Invacare IRC 1720 - Manual

Invacare IRC 1720

Invacare IRC 1720 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
Page: / 124

Table of Contents:

  • Page 2 – WARNING
  • Page 3 – TABLE OF CONTENTS
  • Page 5 – SPECIAL NOTES; Signal words are used in this manual and apply to hazards or; NOTICE; The information contained in this document is subject to
  • Page 6 – Invacare products are specifically designed and
  • Page 7 – INTRODUCTION
  • Page 8 – TYPICAL PRODUCT PARAMETERS
  • Page 9 – SUPPLEMENTAL INFORMATION; SUPPLEMENTAL; Compressor; If the unit shuts down frequently or fails to start, y tr; Extension Cords; Make certain extension cord is in good condition. Make
  • Page 10 – HANDLING; Shipping Instructions; The shipping container has been designed to assure; Unpacking; Check for any obvious damage to the carton or its; Inspection
  • Page 11 – SECTION 1—IMPORTANT SAFEGUARDS; SECTION 1—IMPORTANT; Federal law restricts this device to sale by or on the order of a
  • Page 12 – READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING; DANGER; Risk of electric shock. DO NOT disassemble. Refer servicing; To Reduce the Risk of Electrocution:
  • Page 13 – To reduce the risk of burns,
  • Page 15 – This equipment is NOT suitable for use in the presence of a; SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 16 – SECTION 2—OPERATING INSTRUCTIONS; SECTION 2—OPERATING; Remove the compressor from the carrying case before; Setup; Wash your hands before you begin the treatment
  • Page 17 – DO NOT exceed the maximum allowed quantity of six ml; CAUTION; NEVER pour medication into the nebulizer seat area for
  • Page 18 – Use only the original tubing adapter. DO NOT squeeze or
  • Page 19 – DO NOT use the nebulizer mouthpiece, compressor or; To avoid the risk of possible electrical shock, the
  • Page 20 – Treatment Instructions; for intermittent use. Normal treatment time should be five to ten
  • Page 21 – Remove the nebulizer and follow the cleaning
  • Page 22 – SECTION 3—BATTERIES; Use only the original batteries supplied by Invacare.
  • Page 24 – Conditioning the Battery; The
  • Page 25 – Using the Portable Nebulizer Battery; NOTE: The GREEN light on the battery will not illuminate while; Charging the Battery
  • Page 26 – Completion of the charge cycle is indicated by a green battery
  • Page 27 – SECTION 4—CLEANING AND DISINFECTING; SECTION 4—CLEANING AND
  • Page 28 – Cleaning the Outer Case; DO NOT remove outer case of this unit. Removing the
  • Page 29 – Cleaning the Nebulizer; To prevent possible risk of infection due to
  • Page 30 – NOTE: If using medical disinfectant cleaners, follow; Changing the Nebulizer
  • Page 31 – Cleaning the Compressor; Make sure the nebulizer is off and is not plugged into any
  • Page 32 – Cleaning the Mouthpiece; Boil the mouthpiece in water for a maximum of five
  • Page 33 – SECTION 5—MAINTENANCE; Routine Care; To keep your device in the best condition and protect the unit; Storage; Put the nebulizer and mouthpiece in the carrying case.
  • Page 34 – NOTE: Store the repackaged device in a dry area. DO NOT place; Filter Care; The accessible filter MUST be replaced after one month of use; Use only the filters provided with the Invacare Stratos
  • Page 35 – SECTION 6—TROUBLESHOOTING; PROBLEM
  • Page 37 – LIMITED WARRANTY
  • Page 40 – Manual de operación; Nebulizador Portátil; Sistema nebulizador por compresor
  • Page 41 – ADVERTENCIA
  • Page 42 – TABLA DE CONTENIDO
  • Page 44 – NOTAS; En este manual se usan palabras clave para indicar riesgos o; AVISO; La información consignada en el presente documento
  • Page 45 – Los productos Invacare han sido específicamente
  • Page 46 – INTRODUCCIÓN
  • Page 47 – PARÁMETROS DEL PRODUCTO
  • Page 48 – INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA; INFORMACIÓN; Compresor
  • Page 49 – MANIPULACIÓN; Instrucciones de envío; NOTE: Conserve la caja y los materiales de embalaje para; Inspección
  • Page 50 – SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; SECTION 1—MEDIDAS DE; De conformidad con lo dispuesto por las leyes federales
  • Page 51 – PELIGRO; Para reducir riesgos de electrocución:
  • Page 52 – Para evitar riesgos de quemaduras,
  • Page 55 – realizadas por un técnico competente.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 56 – SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; SECTION 2—INSTRUCCIONES DE; evite el uso del producto en ambientes con alto contenido; Montaje; NOTE: Para obtener información acerca de este procedimiento,
  • Page 57 – La capacidad máxima de la taza del nebulizador es de 6; PRECAUCIÓN; A fin de evitar daños al compresor, NO vierta
  • Page 58 – Utilice únicamente el adaptador original de la manguera.
  • Page 59 – NO utilice el compresor, la boquilla ni el tubo con
  • Page 60 – Tratamiento
  • Page 61 – Retire el nebulizador y siga las instrucciones de limpieza.
  • Page 62 – SECTION 3—PILAS; Invacare, es menester tomar algunas sencillas precauciones a fin
  • Page 63 – Para recargar la pila, utilice sólo el cable de alimentación
  • Page 64 – Acondicionamiento; NOTE: Para acondicionar la pila, simplemente debe cargarla de
  • Page 65 – Uso; NOTE: La luz VERDE de la pila no se encenderá durante la carga; Carga
  • Page 66 – La luz verde indica la finalización del ciclo de carga, que
  • Page 67 – SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN; SECTION 4—LIMPIEZA Y
  • Page 68 – Limpieza del gabinete exterior; NO retire la caja exterior de esta unidad. Si lo hace, existe; exterior con un paño húmedo.
  • Page 69 – Limpieza del nebulizador; A fin de evitar riesgos de infección por contaminación,
  • Page 70 – NOTE: Si utiliza un desinfectante medicinal, siga detenidamente; Cambio de nebulizador
  • Page 71 – El nebulizador debe reemplazarse luego de largos períodos; Limpieza del compresor; Desenchufe la unidad antes de proceder a su limpieza.
  • Page 72 – Limpieza de la boquilla
  • Page 73 – SECTION 5—MANTENIMIENTO; Cuidados de rutina; Siga las instrucciones que se indican a continuación para
  • Page 74 – Almacenamiento; NOTE: Guarde el equipo en un lugar seco. NO coloque otros objetos; Cuidado del filtro; El filtro debe reemplazarse cuando muestre un color GRIS o; Utilice únicamente los filtros incluidos en el dispositivo
  • Page 75 – SECTION 6—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; SECTION 6—DETECCIÓN Y; PROBLEMA
  • Page 78 – GARANTÍA LIMITADA
  • Page 82 – Manuel d’utilisation; Nébuliseur à compresseur
  • Page 83 – MISE EN GARDE
  • Page 84 – TABLE DES MATIÈRES
  • Page 85 – SECTION 4—NETTOYAGE ET DÉSINFECTION . 108
  • Page 86 – REMARQUES SPÉCIALES; Les mots-indicateurs utilisés dans ce manuel concernent les; NOTE; Les informations contenues dans ce document peuvent
  • Page 87 – Les produits Invacare sont spécialement conçus et
  • Page 88 – CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL; CARACTÉRISTIQUES DE; NOTE: *Le poids ne comprend pas le nébuliseur et la tubulure.
  • Page 89 – INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES; INFORMATIONS; Compresseur
  • Page 90 – MANIPULATION; Instructions pour l’expédition; NOTE: Conserver le carton et les matériaux d’emballage pour
  • Page 91 – SECTION 1—MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES; SECTION 1—MESURES DE; La loi fédérale stipule que ce dispositif doit être vendu
  • Page 92 – LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER; Risque de choc électrique. NE PAS démonter. Pour toute; Pour réduire le risque d’électrocution:; TOUJOURS débrancher cet appareil IMMÉDIATEMENT
  • Page 93 – Pour réduire le risque de brûlures,
  • Page 96 – En dehors de l’administration du traitement, garder hors de la; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  • Page 97 – SECTION 2—INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT; SECTION 2—INSTRUCTIONS POUR; Retirer le compresseur de son coffret de transport avant; Fonctionnement; Se laver les mains avant de commencer la procédure de
  • Page 98 – Ajout du
  • Page 99 – ATTENTION; Utiliser uniquement l’adaptateur de tubulure d’origine.
  • Page 101 – Instructions pour le traitement; un usage intermittent. Le temps normal de traitement doit être de
  • Page 102 – Retirer le nébuliseur et suivre les instructions de
  • Page 103 – SECTION 3—BATTERIE
  • Page 105 – Conditionnement de la batterie; NOTE: Le conditionnement de la batterie correspond simplement à
  • Page 106 – Utilisation de la batterie du nébuliseur; NOTE: La lumière VERTE de la batterie ne s’allume pas lorsque le
  • Page 107 – Chargement de la batterie; la source d’alimentation appropriée. La lumière ORANGE de
  • Page 108 – SECTION 4—NETTOYAGE ET DÉSINFECTION; SECTION 4—NETTOYAGE ET
  • Page 109 – Nettoyage du boîtier extérieur; N’enlevez PAS le boîtier extérieur de cet ensemble.; boîtier externe avec un chiffon humide.
  • Page 110 – Nettoyage du nébuliseur; indiquer certaines procédures de nettoyage. Si c’est le cas, suivre
  • Page 111 – NOTE: En cas d’utilisation de nettoyants désinfectant médicaux,; Changement de nébuliseur
  • Page 112 – Nettoyage du compresseur; Vérifier que le nébuliseur est éteint et non relié à une
  • Page 113 – Nettoyage de l’embout buccal; Faire bouillir l’embout buccal dans l’eau pendant
  • Page 114 – SECTION 5—ENTRETIEN; Entretien habituel; Afin de garder le dispositif en parfait état et de protéger
  • Page 115 – Stockage; Mettre le nébuliseur et l’embout buccal dans le coffret de; Entretien du filtre; Le filtre accessible DOIT être remplacé après un mois
  • Page 116 – SECTION 6—RÉSOLUTION DES PROBLÈMES; SECTION 6—RÉSOLUTION DES; PROBLÈME
  • Page 119 – NOTES
  • Page 121 – GARANTIE LIMITÉE
Loading the manual

Dealer: This manual MUST be given to the end user.
User: BEFORE using this product, read this manual and

save for future reference.

For more information regarding

Invacare products, parts, and

services, please visit

www.invacare.com

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - WARNING

Stratos™Portable 2 Part No 1130202 WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANUAL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS, CONTACT INVACARE TECHNICAL SERVICES BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHERWISE, SERIOUS INJ...

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS Part No 1130202 3 Stratos™Portable TABLE OF CONTENTS SPECIAL NOTES ............................................... 5INTRODUCTION .............................................. 7TYPICAL PRODUCT PARAMETERS ................... 8SUPPLEMENTAL INFORMATION ....................... 9 Compre...

Page 5 - SPECIAL NOTES; Signal words are used in this manual and apply to hazards or; NOTICE; The information contained in this document is subject to

SPECIAL NOTES Part No 1130202 5 Stratos™Portable SPECIAL NOTES Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. Refer to the table below for definitions of the signal words. NOTICE The information contained in thi...

Other Invacare Models

All Invacare Other