Invacare Personal Seat and Cushion Rigidizer - Manual
Invacare Personal Seat and Cushion Rigidizer – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – In order to ensure that the cushion is working as de-; If the wheelchair seating surface has neither hook or; WARNING
- Page 3 – CAUTION; CUSHION RIGIDIZER; DO NOT cut or rip the foam coating.
- Page 4 – FIGURE 3 - RE-INSTALL CUSHION INTO SEAT COVER; UNITED KINGDOM LIMITED WARRANTY
- Page 5 – UNITED STATES LIMITED WARRANTY
- Page 6 – SICHERHEIT - ZUSAMMENFASSUNG; WARNUNG; Rollstuhlsitzfläche; EINFÜHRUNG; ABBILDUNG 1 - PERSÖNLICHER SITZ; DIE SITZ- UND KISSENUNTERLAGE; Aufbau, Installations- und Bedienungsanleitung
- Page 8 – Wir empfehlen eine wöchentliche Reinigung.; ACHTUNG; FESTE KISSENUNTERLAGE
- Page 9 – HINWEIS ZUR GARANTIE; ABBILDUNG 3 - WIEDEREINFÜHREN DES
- Page 10 – FIGUUR 1 - PERSONAL SEAT; De Zitoppervlakte Van de Rolstoel; KORTE VEILIGHEIDSINLEIDING; WAARSCHUWING; INTRODUCTIE; PERSONAL SEAT EN CUSHION RIGIDIZER
- Page 12 – SCHUIM VAN DE ZITOVERTREK; DE CUSHION RIGIDIZER; De schuimbedekking NIET knippen of scheuren.
- Page 13 – BEPERKTE GARANTIE; FIGUUR 2 - HET INSTALLEREN VAN DE
- Page 14 – SECURITE; MISES EN GARDE; INTRODUCTION; se référer à la; Face d’assise du Fauteuil Roulant; PERSONAL SEAT ET RIGIDIZER; Instructions d’Installation, d’Assemblage et de Fonctionnement
- Page 15 – Afin de s’assurer que le coussin joue son rôle comme; Une fois par semaine, inspecter visuellement tous; Inspection du Sac à Fluide; Si la surface d’assise du fauteuil roulant n’a pas de; MISE EN GARDE
- Page 16 – RIGIDIZER; FIGURE 1 – RETIRER LA MOUSSE DE LA; FIGURE 2 - INSTALLER RIGIDIZER
- Page 17 – GARANTIE LIMITEE; FIGURE 3 – RÉ-INSTALLER LE COUSSIN DANS
- Page 18 – ADVERTENCIA; INTRODUCCIÓN; sección; SUJECIÓN DEL COJÍN AL ASIENTO; Asiento de la Silla de Ruedas; COJIN PERSONAL SEAT Y; Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
- Page 19 – Para asegurarse de que el cojín funciona como está; Inspeccione visualmente todas las partes una vez a la
- Page 21 – GARANTÍA LIMITADA
- Page 22 – MISURE DI SICUREZZA; AVVERTIMENTO; INTRODUZIONE; rivestimento del sedile); Superficie del sedile della sedia a rotelle; SEDILE PERSONAL E BASE RIGIDA DEL SEDILE; Istruzioni per l’assemblaggio, l’installazione e l’uso
- Page 24 – AVVISO; COMPONENTE PER BASE RIGIDA
- Page 25 – GARANZIA LIMITATA; FIGURA 2 - COME INSTALLARE LA BASE
- Page 26 – FIGURA 1- ASSENTO PESSOAL; PRECAUÇÕES; AVISO; INTRODUÇÃO; Superfície da Cadeira de Rodas Para Assento; ASSENTO PESSOAL E ENRIJECEDOR DE ALMOFADA; Instruções sobre a instalação, montagem e uso.
- Page 28 – CUIDADO; ENRIJECEDOR DA ALMOFADA
- Page 29 – GARANTIA LIMITADA
- Page 30 – Rullstolens Sittyta; Montering av; SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; VARNING; BESKRIVNING; PRIVAT OCH SITSINLÄGG; Montering Bruks- Och Skötselanvisning
- Page 31 – För att försäkra sig om att dynan fungerar som; Kontrollera visuellt en gång per vecka att alla delar
- Page 32 – VA R N I N G; Rengöring en gång per vecka rekommenderas.; SITSINLÄGG; Var försiktig så att inte dynans överdrag skadas.
- Page 33 – GARANTI
- Page 34 – FIGURE 1 - PERSONAL SEAT; Rullestols Sœdeoverflade; SIKKERHEDS RESUMÉ; ADVARSEL; INTRODUKTION; PERSONAL SEAT OG KILEBUND; Installation, Samling og Operations Instruktioner
- Page 36 – KLIP eller riv IKKE skumgummidœkningen itu.; FORSIGTIGHED; KILEBUND
- Page 37 – S Æ D E B E T R Æ K K E T; BEGRÆNSET GARANTI
- Page 38 – KUVA 1 - YKSILÖLLINEN ISTUIN; TYYNYN KIINNITYS ISTUIMEEN; Pyörätuolin Istuinosa; YHTEENVETO TURVAOHJEISTA; VAROITUS; JOHDANTO; YKSILÖLLINEN PINDOT -ISTUIN JA KOVAPOHJA
- Page 39 – VA R O I T U S; Mikäli pyörätuolin istuimessa ei ole koukkupinta eikä
- Page 40 – ÄLÄ leikkaa tai revi vaahtomuovia.; KOVAPOHJA
- Page 41 – TAKUU
- Page 42 – NOTES
1
NOTE: Check all parts for shipping damage and test
before use. In case of damage, DO NOT use. Contact
your equipment supplier for further instruction.
SAFETY SUMMARY
The following recommendations are made for the
safe installation of the Personal Seat and Cushion
Rigidizer:
WARNINGS/CAUTIONS notices apply to hazards
or unsafe practices which could result in per-
sonal injury and/or property damage.
WARNING
DO NOT install this equipment without first reading
and understanding this instruction sheet. If you are
unable to understand these instructions, contact
a healthcare professional, dealer or technical
personnel if applicable before attempting to
install this equipment - otherwise, injury or dam-
age may occur.
The best way to avoid problems related to pres-
sure sores is to understand their causes and
and your role in a skin management program.
Your therapist and physician should be con-
sulted if you have questions regarding individual
limitations and needs.
All cushions used for the prevention or treat-
ment of decubitus ulcers (pressure sores)
should be selected carefully. Working with your
your therapist, and physician is the best way to
assure that a cushion choice matches your in-
dividual needs.
As the needs of the individual become more
complex, the cushion evaluation becomes
more inportant.
Skin condition should be checked very fre-
quently after the provision of any new cushion.
INTRODUCTION
The Personal Seat cushion is designed to provide pel-
vic stability, leg positioning and pressure management
for the user. The cover is made from a water repellant
fabric to protect the foam and the foam is coated with a
water repellant coating to provide additional protection.
Fastening Straps (Underside of Seat Cover)
Seat Cover
Fluid
Personal Seat
Foam
Cushion Rigidizer
(Refer to Cushion
Rigidizer section
for installation)
FIGURE 1 - PERSONAL SEAT
ATTACHING THE CUSHION TO THE
SEATING SURFACE
The Personal Seat attaches to the wheelchair seat up-
holstery using the hook and loop fasteners on the bottom
of the cushion cover.
NOTE: The zipper on the cushion should face rearward.
Wheelchair Seating Surface
1. Determine whether the wheelchair seating surface
has hook or loop attachment strips.
2. If the wheelchair has loop attachment strips, verify
that the double sided hook strips are securely attached
to the loop attachment strips on the bottom of the
cushion.
3. Align the front edge of the cushion with the front edge
of the seating surface.
4. Secure the cushion to the seating surface, making
sure that the double sided hook is securely attached
to the strips of loop on the cushion cover and the
chair.
5. If the wheelchair has hook attachment strips, remove
the double sided hook strips from the cushion.
6. Align the front edge of the cushion with the front edge
of the seating surface.
7. Secure the cushion to the seating surface, making
sure that the strips of loop on the cushion cover are
securely attached to the strips of hook on the chair.
PERSONAL SEAT AND CUSHION RIGIDIZER
Assembly, Installation and Operating Instructions
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
2 If the cushion has been stored below 41°F (5°C) or above90°F (32°C), the cushion fluid pad should be allowed toreach normal room temperature before use. The remov-able fluid pad can be immersed in warm or cold water tospeed the temperature change. (Water temperature shouldnot exceed 50°F (122°C). ...
3 Seat Cover Front FIGURE 2 - INSTALL RIGIDIZER Bottom of Personal Seat Foam Adhesive with Protective Paper Rear Cushion Rigidizer (1 inch/1.25cm behind FRONT edge.) Personal Seat Foam FIGURE 1 - REMOVE PERSONAL SEAT FOAM FROM SEAT COVER 4. Weekly cleaning is recommended. CAUTION MACHINE WASH seat c...
4 8. Re-install the Personal Seat Foam into the seat cover and use the hook and loop fasteners to se-cure seat cover to chair. Seat Cover Front Rear FIGURE 3 - RE-INSTALL CUSHION INTO SEAT COVER Top Personal Seat Foam UNITED KINGDOM LIMITED WARRANTY This warranty is extended only to the original pur...