Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; For Household Use Only; Warning; CARTE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE; Nom du magasin
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only 1 Rev. 09/06D Warning: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is...
Page 4 - PRECAUTIONARY MEASURES; Important; RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PRECAUTIONARY MEASURES Important 1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, or radiators. 2. Before inserting the power plug into the wall outlet, make sure that your hands are dry. 3. Do not vacuum any liquids. 4. Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away f...
Page 5 - Note: Illustrations may differ from actual unit.; DÉPANNAGE
Fig. 52 Fig. 51 Fig. 52 GETTING TO KNOW YOUR CYCLONIC UPRIGHT VACUUM Technical Specifications Voltage: 120V., 60Hz. Power: 12 Amps Note: Illustrations may differ from actual unit. 3 14. Lower Hose Holder15. Super Stretch Hose16. Crevice Tool17. Upholstery Brush18. Dusting Attachment19. Upper Hose Ho...
Page 6 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Attaching the Upper Hose Holder
Fig. 3 Press ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: Always remove the power plug from the electrical outlet before assembling or removing accessories. 4 Telescopic Wand Height Adjustment Fig. 1 Inserting & Removing the Telescopic Wand into the Main Unit 1. Insert the telescopic wand into the opening at ...
Page 7 - OPERATING INSTRUCTIONS; Using the Accessories; Crevice Tool; Attaching the Accessories; DIRECTIVES D’ENTRETIEN; Dégager le conduit d’air du bac de; jamais
To attach the accessories to the telescopic wand: 1. Press the telescopic wand release button and pull the telescopic wand out of the vacuum. (Fig. 10) 2. Push the desired accessory onto the end. (Fig. 11, Fig. 12) 3. To remove the accessories, just pull them out. OPERATING INSTRUCTIONS 5 Fig. 10 Pr...
Page 8 - NOT; ATTENTION
Vacuuming Floors & Carpets The upright vacuum can be used to vacuum all types of carpeting and bare floors.The carpet-to-floor selector should only be adjusted while the vacuum cleaner is turned on and is in the upright position. 1. Turn the quick release cord holder 180° to either side to relea...
Page 9 - Remarque
Fig. 35 Base du Conteneur de filtres Filtre de feutre Filtre de mousse Conteneur de filtres 5. Lorsque les filtres sont secs, replacez-les dans le conteneur de filtres. Insérez le filtre de mousse (filtre 1) puis placez le filtre de feutre (filtre 2) sur le filtre de mousse. 6. Replacez la base du c...
Page 10 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS; Separating the Dust Cup from the; Lumière d’indicateur du filtre; Pour enlever le conteneur de filtre:
Fig. 28 Collecteur cyclone Bouton de dégagement inférieur 5. Assurez-vous que le bac à poussière et l’écran de débris sont complètement secs avant de réassembler. 6. Pour replacer l’écran à débris, insérez le dans le bac à poussière. remettez l’écran de débris en place et tourner dans le sens des ai...
Page 11 - Filter Indicator Light; To remove the filter housing:; Ne PAS
Emptying & Cleaning the Cyclonic Chamber Periodically the cyclonic chamber will need to be emptied and cleaned. This does not have to be done every time the dust cup is emptied but it is recommended that you empty the cyclonic chamber every three (3) months depending on use or prior to the dust ...
Page 12 - CONSIGNES D’UTILISATION
Comment ajuster la hauteur de tapisATTENTION : Pour éviter les blessures, Éloignez les cheveux, les vêtements, les doigts et toute partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles (tel que le rouleau de la brosse). Mettez l’aspirateur en position Arrêt et débranchez le avant d’ajuster l’aspirate...
Page 13 - Never
Locking Pin Fig. 40 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Motor Thermostat 11 Important : This unit is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason the vacuum cleaner should overheat, the thermostat will automatically turn the unit off. Should this occur:• Push the On/Off button once.• Disconn...
Page 14 - TROUBLESHOOTING; Clearing the Dust Cup Air Duct; Clearing the Nozzle Hose; Suceur plat; Attacher les accessoires; Pour attacher les; Utiliser les accessoires
TROUBLESHOOTING 12 37 Clearing the Dust Cup Air Duct 1. Unplug the vacuum.2. Check fullness of the dust cup, if full, remove and empty the dust cup. 3. Check the air duct behind the dust cup for any blockage. (Fig. 43) Dust Cup Air Duct Fig. 43 4. Clear the blockage from the air duct and replace dus...
Page 15 - INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
13 TROUBLESHOOTING Cleaning & Changing the BeltWARNING: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before performing maintenance/trouble shooting checks. 2. Check to see if there is a clog just behind the brush roll. (Fig. 47) 3. Clear the blockage from this openin...
Page 16 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE BALAYEUSE CYCLONIC; Spécifications Techniques; Remarque : * Les illustrations peuvent différer du produit exact.
TROUBLESHOOTING 14 8. Once having removed the brush roll completely, you will be able to easily remove the belt from the motor driven shaft. (Fig. 53) Fig. 53 9. Slide one end of the new belt over the drive shaft, and the other end of the belt around the brush roll. Secure the left side of the brush...
Page 17 - PROBLEM SOLVING; MESURES DE PRÉCAUTION; N’utilisez pas
PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found. Therefore, this checklist is provided for your convenience. P R O B L E M P O S ...
Page 18 - OWNERSHIP REGISTRATION CARD; FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Printed in China TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusio...
Page 19 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Para Uso Doméstico Solamente; Advertencia; TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE; SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 17 Rev. 09/06D Advertencia : Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefact...
Page 20 - MEDIDAS DE PRECAUCIÓN; Importante; TODOS; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Importante 1. No use la aspiradora cerca de calefactores o radiadores. 2. Antes de enchufar el cable en un tomacorriente, asegúrese de tener las manos secas. 3. No aspire ningún líquido. 4. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda parte del cuerpo alejados de las a...
Page 21 - Especificaciones Técnicas; Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real.; DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; Reemplazo de la Luz
COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL CICLÓNICA Especificaciones Técnicas Voltaje: 120V, 60Hz. Potencia: 12 Amperes Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real. 19 17. Cabezal para Tapizados18. Accesorio para Tierra19. Soporte Superior de la Manguera 20. Orificio de Enjuague de la Cámara Cic...
Page 22 - INSTRUCCIONES DE ARMADO; ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE ARMADO ADVERTENCIA : Siempre desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente antes de instalar o quitar accesorios. 20 Fig. 2 Fig. 3 Presione Clavija de Traba del Mango Fig. 1 Ajuste de Altura del Tubo Telescópico Instalación y Remoción del Tubo Telescópico en la Unidad Princi...
Page 23 - INSTRUCCIONES DE USO; Usando los Accesorios; Limpieza del Conducto de Aire del; Nunca; Instalación de Accesorios; Para colocar un accesorio en el mango:
Cabezal Esquinero Para radiadores, ranuras, esquinas, zócalos y entre almohadones. Cepillo para Tapizados El cepillo para tapizados es dos cepillos en uno. Para usarlo como cepillo para tapizados, deberá quitar el accesorio con las cerdas. Para quitarlo, simplemente separe las dos partes. (Fig. 7) U...
Page 24 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Limpieza de Pisos y Alfombras La aspiradora vertical se puede usar en todo tipo de alfombras y pisos. El selector de “Alfombra/Piso” solo debe ajustarse con la aspiradora encendida y en su posición vertical.1. Gire el gancho superior del cable 180º para cualquier lado para desenganchar el cable. 2. ...
Page 25 - Nota
1. Para quitar el recipiente de la tierra, presione el botón para destrabarlo y quite el recipiente. (Fig. 19) INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 23 PRESIONE Fig. 19 ADVERTENCIA : Siempre vacíe el recipiente de la tierra luego de cada uso y durante usos prolongados. Nunca permita que se llene por encima...
Page 26 - MAX; Luz Indicadora del Filtro; Para quitar el recipiente de los filtros:
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 24 Separación del Recipiente para la Tierra de la Cámara Ciclónica 1. Quite el recipiente para la tierra.2. Mientras sostiene el recipiente para la tierra, gire el mango en sentido contra horario para desacoplar la cámara ciclónica. (Fig. 22 y Fig. 23) Fig. 22 Fig. 23 ...