas regulaciones de seguridad para manejando seguro de combustible. Maneje combustible en envases de seguridad. Si envase no tiene pico, use un ...
Page 99 - RIESGOS DE ELECTRICOS
Manual del Operador 99 RIESGOS DE ELECTRICOS Este producto tiene que tener la toma a tierra. Si lo debe fallar o funcionar mal la toma a tierra proveer un camino de resistencia mínima para corriente eléctrico para reducir el riesgo de descarga eléctrica. PELIGRO-CONECCIÓN INCORRECTA DE EQUIPO- CONDU...
Page 100 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
100 Manual del Operador WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: P...
Page 101 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Manual del Operador 101 WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10. El motor s...
Page 102 - USE ROPA PROTECTORA; PREPARE PARA EMERGENCIAS
102 Manual del Operador USE ROPA PROTECTORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables y altos. Operando equipo de seguridad necesita toda atención de operador. No u...
Page 103 - SEÑALES DE SEGURIDAD
Manual del Operador 103 Lea manual de instrucciones de operador. Mantenga lejos de superficies calientes. Gases de exhausto son venenosos. No opere en cuartos sin ventilación. Pare el motor antes de rellenando. Fuego, ligero abierto, y fumando son prohibidos. Precaución, riesgo de descarga eléctrica...
Page 105 - Mandos; MANDOS
Manual del Operador 105 Mandos MANDOS H P O M N K L J I A B C D F E G A-- Panel de control B-- Tanque del combustible C-- Indicador de combustible D-- Panel Lateral (R) E-- Tapón de drenaje de aceite F-- Arranque de tretroceso (Palanca) G-- Tope H-- Tapa del tanque M-- Batería N-- Indicador de aceit...
Page 107 - MONITOR MÚLTIPLE
Mandos Manual del Operador 107 MANDOS MONITOR MÚLTIPLE: (Fig. 5) Visualizador LE: (A) Indica alternadamente las horas de funcionamiento, la tensión y la frecuencia mediante la presión del selector de visualización LE. Adicionalmente, indicará “O_Lod” (sobrecarga) cuando el generador este el estado d...
Page 108 - Preparando la Generador; INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
108 Manual del Operador Preparando la Generador INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este producto se debe conectar a tierra. Si debe malfunción o avería, la conexión a tierra da una caminata de menos resistencia para corriente eléctrica reducir el riesgo de descarga eléctrica. PELIGRO- LA CONEXION IM...
Page 114 - OPERACIÓN; Operación
114 Manual del Operador OPERACIÓN Arranque de Retroceso PRECAUCIÓN REVISE EL NIVEL DEL ACEITE ANTES DE CADA OPERACIONCOMO MOSTRADO EN PAGINA 109. CUANDO ARRANQUE EL MOTOR CON EL ARRANCADOR DE RETROCESO, PONGA EL INTERRUPTOR DE LA LLAVE EN LA POSICIÓN “ I “ (MARCHA) Y TIRE DE LA EMPUÑADURA DEL ARRANC...
Page 121 - Localización de Fallas
Manual del Operador 121 Cuando el motor de generador falla de empezar después de varias tentativas o si ninguna electricidad está disponsible en enchufe de salida, verifique el gráfico siguiente. Si su generador falla todavía empezar o engendrar electricidad, contacte su más cerca comerciante de John ...
Page 122 - MANTENIMIENTO DEL GENERADOR; Servicio
122 Manual del Operador MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Mantenimiento, reemplazo, o reparación de los dispositivos del control de la emisión y sistemas deben ser preformados por un centro de reparaciones autorizado de John Deere o el comerciante. INSPECCION DIARIA: Antes de operando generador, revise lo...
Page 127 - ALMACENAMIENTO DE GENERADOR; Almacenamiento
Servicio Manual del Operador 127 ALMACENAMIENTO DE GENERADOR Los procedimientos siguientes deben seguir antes de almacenamiento de generador de tiempos de 6 meses o más. 1. Vacie combustible de tanque de combustible con cuidado como desconectando la línea de combustible. Gasolina dejada en tanque de...
Page 128 - Especificaciónes; ANOTE NÚMERO SERIE
128 Manual del Operador Especificaciónes ANOTE NÚMERO SERIE Escriba número de modelo, numero serie de máquina (vea etiqueta de número serie (A) en ilustración y fecha de compra en espacios abajo. Su concesario necesita esta información cuando ordenando partes. Num. de modelo _________________________...
Page 129 - Diagrama de alambre
Manual del Operador 129 Diagrama de alambre AC-G3200i / AC-G4300i (60Hz-120V) M RELÉ Interruptorde la llave M- L.IG B M+ ST R O rg R R R W Blk W W W W R R R R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu B lu Blu B lu Y Blk B lk Brn Terminal detierra (masa) BrnBrn Grn/Y G rn /Y G rn /Y Gr...
Page 130 - DECLARACIÓN DE GARANTÍA; Garantía
130 Manual del Operador DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva generador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por dos (2) año a partir de la fecha original de com...
Page 131 - Nota