Ingersoll Rand 15T - Manual
Ingersoll Rand 15T – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – INSTALLATION; For most electric motor units, select a
- Page 4 – Kohler
- Page 6 – Typical Pressure Switch Lever (If Equipped)
- Page 7 – Pressure Switch Range Adjustment.
- Page 8 – MAINTENANCE; Position of weight and thrust pin when unit is operating.
- Page 9 – MAINTENANCE SCHEDULE; CHECKING BELT TENSION.
- Page 10 – DRAIN VALVE MAINTENANCE SCHEDULE; To clean the filter screen, perform the following steps:; CAUTION; Replace plug and tighten with wrench.; WARNING
- Page 11 – TROUBLESHOOTING; ELECTRIC DRAIN TROUBLESHOOTING; Trouble
- Page 13 – FASTENER TORQUE TABLE; NOTE; BELT TENSION TABLE
- Page 14 – ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS
- Page 19 – SEGURIDAD; PELIGRO; INFORMACIONES GENERALES; © Ingersoll-Rand Company; Manual del usuario; Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
- Page 20 – ADVERTENCIA PARA UNIDADES DOTADAS; CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO.
- Page 21 – ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN No haga funcionar la unidad sin un filtro de entrada; INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE DESCARGA
- Page 22 – Para obtener recomendaciones sobre
- Page 23 – PRECAUCIÓN No retire el tapón de llenado de aceite mientras el; OPERACIÓN; FÓRMULA DE USO INTERMITENTE
- Page 24 – Válvula auxiliar; Típica palanca del disyuntor automático (si lo hay)
- Page 25 – Ajuste del rango del disyuntor neumático.
- Page 26 – La fórmula es la siguiente:; MANTENIMIENTO
- Page 27 – COMPROBACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CORREA.; PRECAUCIÓN Una alineación de la polea y la roldana y tensión de
- Page 28 – Para limpiar la pantalla del filtro, realice los siguientes pasos:
- Page 29 – LOCALIZACIÓN DE FALLAS; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL DRENAJE ELÉCTRICO; Problema
- Page 31 – TABLA DE TORSIONES DE LOS FIJADORES; DIAGRAMAS Y TABLAS
- Page 32 – DIAGRAMAS DE CABLEADO ELÉCTRICO
- Page 37 – SÉCURITÉ; DANGER; INFORMATIONS GÉNÉRALES; Manuel de l’utilisateur; Directives d’installation, d’emploi et d’entretien; Date
- Page 38 – RÉCEPTION ET INSPECTION; REMARQUE; CONSIDERATIONS EN MATIERE DE BRUIT.
- Page 39 – DISPOSITIFS À MOTEUR ÉLECTRIQUE.; Boulonner le dispositif; DISPOSITIFS À MOTEUR À ESSENCE.; ATTENTION Ne pas utiliser l’appareil sans filtre d’aspiration; LUBRIFIANT SYNTHÉTIQUE POUR COMPRESSEUR; Canalisation d’admission à distance typique.
- Page 40 – PROCÉDURES DE RACCORDEMENT :
- Page 41 – MODE D’EMPLOI
- Page 42 – RÉGULATION DE VITESSE CONSTANTE.
- Page 43 – COMMANDES DE RÉGLAGE.; Réglage de plage de pressostat.
- Page 44 – DÉRIVATION DE RENIFLARD/DISPOSITIF DE DÉLESTAGE; ENTRETIEN
- Page 45 – PROGRAMME D’ENTRETIEN; — ou —; VÉRIFICATION DE LA TENSION.
- Page 46 – ATTENTION Un alignement incorrect de la poulie et du volant ou un; REMARQUE : le programme d’entretien suivant a été développé; PROGRAMME D’ENTRETIEN DE LA SOUPAPE DE PURGE; Pour nettoyer la crépine, effectuer la procédure suivante :
- Page 47 – DÉPANNAGE; DÉPANNAGE DU ROBINET DE PURGE ÉLECTRIQUE; Problème possible
- Page 49 – TABLEAU DE COUPLE DE TORSION; DIAGRAMMES ET TABLEAUX
- Page 50 – DIAGRAMMES DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
SAFETY
DEFINITIONS ________________________________________
•
DANGER
WILL cause DEATH, SEVERE INJURY or substantial
property damage.
•
WARNING
CAN cause DEATH, SEVERE INJURY or substantial
property damage.
•
CAUTION
WILL or CAN cause MINOR INJURY or property
damage.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS ____________________
•
DANGER
INTAKE AIR. Can contain carbon monoxide or other
contaminants. Will cause serious injury or death.
Ingersoll-Rand air compressors are not designed,
intended or approved for breathing air. Compressed
air should not be used for breathing air applications
unless treated in accordance with all applicable
codes and regulations.
•
WARNING
HAZARDOUS VOLTAGE. Can cause serious injury
or death. Disconnect power and bleed pressure
from the tank before servicing. Lockout/Tagout
machine. Compressor must be connected to
properly grounded circuit. See grounding
instructions in manual. Do not operate compressor
in wet conditions. Store indoors.
MOVING PARTS. Can cause serious injury. Do not
operate with guards removed. Machine may start
automatically. Disconnect power before servicing.
Lockout/Tagout machine.
HOT SURFACES. Can cause serious injury. Do not
touch. Allow to cool before servicing. Do not touch
hot compressor or tubing.
HIGH PRESSURE AIR. Bypassing, modifying or
removing safety/relief valves can cause serious
injury or death. Do not bypass, modify or remove
safety/relief valves. Do not direct air stream at body.
Rusted tanks can cause explosion and severe injury
or death. Drain tank daily or after each use. Drain
valve located at bottom of tank.
•
CAUTION
RISK OF BURSTING. Use only suitable air handling
parts acceptable for pressure of not less than the
maximum allowable working pressure of the
machine.
GENERAL INFORMATION
INTRODUCTION _____________________________________
This manual provides safe and reliable instructions for the
installation, operation and maintenance of your Ingersoll-Rand air
compressor. Carefully read this manual before attempting to
operate or perform any maintenance. If you are uncertain about any
of the instructions or procedures provided in this manual, contact
Ingersoll-Rand. We recommend you retain this manual, and all
publications provided with your air compressor, in a location which
is accessible to all personnel who operate and service your
compressed air equipment.
APPLICATION _______________________________________
Ingersoll-Rand’s standard two-stage lubricated air compressors are
single-acting, air-cooled machines. Typical compressors are
furnished as compact, self-contained, air receiver tank mounted
units that are automatically regulated and driven by an electric
motor or gasoline engine. An air-cooled aftercooler, low oil level
shutdown switch and automatic drain valve are among the optional
accessories that can be furnished. Bare compressor pumps and
baseplate-mounted units are also available.
These compressors may be used for a variety of compressed air
application up to 250 PSIG (17.5 kg/cm²). Application of these
compressors as either a primary or supplementary source of air is
virtually unlimited in industrial plants, service stations and auto
repair shops. Supplementary service includes such uses as
furnishing air at pressure not carried in regular shop lines, air at
isolated locations, and standby service for air when larger
compressors are shut down.
TWO-STAGE OPERATION _____________________________
Two-stage compressors consist of one or two first-stage cylinders
with the same bore size and one second-stage cylinder with a
smaller bore size.
Typical Two-Stage, Two
Cylinder Unit
Typical Two-Stage, Three
Cylinder Unit
© Ingersoll-Rand Company
Printed in U.S.A.
C.C.N. : 22607402
Rev.
: A
Date
: February 2005
Owner’s Manual
Installation, Operation and Maintenance Instructions
for Models 2340, 2475, 2545, 7100, 15T & 3000
Two-Stage Reciprocating Air Compressors
IMPORTANT INFORMATION! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. RETAIN FOR REFERENCE.
http://air.irco.com
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
The basic principle of operation is as follows: On the suction strokeof the first-stage piston(s), air at atmospheric pressure enters thecylinders through the inlet filter(s) and then the inlet valves locatedin the head. On the compression stroke of the first-stage piston(s),the air is compressed to...
CONDENSATE DISCHARGE PIPING. If installing a condensate discharge line, the piping must be at least one size larger than theconnection, as short and direct as possible, secured tightly androuted to a suitable drain point or waste container. Condensatemust be disposed of in accordance with local, sta...
OPERATION INTERMITTENT DUTY FORMULA ______________________ Units operating above 200 PSIG are to be operated according to the"Intermittent Duty Formula." INTERMITTENT DUTY FORMULA Pump-up time should not ordinarily exceed thirty (30)minutes or be less than ten (10) minutes. Shutdownperiods b...