Page 3 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; SAFETY INFORMATION
3 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed. ...
Page 4 - WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.Verify the anti-tip bracket has bee...
Page 6 - RANGE; PARTS AND FEATURES
6 These instructions cover several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. RANGE Backsplash/oven vent Grill (on some models) Cooktop grate Electric griddle (on...
Page 7 - CONTROL KNOBS; Cooktop Knobs and Buttons; OVEN INTERIOR
7 PARTS AND FEATURES CONTROL KNOBS The oven and cooktop features are accessed through the cooktop knobs. Cooktop Knobs and Buttons A B C D E F G H A Left Rear Knob B Left Front Knob C Oven Light Button D Mode Knob E Temperature Knob F Oven Start Button G Right Rear Knob H Right Front Knob 30" (7...
Page 8 - Indicator Lights
8 Indicator Lights D C A B E A Mode Knob Indicator Light B Remote Indicator C Temperature Knob Indicator Light D Start Button Indicator Light E Wi-Fi Indicator PARTS AND FEATURES Cooktop Knobs and Buttons A B D E G H I C F A Left Rear Knob B Left Front Knob C Oven Light Button D Mode Knob E Temperat...
Page 12 - Flame-SensingTM Reignition Feature; Push in and turn; BURNERS; COOKTOP FEATURES
12 Turn knob counterclockwise further for Simmer Hi and Simmer Lo. BTU/hr BURNER APPEARANCE FEATURES Large stacked burner This burner has an upper and lower level of flame. The Hi setting uses both flame levels at full power to provide the highest heat. It is ideal for cooking large quantities of fo...
Page 13 - SEALED SURFACE BURNERS; flame
13 COOKTOP FEATURES SEALED SURFACE BURNERS Sealed surface burners are designed to minimize gaps and seams that can allow liquids and spills to get under the cooktop. This design makes cleanup quick and easy. Burner 2 1 1 Burner cap 2 Burner base IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ...
Page 14 - CHROME ELECTRIC GRIDDLE; Griddle; Griddle Preheat Light
14 CHROME ELECTRIC GRIDDLE (on some models) The chrome electric griddle provides the perfect cooking surface for grilled sandwiches, pancakes, eggs, burgers, sautéed vegetables, and many more family favorites. The attractive low-stick surface is designed to make cleanup easy. The chrome electric gri...
Page 15 - OVEN CONTROL KNOBS; Knob Combinations; INDICATOR LIGHTS; USING YOUR OVEN
15 OVEN CONTROL KNOBS To Use: 1. Select desired function on the Mode Knob. 2. Select desired temperature on the Temperature Knob. 3. To turn off the unit, the temperature knob needs to be turned to OFF. Knob Combinations The following tables show valid and invalid knob combinations for the temperatu...
Page 17 - Sabbath Mode; To Enter Sabbath Mode:; Wi-Fi Connectivity and Remote Operation; To connect your appliance:; Add Appliance
17 Sabbath Mode ■ Sabbath Mode is used to configure the oven system so that certain features and modes are disabled or deactivated. ■ The Sabbath Mode sets the oven to remain ON in a bake setting until turned off. ■ When a button is pressed, no tones will sound. ■ All alerts and tones are disabled d...
Page 18 - App Features; OVEN USE
18 USING YOUR OVEN App Features The JennAir ® app puts complete control of your Connected Appliance at your fingertips. ■ Access JennAir ® Culinary Center ■ Adjust cooking temperatures and times Preheat, check cooking status, and configure oven features remotely by using the JennAir ® app, available...
Page 20 - COOKING MODES; Choose an Oven Function; Changing a Mode, Temperature, while Oven is Active
20 COOKING MODES (BAKE, CONVECT BAKE, CONVECT ROAST, CONVECT POULTRY, CONVECT PASTRY, AND BROIL) Choose an Oven Function 1. Choose an oven function by turning the Mode Knob and Temperature Knob to desired selections. NOTE: The Start button will flash white to prompt the user to press the Start butto...
Page 22 - CONVECT ROAST
22 CONVECTION COOKING Convection cooking can cook foods more evenly and faster than regular cooking.The convection elements are located in the rear of the oven cavity. They are assisted by the convection fans to provide balanced, efficient heating. NOTE: The left oven cavity on 48" (121.9 cm) mo...
Page 23 - Know Your Slow Roast Mode; Know Your Proof Mode
23 CONVECT SLOW ROAST The Convect Slow Roast modes uses low temperature to help retain moisture for longer cooking time, resulting in more tender meat. Convect Slow Roast is particularly good for medium to large cuts of beef, poultry and pork as well as less-tender cuts of meat. Food can be cooked u...
Page 24 - SPECIAL MODES; Know Your Cook Timer
24 SPECIAL MODES COOK TIMER (App Only) The Cook Timer allows the oven to cook for a programmed length of time. The Cook Timer can be accessed through the app.Follow the prompts in the app to use Cook Timer. Know Your Cook Timer The Cook Timer countdown is started several ways: ■ If the cycle does no...
Page 25 - COOKTOP SURFACE; Clean gas opening with damp cloth.; Burner; Clean clogged burner ports.; CARE AND CLEANING
25 COOKTOP SURFACE IMPORTANT: ■ Before cleaning, make sure all cooktop knobs are OFF and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach, or rust removers. ■ Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. After Each Use: 1. Wipe off cooktop, grate...
Page 26 - Use scrub and cleanser.; Know Your Grates and Caps; GRILL; To Remove for Cleaning:; Remove grill grate and deflector.; Grill grate
26 PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Use scrub and cleanser. Know Your Grates and Caps ■ Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates, and caps are cool. These spills may affect the finish. ■ To avoid chipping, do not bang grates and caps ...
Page 27 - Drip tray; Pour water on soiled area.; GRIDDLE; Scrape residue into drip tray.
27 To Replace: Slide drip tray into opening on the left front side of the grill basin. 1. Replace drip tray. 2. Place deflector on top of burner assembly. 3. Place grill grate into position. 1 1 Drip tray 1. Turn knob to 300°F (149°C) to preheat. 2. Pour water on soiled area. Using a measuring cup, ...
Page 28 - Remove remaining residue.; COOKTOP CONTROLS; Know Your Cooktop Controls; STAINLESS STEEL; Use cleaner or wipes.
28 6. Wipe off griddle. 7. Remove, empty, and clean drip tray. Clean the drip tray with warm, soapy water. Wipe the area under the drip tray clean. Once dry, put the drip tray back in position. Once cool, wipe the griddle with a clean, damp terry cloth towel. Then buff with a microfiber cloth. If st...
Page 29 - DOOR EXTERIOR; See the “Self-Cleaning the Oven”; DOOR INTERIOR; Wipe away any deposits.; OVEN CAVITY; Empty out oven and remove racks.
29 DOOR EXTERIOR Apply cleaner. Apply glass cleaner to a soft cloth or sponge, not directly on the glass, or use affresh ® Kitchen and Appliance Cleaner (not included). 2. Use Self-Cleaning cycle. See the “Self-Cleaning the Oven” section. DOOR INTERIOR 1. Wipe away any deposits. Use a damp sponge. O...
Page 30 - SELF-CLEANING THE OVEN; Remove any foil from oven.
30 1. Empty out oven and remove racks. Remove broiler pan, grid, cookware and bakeware, and the meat probe from the oven. IMPORTANT: Remove racks before the Self-Cleaning cycle to avoid discoloring and difficulty sliding. SELF-CLEANING THE OVEN IMPORTANT: ■ The health of some birds is extremely sens...
Page 32 - OVEN LIGHTS; Remove glass light cover.
32 OVEN LIGHTS The oven lights are 120 V, 25 W maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened. To Replace: Before replacing the bulb, make sure the oven is OFF and cool.Disconnect power. 1. Remove glass light cover. 2. Remove bulb from socket. Grasp the front edge, and pull aw...
Page 33 - TROUBLESHOOTING
33 IF YOU EXPERIENCE POSSIBLE CAUSES SOLUTION Nothing will operate. A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Surface burners will not operate. This is the first time the surface burners ...
Page 35 - ASSISTANCE OR SERVICE
35 Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information wil...
Page 36 - Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
36 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque...
Page 37 - LA BRIDE ANTIBASCULEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
37 LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou un...
Page 39 - CUISINIÈRE; PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
39 Ces instructions couvrent plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l’ensemble des éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. CUISINIÈR...
Page 40 - BOUTONS DE COMMANDE; Boutons de la table de cuisson; INTÉRIEUR DU FOUR
40 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES BOUTONS DE COMMANDE Les fonctions du four et de la table de cuisson sont accessibles à partir des boutons de la table de cuisson. Boutons de la table de cuisson A B C D E F G H A Bouton arrière gauche B Bouton avant gauche C Bouton de lumière du four D Bouton de mode E ...
Page 41 - Témoins lumineux
41 Témoins lumineux D C A B E A Témoin lumineux du bouton de mode B Témoin de commande à distance C Témoin lumineux du bouton de température D Témoin lumineux du bouton de mise en marche E Témoin Wi-Fi PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Boutons de la table de cuisson A B D E G H I C F A Bouton arrière gauch...
Page 45 - FONCTION
45 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES FONCTION DESCRIPTION/COMPORTEMENT INSTRUCTIONS Témoin lumineux du bouton de mise en marche Le témoin lumineux du bouton de mise en marche clignotera en blanc pour indiquer à l’utilisateur qu’il doit appuyer sur ce bouton. Bouton de lumière du four Met en marche et étein...
Page 46 - Allumer les brûleurs :; BRÛLEURS; CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
46 Tourner le bouton encore plus loin dans le sens antihoraire vers Simmer Hi et Lo (mijotage élevé et faible). BTU/hr APPARENCE DU BRÛLEUR CARACTÉRISTIQUES Gros brûleurs superpo- sés Ce brûleur est muni d’une flamme supérieure et inférieure. Le réglage ÉLEVÉ permet d’utiliser les deux flammes à pui...
Page 47 - BRÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS; Chapeau de brûleur :; Orifices de brûleur :
47 CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS Les brûleurs de surface scellés sont conçus pour réduire les espaces et joints qui pourraient permettre aux liquides et éclaboussures d’atteindre l’espace sous la table de cuisson. Cette conception rend le nettoyage simple et rap...
Page 48 - PLAQUE À FRIRE CHROMÉE
48 PLAQUE À FRIRE CHROMÉE (sur certains modèles) La plaque à frire électrique chromée offre la surface de cuisson par excellence pour les sandwichs grillés, les crêpes, les œufs, les hamburgers, les sautés de légume et plusieurs autres plats préférés de la famille. La surface à faible adhérence de b...
Page 49 - BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR; Combinaisons de boutons; UTILISATION DU FOUR
49 BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR Utilisation : 1. Sélectionner la fonction désirée à l’aide du bouton de mode. 2. Sélectionner la température désirée à l’aide du bouton de température. 3. Pour éteindre l’appareil, le bouton de température doit être placé sur OFF (arrêt). Combinaisons de boutons Le tab...
Page 50 - TÉMOINS LUMINEUX; COMPORTEMENT
50 TÉMOINS LUMINEUX Les témoins lumineux s’illuminent et clignotent pour afficher l’état de l’appareil. COMPORTEMENT DESCRIPTION/EXEMPLES EXEMPLES Témoin qui pulse/clignote Un témoin qui clignote est utilisé sur le bouton de mode, de température et de mise en marche pour demander une action.Lorsqu’u...
Page 51 - Mode Sabbat
51 COMPORTEMENT DESCRIPTION/EXEMPLES EXEMPLES Sélection invalide de température effectuée pendant un programme Si le bouton de température est changé de position pendant un programme vers une sélection invalide, l’appareil restera au mode sélectionné précédemment jusqu’à ce qu’il y ait correction.Le...
Page 52 - Pour accéder au mode Sabbat :; Connexion Wi-Fi et utilisation à distance; Pour connecter votre appareil :; Ajouter un appareil
52 §iTunes ® est une marque enregistrée de Apple Inc. ‡Google Play ® est une marque enregistrée de Google Inc. ■ Tous les sons et toutes les alertes sont désactivés durant un mode Sabbat. Tous les témoins restent dans leur état ou lorsque le mode Sabbat est activé. Par exemple, si la lampe du four e...
Page 53 - Fonctions de l’application
53 UTILISATION DU FOUR Fonctions de l’application L’application JennAir ® place les commandes de votre appareil connecté au bout de vos doigts. ■ Accéder au centre culinaire de JennAir ® ■ Régler la température et la minuterie de cuisson Préchauffer, vérifier l’état de cuisson et configurer les fonc...
Page 55 - MODES DE CUISSON; CUISSON DE VOLAILLE PAR CONVECTION,; Choisir une fonction de four; Changer le mode ou la température pendant
55 MODES DE CUISSON (CUISSON AU FOUR, CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION, RÔTISSAGE PAR CONVECTION, CUISSON DE VOLAILLE PAR CONVECTION, CUISSON DE PÂTISSERIES PAR CONVECTION ET CUISSON AU GRIL) Choisir une fonction de four 1. Choisir une fonction de four en tournant le bouton de mode et le bouton de tem...
Page 56 - Utilisation de la cuisson au gril :
56 ■ Durant la cuisson au four, le brûleur de chauffage adéquat et les ventilateurs s’allument et s’éteignent par intermittence afin de maintenir le four à température constante. ■ La cuisson au four est utilisée pour cuire jusqu’à 2 grilles d’aliments. ■ Pour de meilleurs résultats, laisser le four...
Page 57 - CONVECT ROAST (RÔTISSAGE PAR; Utilisation du rôtissage par convection :
57 CONVECTION COOKING (CUISSON PAR CONVECTION) La cuisson par convection permet de cuire les aliments de façon plus égale et rapide qu’un mode de cuisson traditionnel.Les éléments de convection sont situés à l’arrière de la cavité du four. Ils sont aidés par des ventilateurs de convection qui permet...
Page 58 - CONVECT SLOW ROAST (RÔTISSAGE LENT; Connaître votre mode de rôtissage lent; CONVECT PASTRY (CUISSON DE PÂTISSERIES; Connaître votre mode de levée; Utilisation de la fonction de levée :; CENTRE CULINAIRE
58 CONVECT SLOW ROAST (RÔTISSAGE LENT PAR CONVECTION) Les modes de rôtissage lent par convection utilisent des températures basses pour aider à conserver l’humidité et un temps de cuisson plus long pour permettre d’obtenir une viande plus tendre. Le rôtissage lent par convection est très efficace po...
Page 59 - MODES SPÉCIAUX; MINUTERIE DE CUISSON; Connaître votre minuterie de cuisson; SONDE DE TEMPÉRATURE (application; Connaître votre sonde thermométrique; MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE
59 MODES SPÉCIAUX MINUTERIE DE CUISSON (application seulement) La minuterie de cuisson permet au four de réaliser une cuisson pendant une durée préréglée. Il est possible d’accéder à la minuterie de cuisson à partir de l’application.Suivre les indications dans l’application pour utiliser la minuteri...
Page 60 - Après chaque utilisation :; Brûleur; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
60 SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON IMPORTANT : ■ Avant le nettoyage, s’assurer que tous les boutons de la table de cuisson sont éteints et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. ■ L’usage de savon, d’eau ...
Page 61 - GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS; Utiliser un tampon à récurer; Connaître vos grilles et chapeaux; GRIL; Comment enlever pour le nettoyage :; Grille du gril; Plateau d’égouttement :
61 GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Utiliser un tampon à récurer et un détergent. Connaître vos grilles et chapeaux ■ Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces...
Page 62 - PLAQUE À FRIRE
62 Replacer : Faire glisser le plateau d’égouttement dans l’ouverture du côté gauche du bac du gril. 1. Réinstaller le plateau d’égouttement. 2. Placer le déflecteur sur le dessus de l’ensemble de brûleur. 3. Mettre la grille de gril en position. 1 1 Plateau d’égoutte- ment 1. Tourner le bouton sur ...
Page 63 - Retirer les résidus restants.; COMMANDES DE LA TABLE; Nettoyer à l’aide d’eau chaude; Connaître les commandes de votre table de
63 6. Essuyer la plaque à frire. 7. Enlever, vider et nettoyer le plateau d’égouttement. Nettoyer le plateau d’égouttement avec de l’eau tiède savonneuse. Essuyer la zone sous le plateau d’égouttement. Une fois sec, replacer le plateau d’égouttement. Une fois refroidie, essuyer la plaque à frire ave...
Page 64 - EXTÉRIEURE DE LA PORTE; Ajouter le nettoyant.; Consulter la section; INTÉRIEUR DE LA PORTE; Vider le four et retirer les grilles.; ACIER INOXYDABLE; Utiliser un nettoyant ou des lingettes.
64 EXTÉRIEURE DE LA PORTE Ajouter le nettoyant. Ajouter du nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, jamais directement sur le verre ou utiliser le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh ® (vendus séparément). 2. Utilisation du programme d’autonettoyage. Consulter la sec...
Page 65 - AUTONETTOYAGE DU FOUR; Préparation du four :; Enlever tout le papier aluminium; Préparation de la table de cuisson :; Retirer les articles en plastique.
65 1. Vider le four et retirer les grilles. Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et la sonde thermométrique. IMPORTANT : Enlever les grilles avant d’effectuer le programme d’autonettoyage pour éviter de les décolorer et de rendre le mouvement de coulissement dif...
Page 66 - Comment fonctionne le programme; Utilisation de l’autonettoyage :; Démarrage de l’autonettoyage :
66 Comment fonctionne le programme IMPORTANT : ■ Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. ■ Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlan...
Page 67 - LAMPES DU FOUR; Enlever le couvercle d’ampoule; Remplacer le couvercle d’ampoule.
67 LAMPES DU FOUR Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 V, 25 W maximum. Elles s’allument à l’ouverture de la porte du four. Replacer : Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.Déconnecter la source de courant électrique. 1. Enlever le couvercle d...
Page 68 - DÉPANNAGE
68 SI LES PROBLÈMES SUI- VANTS SURVIENNENT CAUSES POSSIBLES SOLUTION Rien ne fonctionne. Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas. C’est la ...
Page 71 - ASSISTANCE OU SERVICE
71 Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’ach...