Page 2 - Product description; Intended use; Product overview
Contents Introduction..................................................................... 2Safety..............................................................................4Assembly........................................................................ 6Operation...................................
Page 3 - Symbols on the product; Product liability
21. Cable clamp22. Intermediate pipe23. Blower nozzle24. Operator's manual25. Combination wrench26. Air purge bulb27. Idle speed screw Symbols on the product WARNING! This product can be dangerous and cause serious injury or death to the operator or others. Be careful and use the product correctly. ...
Page 4 - Safety; Safety definitions
Safety Safety definitions The definitions below give the level of severity for each signal word. WARNING: Injury to persons. CAUTION: Damage to the product. Note: This information makes the product easier to use. General safety instructions WARNING: Read the warning instructions that follow before y...
Page 5 - Harness safety
Personal protective equipment WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Use approved personal protective equipment when you use the product. Personal protective equipment cannot fully prevent injury but it can decrease the degree of injury. Speak to your dealer...
Page 6 - Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction
Safety instructions for maintenance WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Stop the engine, remove the spark plug and let the engine become cool before maintenance and assembly. • A blocked spark arrestor screen causes the engine to become too hot which caus...
Page 7 - To assemble the flat nozzle (optional; Operation
3. Install the handlebar and the knob. Tighten the knob. 4. Assemble the intermediate pipe. To assemble the flat nozzle (optional accessory) The flat nozzle gives a higher air speed than the blower nozzle. • Remove the blower nozzle from the intermediate pipe and install the flat nozzle. Operation I...
Page 8 - To start the product
1. Fill half the quantity of gasoline in a clean container for fuel. 2. Add the full quantity of oil.3. Shake the fuel mixture.4. Add the remaining quantity of gasoline to the container. 5. Carefully shake the fuel mixture. CAUTION: Do not mix fuel for more than 1 month at a time. To fill the fuel t...
Page 10 - Maintenance
4. Tighten the waist belt strap. Make sure that the weight of the blower stays on your hips. Maintenance Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the product. Maintenance schedule Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external surfaces. X Make su...
Page 12 - Troubleshooting
4. Clean the air filter with warm water with soap. Note: An air filter that has been used for a long time cannot be fully cleaned. Replace the air filter regularly and always replace a defective air filter. 5. Clean the inner surface of the air filter cover (A) with a brush. 6. Apply oil to the air ...
Page 13 - Transportation and storage
The engine is not possible to start Check Possible cause Solution Fuel tank. Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and use correct fuel. Carburetor. Adjustment of the idle speed. Adjust the idle speed with the idle adjustment screw. Spark (no spark). Spark plug dirty or wet. Make sure that the sp...
Page 14 - Technical data
Technical data Technical data Husqvarna 350BT Engine Cylinder displacement, cm 3 50.2 Idle speed, rpm 2200 Catalytic converter No Ignition system Spark plug NGK CMR7H / TORCH AC7R Electrode gap, mm 0.6-0.7 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, l / cm 3 1.25 / 1250 Weight Weight without fue...
Page 15 - EC Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Backpack blower Brand Husqvarna Type / Model 350BT Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards....
Page 16 - UK Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Backpack blower Brand Husqvarna Type / Model 350BT Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards. complies fully with the foll...
Page 17 - Описание на продукта
Съдържание Въведение................................................................... 17Безопасност.................................................................19Монтаж......................................................................... 21Операция.............................................
Page 18 - Символи върху продукта; Отговорност за продукта
16. Регулатор за газта17. Тръбно коляно18. Скоба19. Мека връзка20. Основна тръба21. Скоба на кабел22. Междинна тръба23. Дюза за компресорно оборудване24. Инструкция за експлоатация25. Комбиниран гаечен ключ26. Купол на горивната помпа27. Винт за обороти на празен ход Символи върху продукта ПРЕДУПРЕЖ...
Page 19 - Безопасност; Дефиниции за безопасност
• продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от производителя. • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган. Безопасност Дефиниции за безопасност Дефинициите по-долу предоставят нивото на сериозност за всяка една предупредителна дума. ПРЕ...
Page 21 - Монтаж
2. Уверете се, че антивибрационните модули са закрепени здраво към двигателя и дръжката. Вижте Общ преглед на продукта на страница 17 за информация за това, къде се намира антивибрационната система. За проверка на превключвателя за включване/ изключване1. Използвайте превключвателя за включване/ изк...
Page 23 - Операция; Въведение
Операция Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете раздела с инструкции за безопасност преди използване на продукта. Гориво Този продукт разполага с двутактов двигател. ВНИМАНИЕ: Неподходящият тип гориво може да доведе до повреда на двигателя. Използвайте смес от бензин и масло за двутактови д...
Page 24 - За стартиране на продукта
Пълнене на резервоара за гориво ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте следната процедура за Ваша безопасност. 1. Спрете двигателя и го оставете да се охлади.2. Почистете областта около капачката на резервоара за гориво. 3. Разклатете контейнера и се уверете, че горивото е напълно смесено. 4. Отстранете бавно ка...
Page 26 - Поддръжка
4. Затегнете каишката на колана. Уверете се, че теглото на компресорното оборудване се поема от ханша Ви. Поддръжка Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете главата с инструкции за безопасност, преди да започнете техническо обслужване на продукта. График за техническо обслужване Поддръжка Еже...
Page 29 - Отстраняване на проблеми
Отстраняване на проблеми Двигателят не може да се стартира Проверете Възможна причина Решение Бутон за спи- ране. Позиция на спиране Поставете превключвателя за спиране в стартово положение. Зъб(ци) на стартера. Блокиран(и) или износен(и) зъб(ци) на стартера. Регулирайте или сменете зъба(ците) на ст...
Page 30 - Транспорт и съхранение
Двигателят стартира, но спира отново Проверете Възможна причина Решение Карбуратор. Двигателят не работи нор- мално при обороти на празния ход. Говорете с дистрибутора по сервизното обслужване. Въздушен филтър. Запушен въз- душен фил- тър. Почистете въздушния филтър. Транспорт и съхранение Транспорт...
Page 31 - Технически характеристики; Технически данни
Технически характеристики Технически данни Husqvarna 350BT Двигател Обем на цилиндъра, cm 3 50,2 Обороти на празния ход, об/мин 2200 Катализатор Не Запалителна система Запалителна свещ NGK CMR7H/TORCH AC7R Разстояние между електродите, mm 0,6 + -0,7 Горивна и смазочна система Вместимост на резервоар...
Page 32 - Декларация за съответствие на ЕО
Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Компресорно оборудване тип "раница" Марка Husqvarna Тип/модел 350BT Идентификация Серийни н...
Page 33 - Popis výrobku
Obsah Úvod............................................................................. 33Bezpečnost................................................................... 35Montáž.......................................................................... 37Provoz............................................
Page 34 - Symboly na výrobku; Odpovědnost za výrobek
19. Pružná hadice20. Hlavní trubka21. Svorka lanka22. Střední díl trubky23. Tryska foukače24. Návod k používání25. Kombinovaný klíč26. Pomocná palivová pumpička27. Šroub volnoběžných otáček Symboly na výrobku VAROVÁNÍ! Tento výrobek může být nebezpečný a způsobit obsluze či dalším osobám vážné zraně...
Page 35 - Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Níže uvedené definice uvádí úroveň vážnosti jednotlivých signálních slov. VÝSTRAHA: Zranění osob. VAROVÁNÍ: Poškození výrobku. Povšimněte si: Díky těmto informacím je používání výrobku snazší. Obecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si p...
Page 36 - Bezpečnost nosného popruhu
udržujte překážky ve vzdálenosti minimálně 50 cm od výstupu výfukových plynů. • Nestartujte výrobek uvnitř budov, ve špatně větraných prostorech ani v blízkosti hořlavých materiálů. Výfukové plyny motoru obsahují kysličník uhelnatý, který může způsobit otravu. Výfukové plyny motoru jsou horké a moho...
Page 37 - Bezpečnostní pokyny pro údržbu; Montáž; Úvod
výbušné a mohou způsobit vážné nebo smrtelné zranění. • Nevdechujte palivové výpary, můžou způsobit zranění. Zajistěte dostatečný průtok vzduchu. • V blízkosti paliva ani motoru nekuřte.• Výrobek ani nádobu na palivo neumisťujte do blízkosti teplých předmětů, míst s otevřeným ohněm, jiskrami nebo za...
Page 38 - Montáž ploché trysky (volitelné; Provoz
5. Připevněte střední díl trubky k hlavní trubce. Povšimněte si: Pokud je nutné použít delší kulatou trubku foukače, je k dispozici prodloužený střední díl trubky. 6. Připevněte trysku foukače na střední díl trubky. Povšimněte si: Trysku foukače lze připevnit pouze ke střednímu dílu trubky. Montáž ř...
Page 41 - Údržba
• Snižte počet kusů vybavení a vyberte správnou rychlost pro daný úkol. Používejte plyn v nejnižší možné poloze, aby množství hluku a prachu nebylo větší, než je nutné. • Udržujte trysku foukače blízko u země. Povšimněte si: Společnost Husqvarna doporučuje používat celý nástavec trysky foukače. • Uv...
Page 44 - Výměna nosného popruhu; Odstraňování problémů
Výměna nosného popruhu VÝSTRAHA: Poškozený nosný popruh může způsobit pád výrobku a zranění. Zkontrolujte, zda je svorka správně upevněna. 1. Vypněte motor.2. Sundejte z popruhu přezku.3. Protáhněte konec popruhu okem. 4. Protáhněte nový popruh okem.5. Vložte kolík do popruhu a připevněte svorku k n...
Page 45 - Přeprava a skladování
Motor startuje, ale znovu se vypíná. Kontrola Možná příčina Řešení Palivová nádrž. Nesprávný typ paliva. Vypusťte palivo a použijte správné palivo. Karburátor. Motor nefungu- je správně ve volnoběžných otáčkách. Obraťte se na servisního prodejce. Vzduchový filtr. Ucpaný vzdu- chový filtr. Vyčistěte ...
Page 46 - Technické údaje
Technické údaje Technické údaje Husqvarna 350BT Motor Zdvihový objem válce, cm 3 50,2 Volnoběžné otáčky, ot/min 2200 Katalyzátor Ne Systém zapalování Zapalovací svíčka NGK CMR7H / TORCH AC7R Vzdálenost elektrod, mm 0,6–0,7 Systém mazání a palivový systém Objem palivové nádrže, l / cm 3 1,25 / 1250 H...
Page 47 - ES Prohlášení o shodě
ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Společnost, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Zádový foukač Značka Husqvarna Typ/Model 350BT Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále. je zcela ve shodě s násle...
Page 48 - Produktbeskrivelse; Anvendelsesformål; Produktoversigt
Indhold Indledning..................................................................... 48Sikkerhed...................................................................... 50Montering...................................................................... 52Drift............................................
Page 50 - Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Definitionerne nedenfor angiver alvorsgraden for hvert enkelt signalord. ADVARSEL: Skade på personer. BEMÆRK: Beskadigelse af produktet. Bemærk: Disse oplysninger gør det lettere at bruge produktet. Generelle sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL: Læs følgende advarselsin...
Page 51 - Selesikkerhed
indeholder kulmonoxid, hvilket kan forårsage kulmonoxidforgiftning. Motorens udstødningsgasser er varme og kan indeholde gnister, der kan starte en brand. Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL: Læs følgende advarselsinstruktioner, inden du bruger produktet. • Brug godkendt personligt beskyttelsesud...
Page 52 - Montering; Indledning
• Anbring ikke produktet eller en brændstofdunk nær varme genstande, på steder med åben ild, gnister eller tændflammer. • Brug altid godkendte beholdere til opbevaring og transport af brændstof. Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse ADVARSEL: Læs følgende advarselsinstruktioner, inden du bruge...
Page 53 - Sådan samles det flade mundstykke; Drift
2. Skru grebet på holderen af, og skub holderen på styrerøret. 3. Monter styret og grebet. Spænd grebet. 4. Monter mellemrøret. Sådan samles det flade mundstykke (ekstraudstyr) Det flade mundstykke giver en højere lufthastighed end løvblæserens mundstykke. • Afmonter blæserens mundstykke fra mellemr...
Page 54 - Sådan startes produktet
BEMÆRK: Små fejl kan påvirke forholdet i blandingen drastisk, hvis du blander små mængder brændstof. Mål omhyggeligt mængden af olie, og sørg for, at du får den rigtige blanding. 1. Fyld halvdelen af mængden af benzin i en ren beholder til brændstof. 2. Tilføj al olien.3. Ryst brændstofblandingen.4....
Page 56 - Vedligeholdelse
2. Spænd skulderselerne, indtil produktet sidder tæt mod kroppen. 3. Anbring taljebæltet omkring livet. 4. Spænd remmen på taljebæltet. Sørg for, at løvblæserens vægt forbliver på hofterne. Vedligeholdelse Indledning ADVARSEL: Læs og forstå sikkerhedskapitlet, før du udfører vedligeholdelse på produ...
Page 58 - Fejlfinding
Rengøring af luftfilteret BEMÆRK: Anvend ikke produktet uden et luftfilter eller med et beskadiget luftfilter. Støv i luften kan forårsage skader på motoren. 1. Skub chokerhåndtaget til den lukkede position.2. Fjern luftfilterdækslet (A).3. Fjern luftfilteret (B) fra filterrammen. A B 4. Rens luftfi...
Page 59 - Transport og opbevaring
Det er ikke muligt at starte motoren. Kontrollér Mulig årsag Løsning Starthage(r). Blokeret eller slidt startha- ge(r). Juster eller udskift starthagen/starthagerne. Rengør omkring starthagen/starthagerne. Kontakt en godkendt serviceforhandler. Brændstoftank. Forkert brænd- stoftype. Tøm brændstofta...
Page 61 - Tekniske data
Tekniske data Tekniske data Husqvarna 350BT Motor Cylindervolumen, cm 3 50,2 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2200 Katalysator Nej Tændingssystem Tændrør NGK CMR7H/TORCH AC7R Elektrodeafstand, mm 0,6-0,7 Brændstof-/smøresystem Benzintankens kapacitet, l/cm 3 1,25/1250 Vægt Vægt, uden brændstof, kg 1...
Page 62 - EU-overensstemmelseserklæring
EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Rygsækblæser Varemærke Husqvarna Type / model 350BT Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter. over...
Page 63 - Gerätebeschreibung
Inhalt Einleitung...................................................................... 63Sicherheit...................................................................... 65Montage........................................................................ 67Betrieb.........................................
Page 64 - Symbole auf dem Gerät; Produkthaftung
19. Flexibler Schlauch20. Steuerrohr21. Kabelklemme22. Zwischenrohr23. Ausblasöffnung24. Bedienungsanleitung25. Kombischlüssel26. Kraftstoffpumpenblase27. Leerlaufeinstellschraube Symbole auf dem Gerät WARNUNG! Dieses Gerät kann gefährlich sein und schwere oder tödliche Verletzungen des Bedieners od...
Page 65 - Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Die nachstehenden Definitionen geben den Schweregrad für jedes Signalwort an. WARNUNG: Personenschäden. ACHTUNG: Schäden am Gerät. Hinweis: Diese Informationen erleichtern die Verwendung des Geräts. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Wa...
Page 67 - Montage; Einleitung
2. Vergewissern Sie sich, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist. Um herauszufinden, wo sich der Start-/Stopp-Schalter an Ihrem Gerät befindet, siehe Geräteübersicht auf Seite 63. Tragegurt-Sicherheit • Stellen Sie sicher, dass der Hüftgurt geschlossen und korrekt eingestellt ist. Üb...
Page 68 - Betrieb
2. Befestigen Sie die Griffhalterung (E) am Steuerrohr. Richten Sie die Griffhalterung auf den Flansch am Steuerrohr aus. E 3. Stellen Sie Position und Winkel des Steuergriffs auf eine sichere und korrekte Arbeitsstellung ein. Ziehen Sie den Drehknopf an. 4. Befestigen Sie das Kabel mit der Kabelkle...
Page 71 - Wartung
• Geben Sie 1/3 Gas (B).• Lassen Sie das Gerät bei Leerlaufdrehzahl laufen (C). • Halten Sie das Gerät an (D). So bedienen Sie das Gerät • Das Laubblasgerät ist rückentragbar und wird während des Betriebs anhand eines Gurtes auf den Schultern getragen. Es wird mit der rechten Hand über den Griff am ...
Page 74 - So tauschen Sie den Tragegurt aus; Fehlerbehebung
4. Drücken Sie das unerwünschte Öl aus dem Schaumluftfilter, solange sich dieser im Plastikbeutel befindet. So tauschen Sie den Tragegurt aus WARNUNG: Durch einen beschädigten Tragegurt kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Stellen Sie sicher, dass der Bügel korrekt montiert wi...
Page 75 - Transport und Lagerung
Der Motor lässt sich nicht starten Prüfung Mögliche Ursa- che Lösung Zündkerze. Zündkerze sitzt lose. Die Zündkerze festziehen. Auf den Elekt- roden der Zündkerze be- finden sich un- erwünschte Ab- lagerungen. Sicherstellen, dass die Kraftstoffmischung korrekt ist. Sicherstellen, dass der Luftfilter...
Page 76 - Technische Daten
Technische Daten Technische Daten Husqvarna 350BT Motor Hubraum, cm 3 50,2 Leerlaufdrehzahl, U/min 2.200 Katalysator Nein Zündanlage Zündkerze NGK CMR7H/TORCH AC7R Elektrodenabstand, mm 0,6–0,7 Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, l/cm 3 1,25/1250 Gewicht Gewicht ohne Kraftstoff, ...
Page 77 - EU-Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rucksack-Laubblasgerät Marke Husqvarna Typ/Modell 350BT Identifizierung Seriennummern ab 2022. die folgenden EU-R...
Page 78 - Περιγραφή προϊόντος
Περιεχόμενα Εισαγωγή...................................................................... 78Ασφάλεια.......................................................................80Συναρμολόγηση............................................................ 82Λειτουργία...........................................
Page 79 - Ευθύνη προϊόντος
16. Σκανδάλη γκαζιού17. Γωνία σωλήνα18. Σφιγκτήρας19. Εύκαμπτος σωλήνας20. Σωλήνας ελέγχου21. Σφιγκτήρας καλωδίου22. Ενδιάμεσος σωλήνας23. Aκροφύσιο φυσητήρα24. Εγχειρίδιο χρήσης25. Γερμανοπολύγωνο κλειδί26. Φούσκα πλήρωσης χειροκίνητης αντλίας καυσίμου (πουάρ) 27. Βίδα στροφών ανά λεπτό ρελαντί Σύμ...
Page 80 - Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
• Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο...
Page 82 - Συναρμολόγηση; Εισαγωγή
Για τον έλεγχο του συστήματος απόσβεσης κραδασμών1. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ρωγμές ή παραμορφώσεις στις μονάδες απόσβεσης κραδασμών. 2. Βεβαιωθείτε ότι οι μονάδες απόσβεσης κραδασμών είναι σωστά στερεωμένες στη μονάδα του κινητήρα και στη μονάδα των λαβών. Για πληροφορίες σχετικά με το σημείο σ...
Page 84 - Λειτουργία
• Αφαιρέστε το ακροφύσιο του φυσητήρα από τον ενδιάμεσο σωλήνα και τοποθετήστε το επίπεδο ακροφύσιο. Λειτουργία Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε και κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Καύσιμο Αυτό το προϊόν διαθέτει δίχρονο κινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα καύσιμα εσφαλμ...
Page 85 - Περιεχόμενα
1. Ρίξτε σε ένα καθαρό δοχείο για καύσιμα τη μισή ποσότητα της βενζίνης. 2. Προσθέστε ολόκληρη την ποσότητα λαδιού.3. Ανακινήστε το μίγμα καυσίμου.4. Προσθέστε στο δοχείο την υπόλοιπη ποσότητα της βενζίνης. 5. Ανακινήστε προσεκτικά το μείγμα καυσίμου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αναμιγνύετε καύσιμα για περισσότερο...
Page 87 - Για να ρυθμίσετε την εξάρτυση; Συντήρηση
Για να ρυθμίσετε την εξάρτυση 1. Φορέστε την εξάρτυση του προϊόντος.2. Σφίξτε τους ιμάντες ώμων μέχρι το προϊόν να ακουμπήσει σφιχτά στο σώμα σας. 3. Τοποθετήστε τη ζώνη μέσης γύρω από τη μέση σας.4. Σφίξτε τον ιμάντα της ζώνης μέσης. Βεβαιωθείτε ότι το βάρος του φυσητήρα πέφτει στους γοφούς σας. Συ...
Page 90 - Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του κινητήρα Έλεγχος Πιθανή αιτία Λύση Κουμπί σταμα- τήματος. Θέση τερματι- σμού Θέστε τον διακόπτη τερματισμού λειτουργίας στη θέση εκκίνησης. Άγκιστρο/α εμπλοκής του συστήματος εκ- κίνησης με το βολάν. Μπλοκαρισμέ- να ή φθαρμένα άγκιστρα εμπ- λο...
Page 91 - Μεταφορά και αποθήκευση
Ο κινητήρας ξεκινάει αλλά σταματάει ξανά Έλεγχος Πιθανή αιτία Λύση Φίλτρο αέρα. Φραγμένο φίλ- τρο αέρα. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα. Μεταφορά και αποθήκευση Μεταφορά και αποθήκευση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές ή αναθυμιάσεις κατά τη μεταφ...
Page 92 - Τεχνικά στοιχεία
Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Husqvarna 350BT Ηλεκτροκινητήρας/κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 3 50,2 Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ. 2200 Καταλυτικός μετατροπέας Αρ. Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί NGK CMR7H / TORCH AC7R Διάκενο ηλεκτροδίου, mm 0,6-0,7 Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Χωρητικότητα...
Page 93 - Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Φυσητήρας πλάτης Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο 350BT Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα σ...
Page 94 - Descripción del producto
Contenido Introducción.................................................................. 94Seguridad..................................................................... 96Montaje......................................................................... 98Funcionamiento..................................
Page 95 - Símbolos que aparecen en el producto; Responsabilidad sobre el producto
17. Codo18. Abrazadera19. Manguera flexible20. Tubo de manejo21. Anclaje del cable22. Tubo intermedio23. Boquilla de soplado24. Manual de usuario25. Llave combinada26. Perilla de la bomba de combustible27. Tornillo de régimen de ralentí Símbolos que aparecen en el producto ADVERTENCIA: Este producto...
Page 96 - Seguridad; Definiciones de seguridad
• El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este. • El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad Las definiciones siguientes indican el nivel de gravedad para cada palabra d...
Page 98 - Montaje
Arnés de seguridad • Asegúrese de que el cinturón está abrochado y ajustado correctamente. Si hay algún extremo suelto en el arnés, podría entrar en contacto con las piezas giratorias y dañar el ventilador. Si se daña el ventilador, las piezas sueltas del producto pueden salir despedidas y provocar ...
Page 99 - Funcionamiento; Introducción
4. Fije el cable a la manguera flexible con la abrazadera. 5. Conecte el tubo intermedio al tubo de control. Nota: Si es necesario utilizar un tubo de soplado redondo más largo, hay disponible un tubo intermedio de extensión. 6. Conecte la boquilla de soplado al tubo intermedio. Nota: La boquilla de...
Page 102 - Mantenimiento
• Utilice el producto en el horario de trabajo habitual. Cumpla con las normas locales. • Utilice una cantidad de equipo mínima y seleccione la velocidad adecuada para la tarea. Ajuste el acelerador al mínimo posible para evitar generar demasiado ruido y más polvo de lo necesario. • Acerque la boqui...
Page 105 - Resolución de problemas
5. Coloque el pasador en la correa para fijar la abrazadera a la correa nueva. Resolución de problemas El motor no arranca Comprobar Causa posible Solución Botón de para- da. Posición de pa- rada Coloque el mando de detención en posición de arranque. Ganchos de arranque. Ganchos de arranque blo- que...
Page 106 - Transporte y almacenamiento
El motor arranca pero se para de nuevo Comprobar Causa posible Solución Depósito de combustible. Tipo de com- bustible inco- rrecto. Vacíelo y utilice el combustible adecuado. Carburador. El motor no funciona co- rrectamente a ralentí. Acuda a su distribuidor. Filtro de aire. Filtro de aire obstruid...
Page 107 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna 350BT Motor Cilindrada, cm 3 50,2 Ralentí, rpm 2200 Catalizador No Sistema de encendido Bujía NGK CMR7H/TORCH AC7R Distancia entre electrodos, mm 0,6-0,7 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, l/cm 3 1,25/1250 Peso Peso sin...
Page 108 - Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Soplador de mochila Marca Husqvarna Tipo/Modelo 350BT Identificación Números de serie a ...
Page 109 - Seadme kirjeldus; Kasutusotstarve; Seadme tutvustus
Sisukord Sissejuhatus............................................................... 109Ohutus........................................................................ 111Kokkupanek................................................................ 113Töö....................................................
Page 110 - Sümbolid tootel; Tootevastutus
21. Kaabliklamber22. Vahetoru23. Puhurseadme otsak24. Kasutusjuhend25. Lehtsilmusvõti26. Kütusepump27. Tühikäigu pöörete arvu reguleerimiskruvi Sümbolid tootel HOIATUS! Toode võib olla ohtlik ja põhjustada kasutaja või kõrvaliste isikute ohtliku kehavigastuse või surma. Olge ettevaatlik ja kasutage ...
Page 111 - Ohutus; Ohutuse määratlused
Ohutus Ohutuse määratlused Järgnevad määratlused näitavad märgusõnade raskusastet. HOIATUS: Kehavigastused. ETTEVAATUST: Toote kahjustus. Märkus: See teave hõlbustab toote kasutamist. Üldised ohutuseeskirjad HOIATUS: Enne toote kasutamist loe läbi järgnevad hoiatused. • Ära tee toote juures ilma too...
Page 112 - Rakmete ohutus
tulised ja võivad sisaldada sädemeid, mis võivad põhjustada tulekahju. Isikukaitsevahendid HOIATUS: Enne seadme kasutamist loe läbi järgnevad hoiatused. • Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku kaitsevarustust. Isikukaitsevarustus ei välista täielikult kehavigastuste ohtu, kuid vähe...
Page 113 - Ohutusjuhised hooldamisel; Kokkupanek; Sissejuhatus
Ohutusjuhised hooldamisel HOIATUS: Enne toote kasutamist loe läbi järgnevad hoiatused. • Seisake enne hooldamist ja kokkupanemist mootor, eemaldage süüteküünal ja laske mootoril jahtuda. • Ummistunud sädemepüüduri tõttu muutub mootor liiga kuumaks ning see võib mootorit kahjustada. Kokkupanek Sissej...
Page 114 - kokkupanemine; Töö
3. Paigalda käepide ja nupp. Keera nupp kinni. 4. Paigalda vahetoru. Lameotsaku (lisavarustus) kokkupanemine Lameotsak tagab puhuriotsakuga võrreldes suurema õhukiiruse. • Eemalda vahetorult puhuriotsak ja paigalda lameotsak Töö Sissejuhatus HOIATUS: Enne toote kasutamist lugege läbi ohutuspeatükk j...
Page 115 - Toote käivitamine
1. Valage puhtasse kütusenõusse pool bensiinikogusest. 2. Valage nõusse kogu vajaminev õlikogus.3. Segage kütusesegu.4. Lisage nõusse ülejäänud bensiinikogus.5. Segage kütusesegu hoolikalt. ETTEVAATUST: Ärge segage kütust korraga rohkem, kui on teie ühe kuu varu. Kütusepaagi täitmine HOIATUS: Ohutus...
Page 117 - Hooldamine
Hooldamine Sissejuhatus HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et see oleks teile täielikult arusaadav. Hooldusskeem Hooldamine Üks kord päevas Üks kord nädalas Üks kord kuus Puhasta välispinnad. X Veendu, et juhtkäepide töötaks korralikult. X Veendu, et käivitus-/sei...
Page 119 - Rakmete asendamine; Veaotsing
4. Suruge liigne õli vahtplastist õhufiltrist välja, kui see on veel kilekotis. Rakmete asendamine HOIATUS: Kahjustatud rakmed võivad põhjustada toote kukkumise ja vigastuste tekke. Paigalda klamber korrektselt. 1. Seiska mootor.2. Eemaldage rihma küljest klamber.3. Lükka rihma ots läbi aasa.4. Tõmb...
Page 120 - Transportimine ja hoiustamine
Mootorit pole võimalik käivitada Kontrolli Võimalik põh- jus Lahendus Süüteküünal. Süüteküünal ei ole tugevalt kin- ni. Keera süüteküünal kinni. Süüteküünla elektroodidel on soovimatut materjali. Veendu, et kütusesegu oleks õige. Veendu, et õhufilter oleks puhas. Mootor käivitub, kuid seejärel seisk...
Page 121 - Tehnilised andmed
Tehnilised andmed Tehnilised andmed Husqvarna 350BT Mootor Silindrimaht, cm 3 50,2 Tühikäigu pöörete arv, p/min 2200 Katalüsaator Ei Süütesüsteem Süüteküünal NGK CMR7H / TORCH AC7R Elektroodide vahe, mm 0,6-0,7 Kütuse-/määrimissüsteem Kütusepaagi maht, l / cm 3 1,25/1250 Mass Kaal ilma kütuseta, kg ...
Page 122 - EÜ vastavusdeklaratsioon
EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Seljas kantav puhur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel 350BT Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast ning edasi. vastab täielikult ...
Page 123 - Tuotekuvaus; Käyttötarkoitus; Laitteen kuvaus
Sisällys Johdanto..................................................................... 123Turvallisuus.................................................................125Asentaminen............................................................... 127Käyttö.................................................
Page 125 - Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Oheiset määritelmät kertovat huomiosanojen vakavuustason. VAROITUS: Henkilövahinko. HUOMAUTUS: Laitevaurio. Huomautus: Nämä tiedot helpottavat laitteen käyttöä. Yleiset turvaohjeet VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Älä tee laitt...
Page 126 - Valjaita koskevat turvallisuusohjeet
Moottorin pakokaasut ovat kuumia ja voivat sisältää kipinöitä, jotka voivat aiheuttaa tulipalon. Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen koneen käyttämistä. • Käytä hyväksyttyjä henkilökohtaisia suojavarusteita, kun käytät konetta. Henkilökohtaiset suojavarusteet ...
Page 127 - Turvaohjeet huoltoa varten; Asentaminen; Johdanto
• Käytä polttoaineen säilytyksessä ja kuljettamisessa aina hyväksyttyjä polttoainesäiliöitä. Turvaohjeet huoltoa varten VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Pysäytä moottori, irrota sytytystulppa ja anna moottorin jäähtyä ennen ylläpito- ja asennustoimenpiteitä. • Tuk...
Page 128 - Litteän suuttimen asentaminen; Käyttö
3. Asenna kahvasto ja nuppi. Kiristä nuppi. 4. Asenna väliputki Litteän suuttimen asentaminen (lisävaruste) Litteä suutin tuottaa korkeamman ilmannopeuden kuin puhaltimen suutin. • Irrota puhaltimen suutin väliputkesta ja asenna litteä suutin. Käyttö Johdanto VAROITUS: Lue ja sisäistä turvallisuutta...
Page 129 - Laitteen käynnistäminen
1. Lisää puhtaaseen polttoainesäiliöön puolet bensiinin kokonaismäärästä. 2. Lisää koko öljymäärä.3. Ravista polttoaineseosta.4. Lisää loput bensiinistä säiliöön.5. Ravista polttoaineseosta huolellisesti. HUOMAUTUS: Sekoita korkeintaan yhden kuukauden polttoaineet kerrallaan. Polttoainesäiliön täytt...
Page 131 - Huolto
4. Kiristä lantiovyön hihna. Varmista, että puhaltimen paino pysyy lantiolla. Huolto Johdanto VAROITUS: Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen huoltamista. Huoltokaavio Huolto Päivittäin Viikoittain Kuukau- sittain Puhdista ulkopinnat. X Varmista, että säätökahva toimii oikei...
Page 133 - Vianmääritys
3. Irrota ilmansuodatin (B) suodattimen kehyksestä. A B 4. Pese ilmansuodatin lämpimällä saippuavedellä. Huomautus: Pitkään käytössä ollutta ilmansuodatinta ei voi koskaan puhdistaa täysin puhtaaksi. Vaihda ilmansuodatin säännöllisin väliajoin, ja vaihda viallinen ilmansuodatin aina uuteen. 5. Puhdi...
Page 134 - Kuljetus ja säilytys
Moottori ei käynnisty Tarkistus Mahdollinen syy Ratkaisu Polttoainesäiliö Väärä polttoai- netyyppi. Tyhjennä polttoainesäiliö ja täytä oikealla polttoaineella. Kaasutin. Joutokäynnin säätö. Säädä joutokäynti joutokäynnin säätöruuvilla. Sytytys (ei kipi- nää). Sytytystulppa li- kainen tai mär- kä. Va...
Page 135 - Tekniset tiedot
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Husqvarna 350BT Moottori Sylinteritilavuus, cm 3 50,2 Joutokäyntinopeus, r/min 2 200 Katalysaattori Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK CMR7H / TORCH AC7R Kärkiväli, mm 0,6-0,7 Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, l/cm 3 1,25 / 1 250 Paino Paino...
Page 136 - EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Reppupuhallin Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli 350BT Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direk...
Page 137 - Description du produit
Sommaire Introduction................................................................. 137Sécurité.......................................................................139Montage...................................................................... 141Utilisation.......................................
Page 138 - Symboles concernant le produit; Responsabilité
18. Collier de serrage19. Tuyau flexible20. Tube de manoeuvre21. Collier du câble22. Tube intermédiaire23. Buse de souffleur24. Manuel de l'opérateur25. Clé mixte26. Poire de la pompe à carburant27. Vis de régime de ralenti Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT ! ce produit peut être dangereu...
Page 139 - Sécurité; Définitions de sécurité
Sécurité Définitions de sécurité Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de gravité pour chaque mention d'avertissement. AVERTISSEMENT: Blessures aux personnes. REMARQUE: Dommages au produit. Remarque: Cette information facilite l'utilisation du produit. Instructions générales de sécurité AVE...
Page 142 - Utilisation
4. Fixez le câble sur le tuyau flexible à l'aide des serre- câbles. 5. Fixez le tuyau intermédiaire sur le tuyau de commande. Remarque: S'il est nécessaire d'utiliser un tube de souffleur circulaire plus long, un tuyau intermédiaire plus long est disponible. 6. Fixez la buse du souffleur sur le tuya...
Page 145 - Entretien
Pour utiliser le produit • Cet aspiro-souffleur est portatif et s'utilise placé sur le dos à l'aide d'un harnais. Il est actionné et commandé avec la main droite au moyen d'une poignée située sur le tube. • Utilisez le produit aux heures de travail habituelles. Respectez les réglementations locales....
Page 148 - Pour remplacer le harnais; Dépannage
AVERTISSEMENT: Mettez des gants de protection. L'huile pour filtre à air peut irriter la peau. 1. Mettez le filtre à air en mousse dans un sachet en plastique. 2. Versez l'huile dans le sachet en plastique.3. Pressez le sachet en plastique pour assurer une répartition uniforme de l'huile dans le fil...
Page 149 - Transport et stockage
Le moteur ne démarre pas Contrôle Cause possible Solution Bougie. Bougie desser- rée. Serrez la bougie d’allumage. Il y a des maté- riaux indésira- bles sur les électrodes des bougies. Assurez-vous que le mélange de carburant est correct. Assurez-vous que le filtre à air est propre. Le moteur démarr...
Page 150 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 350BT Moteur Cylindrée, cm 3 50,2 Régime de ralenti, tr/min 2 200 Convertisseur catalytique Non Système d'allumage Bougie NGK CMR7H / TORCH AC7R Écartement des électrodes, mm 0,6 à 0,7 Système de graissage/de carburant Capacité du rés...
Page 151 - Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Souffleur dorsal Marque Husqvarna Type/Modèle 350BT Identification Numéros de série à partir de 202...
Page 152 - Opis proizvoda
Sadržaj Uvod........................................................................... 152Sigurnost.....................................................................154Sastavljanje................................................................ 156Rad................................................
Page 153 - Simboli na proizvodu; Pouzdanost proizvoda
20. Kontrolna cijev21. Stezaljka kabela22. Srednja cijev23. Mlaznica puhača24. Korisnički priručnik25. Kombinirani ključ26. Čašica pumpice za gorivo27. Vijak praznog hoda Simboli na proizvodu UPOZORENJE! Ovaj proizvod može biti opasan i izazvati teške ozljede ili smrt rukovatelja ili drugih osoba. B...
Page 154 - Sigurnost; Sigurnosne definicije
Sigurnost Sigurnosne definicije Definicije u nastavku prikazuju razinu ozbiljnosti svake signalne riječi. UPOZORENJE: Ozljede osoba. OPREZ: Oštećenje proizvoda. Napomena: Informacije olakšavaju korištenje proizvoda. Opće sigurnosne upute UPOZORENJE: Prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće ...
Page 155 - Sigurnost naramenica
monoksidom. Ispušne pare motora vruće su i mogu sadržavati vruće iskre koje mogu uzrokovati požar. Oprema za osobnu zaštitu UPOZORENJE: Prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. • Prilikom korištenja proizvoda koristite prikladnu opremu za osobnu zaštitu. Osobnom zaštitno...
Page 156 - Sigurnosne upute za održavanje; Sastavljanje; Uvod
• Za prijevoz i skladištenje goriva obavezno upotrebljavajte odobrene spremnike. Sigurnosne upute za održavanje UPOZORENJE: Prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. • Prije održavanja i sastavljanja zaustavite motor, uklonite svjećicu i pričekajte na hlađenje motora. • Nep...
Page 157 - Ugradnja ravne mlaznice (dodatna; Rad
3. Ugradite upravljač na kotačić. Zategnite vijak. 4. Sastavite srednju cijev. Ugradnja ravne mlaznice (dodatna oprema u opciji) Ravna mlaznica daje veću brzinu zraka od mlaznice puhača. • Sa srednje cijevi uklonite mlaznicu puhača i postavite ravnu mlaznicu. Rad Uvod UPOZORENJE: Prije upotrebe proi...
Page 158 - Pokretanje proizvoda
OPREZ: Čak i male pogreške mogu drastično utjecati na omjer mješavine kada miješate manje količine goriva. Pažljivo izmjerite količinu ulja kako biste bili sigurni da ćete dobiti ispravnu mješavinu. 1. Polovicu količine benzina ulijte u čisti spremnik za gorivo. 2. Ulijte cijelu količinu ulja.3. Pro...
Page 160 - Održavanje
4. Zazegnite remen za struk. Težina puhača mora biti na bokovima. Održavanje Uvod UPOZORENJE: Prije održavanja proizvoda pročitajte i usvojite sigurnosno poglavlje. Raspored održavanja Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Očistite vanjske površine. X Provjerite ispravnost upravljačke ručice. X Provjeri...
Page 162 - Rješavanje problema
1. Kontrolu čoka pritisnite u položaj za zatvaranje.2. Skinite poklopac filtra za zrak (A).3. Izvadite filtra za zrak (B) iz okvira za filtar. A B 4. Očistite filtar za zrak vrućom sapunicom. Napomena: Dugo upotrebljavani filtar za zrak nije moguće potpuno očistiti. Redovito mijenjajte filtar za zra...
Page 163 - Prijevoz i skladištenje
Motor nije moguće pokrenuti Provjera Mogući uzrok Rješenje Startne kopče. Blokirane ili istrošene start- ne kopče. Podesite ili zamijenite startne kopče. Očistite prostor oko startnih kopči. Obratite se ovlaštenom servisnom zastupniku. Spremnik za gorivo. Nepravilna vr- sta goriva. Ispraznite spremn...
Page 165 - Tehnički podaci
Tehnički podaci Tehnički podaci Husqvarna 350BT Motor Zapremnina cilindra, cm 3 50,2 Broj okretaja u praznom hodu, o/min 2200 Katalizator Ne Sustav paljenja Svjećica NGK CMR7H / TORCH AC7R Razmak elektroda, mm 0,6 + -0,7 Sustav za gorivo i podmazivanje Zapremnina spremnika ulja, l / cm 3 1,25 / 1250...
Page 166 - Izjava o sukladnosti EC; Izjava o sukladnosti za EC
Izjava o sukladnosti EC Izjava o sukladnosti za EC Mi,Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Puhač za nošenje na leđima Marka Husqvarna Vrsta/model 350BT Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su su...
Page 167 - Termékleírás
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..................................................................... 167Biztonság.................................................................... 169Összeszerelés............................................................ 171Üzemeltetés.....................................
Page 168 - A terméken található jelzések; Termékszavatosság
19. Rugalmas tömlő20. Szabályozócső21. Kábelrögzítő22. Összekötő cső23. Lombfúvó fúvókája24. Kezelői kézikönyv25. Kombinált kulcs26. Üzemanyagpumpa27. Üresjárati csavar A terméken található jelzések FIGYELMEZTETÉS! A termék veszélyes lehet a kezelőre és másokra, valamint a súlyos sérülésüket és halá...
Page 169 - Biztonság; Biztonsági fogalommeghatározások
Biztonság Biztonsági fogalommeghatározások Az alábbi fogalommeghatározások az egyes figyelmeztetésekhez tartózó, lehetséges veszélyek súlyosságát határozzák meg. FIGYELMEZTETÉS: Személyi sérülés veszélye. VIGYÁZAT: A termék károsodásának veszélye. Megjegyzés: Ezek az információk a termék használatát...
Page 170 - A heveder biztonságos használata
• Ne használja a terméket magasban, például létrán.• Ügyeljen arra, hogy egy esetleges baleset esetén mindig meghallják. • Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a kipufogónyílás. A termék károsodásának megelőzése érdekében tartsa az akadályokat legalább 50 cm-es távolságra a kipufogónyílástól. • Ne in...
Page 171 - Összeszerelés; Bevezető
• Ne keverjen vagy töltsön üzemanyagot beltéren vagy hőforrás közelében. • Ne indítsa be a terméket, ha üzemanyag vagy olaj került a termékre vagy Önre. • Ne indítsa be a motort, ha a motornál üzemanyag- szivárgás észlelhető. Vizsgálja meg rendszeresen a motort üzemanyag-szivárgás szempontjából. • M...
Page 172 - Üzemeltetés
5. Rögzítse az összekötő csövet a szabályozócsőre. Megjegyzés: Ha hosszabb kör alakú fúvócső használatára van szükség, meghosszabbított összekötő cső is rendelhető. 6. Csatlakoztassa a lombfúvó fúvókáját az összekötő csőhöz. Megjegyzés: A lombfúvó fúvókáját csak az összekötő csőre lehet felszerelni....
Page 175 - Karbantartás
A termék működtetése • Ezt a háton hordozható lombfúvót működés közben vállhevederek tartják. A berendezés működtetése és szabályozása a csövön lévő kar segítségével történik, jobb kézzel. • A terméket az általános munkaidő alatt működtesse. Tartsa be a helyi előírásokat. • Csökkentse a berendezések...
Page 178 - A heveder cseréje; Hibaelhárítás
4. Még a műanyag tasakban nyomkodja ki a habszivacs levegőszűrőből a felesleges olajat. A heveder cseréje FIGYELMEZTETÉS: A sérült heveder miatt a termék leeshet, és sérülést okozhat. Győződjön meg arról, hogy a bilincs megfelelően van felszerelve. 1. Állítsa le a motort.2. Távolítsa el a szíjról a ...
Page 179 - Szállítás és raktározás
A motort nem lehet beindítani Ellenőrzés Lehetséges ok Megoldás Gyújtógyertya. A gyújtógyertya nincs megfe- lelően meghúz- va. Húzza meg a gyújtógyertyát. A gyújtógyertya elektródáin ide- gen anyagok találhatók. gondoskodjon a megfelelő üzemanyag-keverékről; gondoskodjon a levegőszűrő tisztaságáról....
Page 180 - Műszaki adatok
Műszaki adatok Műszaki adatok Husqvarna 350BT Motor Hengerűrtartalom, cm 3 50,2 Alapjárati fordulatszám, ford/perc 2200 Katalizátor Nem Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK CMR7H/TORCH AC7R Elektródahézag, mm 0,6-0,7 Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, l/cm 3 1,25/1250 Tömeg T...
Page 181 - EK megfelelőségi nyilatkozat; EC megfelelőségi nyilatkozat
EK megfelelőségi nyilatkozat EC megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, (tel: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Hátra vehető lombfúvó Márka Husqvarna Típus/modell 350BT Megjelölés 2022. évi és újabb sorozatszámok. teljes mértékb...
Page 182 - Descrizione del prodotto
Sommario Introduzione................................................................ 182Sicurezza.................................................................... 184Montaggio................................................................... 186Utilizzo.............................................
Page 183 - Simboli riportati sul prodotto; Responsabilità del prodotto
16. Grilletto dell'acceleratore17. Curva del tubo18. Fascetta19. Tubo flessibile20. Tubo di manovra21. Fascetta ferma cavo22. Tubo intermedio23. Ugello soffiatore24. Manuale operatore25. Chiave universale26. Primer del carburante27. Vite di regolazione del regime minimo Simboli riportati sul prodott...
Page 184 - Sicurezza; Definizioni di sicurezza
• Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Sicurezza Definizioni di sicurezza Le definizioni riportate di seguito forniscono il livello di gravità per ciascuna delle parole di avvertenza. AVVERTENZA: Lesioni alle persone. ATTENZIONE: ...
Page 186 - Montaggio
Sicurezza del cinghiaggio • Assicurarsi che la cinghia in vita sia fissata e regolata correttamente. Le estremità allentate del cinghiaggio possono penetrare nelle parti rotanti e danneggiare la ventola. Se la ventola è danneggiata, le parti allentate del prodotto possono essere proiettate e causare...
Page 187 - Utilizzo; Introduzione
5. Collegare il tubo intermedio al tubo di manovra. Nota: Se è necessario utilizzare un tubo circolare del soffiatore più lungo, è disponibile un tubo intermedio maggiorato. 6. Collegare l'ugello del soffiatore al tubo intermedio. Nota: L'ugello del soffiatore può essere montato solo sul tubo interm...
Page 190 - Manutenzione
Utilizzo del prodotto • Il presente soffiatore è del tipo a zaino e va indossato utilizzando l'apposita tracolla durante l'uso. Grazie all'impugnatura posta sul tubo, è possibile controllarlo e farlo funzionare con la mano destra. • Utilizzare il prodotto nelle normali ore di lavoro. Rispettare le n...
Page 193 - Sostituzione del cinghiaggio; Ricerca guasti
AVVERTENZA: Indossare guanti protettivi. L'olio del filtro dell'aria può causare irritazioni cutanee. 1. Riporre il filtro dell'aria in espanso in un sacchetto di plastica. 2. Versare l'olio nel sacchetto di plastica.3. Massaggiare il sacchetto di plastica per assicurarsi che l'olio venga distribuit...
Page 194 - Trasporto e rimessaggio
Non è possibile avviare il motore. Controllo Possibile cau- sa Soluzione Candela. Candela allen- tata. Serrare la candela. Sugli elettrodi delle candele è presente mate- riale indeside- rato. Accertarsi che la miscela sia corretta. Accertarsi che il filtro dell'aria sia pulito. Il motore si avvia ma...
Page 195 - Dati tecnici
Dati tecnici Dati tecnici Husqvarna 350BT Motore Cilindrata, cm 3 50,2 Regime minimo, giri/min 2200 Convertitore catalitico No Impianto di accensione Candela NGK CMR7H / TORCH AC7R Distanza tra gli elettrodi, mm 0,6-0,7 Carburante e sistema di lubrificazione Capacità del serbatoio del carburante, l ...
Page 196 - Dichiarazione di conformità CE
Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB , SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Soffiatore a zaino Marchio Husqvarna Tipo / Modello 350BT Identificazione Numeri di s...
Page 197 - Gaminio aprašas; Naudojimas; Gaminio apžvalga
TURINYS Įvadas......................................................................... 197Sauga......................................................................... 199Surinkimas.................................................................. 201Naudojimas........................................
Page 198 - Simboliai ant gaminio; Atsakomybė už gaminį
18. Gnybtas19. Lanksčioji žarna20. Valdymo vamzdis21. Troso gnybtas22. Tarpinis vamzdis23. Pūstuvo antgalis24. Naudojimo instrukcija25. Kombinuotasis veržliaraktis26. Oro šalinimo siurbliukas27. Laisvosios eigos greičio reguliavimo varžtas Simboliai ant gaminio ĮSPĖJIMAS! Šis gaminys gali būti pavoj...
Page 199 - Sauga; Saugos ženklų reikšmės
Sauga Saugos ženklų reikšmės Toliau apibrėžiamas signalinių žodžių žymimas pavojus. PERSPĖJIMAS: Gali susižeisti asmenys. PASTABA: Galima sugadinti gaminį. Pasižymėkite: Ši informacija padeda gaminį naudoti saugiau. Bendrieji saugos nurodymai PERSPĖJIMAS: Prieš imdamiesi naudoti gaminį perskaitykite...
Page 200 - Laikymo diržų sauga
sukelti apsinuodijimą. Išmetamosios dujos yra karštos, jose gali būti kibirkščių, kurios gali sukelti gaisrą. Asmeninės apsauginės priemonės PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius įspėjimus. • Naudodami gaminį visada dėvėkite patvirtintas asmenines apsaugines priemones. A...
Page 201 - Priežiūros saugos instrukcijos; Surinkimas; Įvadas
• Neįkvėpkite kuro garų, nes jie gali sužaloti. Pasirūpinkite tinkamu vedinimu. • Nerūkykite greta kuro arba variklio.• Nestatykite gaminio arba kuro bakelio greta šiltų objektų, atviros liepsnos, kibirkščių arba degiklio. • Laikydami ir transportuodami kurą visada naudokite patvirtintus konteineriu...
Page 205 - Techninė priežiūra
Pasižymėkite: Husqvarna rekomenduoja naudoti visą pūstuvo antgalio pailginimą. • Įsidėmėkite vėjo kryptį ir naudokite gaminį atsižvelgdami į ją. • Tinkamais sodo įrankiais atkrapštykite medžiagą nuo žemės. • Dulkėtose vietose naudokite purškimo įrangą, kad sudrėkintumėte paviršių. Tokiu būdu sutrump...
Page 208 - Laikymo diržų keitimas; Gedimai ir jų šalinimas
Laikymo diržų keitimas PERSPĖJIMAS: Dėl pažeistų laikymo diržų gaminys gali nukristi ir sužeisti. Tinkamai sumontuokite sąvaržą. 1. išjunkite variklį.2. Nuimkite nuo diržo sąvaržą.3. Diržo galą prakiškite pro kilpą.4. Naują diržą traukite pro kilpą. 5. Į diržą įsmeikite smeigtuką, kad pritvirtintumė...
Page 209 - Gabenimas ir laikymas
Variklis užsiveda, tačiau vėl užgęsta Tikrinkite toliau išvardytus da- lykus Galima prie- žastis Sprendimas Degalų bakelis. Netinkama de- galų rūšis. Išleiskite ir naudokite tinkamą kurą. Karbiuratorius. Variklis nevei- kia tinkamai tuščiąja eiga. Kreipkitės į techninio aptarnavimo atstovą. Oro filt...
Page 210 - Techniniai duomenys
Techniniai duomenys Techniniai duomenys Husqvarna 350BT Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 3 50,2 Greitis tuščiąja eiga, aps./min. 2200 Katalizatorius Ne Uždegimo sistema Uždegimo žvakė NGK CMR7H / TORCH AC7R Tarpas tarp elektrodų, mm 0,6–0,7 Degalų ir tepimo sistema Kuro bakelio talpa, l / cm 3 1...
Page 211 - EB atitikties deklaracija
EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Ant nugaros nešiojamas pūstuvas Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis 350BT Identifikavimas Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir...
Page 212 - Izstrādājuma apraksts
Saturs Ievads......................................................................... 212Drošība....................................................................... 214Montāža...................................................................... 216Lietošana.........................................
Page 213 - Simboli uz izstrādājuma; Atbildība par izstrādājuma kvalitāti
17. Caurules izliektā daļa18. Skava19. Lokanā caurule20. Caurules vadības elements21. Kabeļa skava22. Starpcaurule23. Pūtēja uzgalis24. Lietošanas rokasgrāmata25. Kombinētā uzgriežņu atslēga26. Atgaisošanas sūkņa balons27. Tukšgaitas ātrums skrūve Simboli uz izstrādājuma BRĪDINĀJUMS! Šis izstrādājum...
Page 214 - Drošība; Drošības definīcijas
Drošība Drošības definīcijas Tālāk sniegtās definīcijas norāda katra signālvārda nozīmīguma līmeni. BRĪDINĀJUMS: Traumas. IEVĒROJIET: Izstrādājuma bojājumi. Piezīme: Šī informācija atvieglo izstrādājuma lietošanu. Vispārīgi norādījumi par drošību BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet t...
Page 215 - Stiprinājuma siksnu drošība
izplūdes gāzu caurules tuvumā (vismaz 50 cm attālumā) nedrīkst būt šķēršļu. • Nelietojiet izstrādājumu telpās, slikti ventilētās vietās vai uzliesmojošu materiālu tuvumā. Dzinēja izplūdes gāzu sastāvā ir oglekļa monoksīds, kas var izraisīt saindēšanos. Izplūdes gāzes ir karstas, un tajās var būt dzi...
Page 216 - Norādījumi par drošu apkopi; Montāža; Ievads
• Neiedarbiniet izstrādājumu, ja dzinējā ir degvielas sūce. Regulāri pārbaudiet, vai dzinējā nav radusies degvielas sūce. • Vienmēr esiet piesardzīgs, rīkojoties ar degvielu. Degviela un tās tvaiki ir uzliesmojoši un sprādzienbīstami; tas var izraisīt traumas un nāves gadījumus. • Neieelpojiet degvi...
Page 217 - Lietošana
5. Piestipriniet starpcauruli caurules vadības elementam. Piezīme: Ja ir nepieciešama garāka cirkulārā pūtēja caurule, ir pieejama garāka starpcaurule. 6. Piestipriniet pūtēja uzgali starpcaurulei. Piezīme: Pūtēja uzgali var pievienot tikai pie starpcaurules. Roktura stieņa (neobligātā piederuma) mo...
Page 220 - Apkope
• Izmantojiet minimālu aprīkojuma daudzumu un izvēlieties veicamajam darbam atbilstošu ātrumu. Lai novērstu nevajadzīgi lielu troksni un putekļus, izmantojiet zemāko iespējamo droseles pozīciju. • Turiet pūtēja uzgali tuvu pie zemes. Piezīme: Husqvarna iesaka izmantot maksimālo pūtēja uzgaļa garumu....
Page 223 - Stiprinājuma siksnu maiņa; Problēmu novēršana
Stiprinājuma siksnu maiņa BRĪDINĀJUMS: Bojātas stiprinājuma siksnas var izraisīt izstrādājuma nokrišanu un traumas. Pārbaudiet, vai siksnas fiksators ir pareizi uzstādīts. 1. Apturiet dzinēju.2. Noņemiet no siksnas tās fiksatoru.3. Iebīdiet siksnas galu caur atveri. 4. Izvelciet jauno siksnu caur at...
Page 224 - Pārvadāšana un uzglabāšana
Dzinējs sāk darboties, taču tad apstājas Kas jāpārbau- da Iespējamais ie- mesls Risinājums Degvielas tvert- ne. Nepiemērota degviela. Iztukšojiet un iepildiet piemērotu degvielu. Karburators. Tukšgaitā dzi- nējs nedarbo- jas pareizi. Sazinieties ar vietējo apkopes sniedzēju. Gaisa filtrs. Aizsērējis...
Page 225 - Tehniskie dati
Tehniskie dati Tehniskie dati Husqvarna 350BT Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 3 50,2 Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 2200 Katalizators Nē Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece NGK CMR7H / TORCH AC7R Attālums starp elektrodiem, mm 0,6–0,7 Degvielas un eļļošanas sistēma Degvielas tvertnes til...
Page 226 - EK atbilstības deklarācija
EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Uzkabes pūtējs Zīmols Husqvarna Tips/modelis 350BT Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērij...
Page 227 - Productbeschrijving
Inhoud Inleiding...................................................................... 227Veiligheid.................................................................... 229Montage...................................................................... 231Werking...........................................
Page 229 - Veiligheid; Veiligheidsdefinities
• het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit. Veiligheid Veiligheidsdefinities De onderstaande definities geven de mate van ernst weer voor elk trefwoord. WAARSCHUWING: Letsel aan personen. OPGELET: Schade aan het product. Let op: Deze informatie maakt...
Page 232 - Werking; Inleiding
5. Bevestig de tussenpijp aan de regelpijp. Let op: Als het nodig is een langere cirkelvormige blaaspijp te gebruiken, is er een verlengde tussenpijp verkrijgbaar. 6. Bevestig het blaasmondstuk aan de tussenpijp. Let op: Het blaasmondstuk kan alleen op de tussenpijp worden aangesloten. Het stuur monteren (...
Page 235 - Onderhoud
Het product gebruiken • Deze blazer is van het rugzaktype en wordt tijdens gebruik gedragen met behulp van een schouderharnas. Het gereedschap is met de rechterhand te bedienen door middel van de hendel op de buis. • Gebruik het product uitsluitend op gebruikelijke werktijden. Volg de plaatselijke regel...
Page 238 - Het harnas vervangen; Probleemoplossing
Het harnas vervangen WAARSCHUWING: Een beschadigd harnas kan tot gevolg hebben dat het product valt en letsel veroorzaakt. Zorg ervoor dat de klem correct wordt aangebracht. 1. Stop de motor.2. Verwijder de klem uit de riem.3. Haal het uiteinde van de riem door het oog. 4. Bevestig de nieuwe riem doo...
Page 239 - Transport en opslag
De motor start, maar stopt weer Controle Mogelijke oor- zaak Oplossing Brandstoftank. Verkeerd type brandstof. Tap de tank af en gebruik de juiste brandstof. Carburateur. De motor werkt niet naar beho- ren bij statio- nair toerental. Neem contact op met uw servicedealer. Luchtfilter. Verstopt lucht- f...
Page 240 - Technische gegevens
Technische gegevens Technische gegevens Husqvarna 350BT Motor Cilinderinhoud, cm 3 50,2 Stationair toerental, tpm 2200 Katalysator Nee Ontstekingssysteem Bougie NGK CMR7H / TORCH AC7R Elektrodenafstand, mm 0,6-0,7 Brandstof-/smeersysteem Inhoud brandstoftank, l / cm 3 1,25 / 1250 Gewicht Gewicht zon...
Page 241 - EG verklaring van overeenstemming; EC-verklaring van overeenstemming
EG verklaring van overeenstemming EC-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Ruggedragen bladblazer Merk Husqvarna Type / model 350BT Identificatie Serienummers vanaf...
Page 242 - Bruksområder; Produktoversikt
INNHOLD Innledning................................................................... 242Sikkerhet..................................................................... 244Montering.................................................................... 246Drift..............................................
Page 244 - Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Definisjonene nedenfor angir alvorlighetsgraden for hvert signalord. ADVARSEL: Skade på personer. OBS: Skade på produktet. Merk: Denne informasjonen gjør produktet lettere å bruke. Generelle sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL: Les de følgende advarselinstruksjonene før...
Page 245 - Informasjon om selesikkerhet
avgasser inneholder karbonmonoksid som kan forårsake karbonmonoksidforgiftning. Motorens avgasser er varme og kan inneholde gnister som kan starte en brann. Personlig verneutstyr ADVARSEL: Les de følgende advarslene før du bruker produktet. • Benytt godkjent verneutstyr når du bruker produktet. Vern...
Page 246 - Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold; Innledning
• Bruk alltid godkjente beholdere for oppbevaring og transport av drivstoff. Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold ADVARSEL: Les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet. • Stopp motoren, fjern tennpluggen og la motoren kjøle seg ned før vedlikehold og montering. • En blokkert gn...
Page 247 - Slik monterer du det flate munnstykket
3. Monter styret og knotten. Trekk til knotten. 4. Monter mellomrøret. Slik monterer du det flate munnstykket (valgfritt tilbehør) Det flate munnstykket gir en høyere lufthastighet enn blåsermunnstykket. • Fjern blåsermunnstykket fra mellomrøret, og monter det flate munnstykket. Drift Innledning ADV...
Page 248 - Slik starter du produktet
1. Fyll halve drivstoffmengden i en ren beholder for drivstoff. 2. Tilsett all oljen.3. Rist drivstoffblandingen.4. Fyll resten av bensinen på beholderen.5. Rist drivstoffblandingen forsiktig. OBS: Ikke bland drivstoff for mer enn én måned om gangen. Slik fyller du drivstofftanken ADVARSEL: Utfør fø...
Page 250 - Vedlikehold
4. Stram stroppen på hoftebeltet. Pass på at vekten av blåseren hviler på hoftene dine. Vedlikehold Innledning ADVARSEL: Les og forstå kapittelet om sikkerhet før du utfører vedlikehold på produktet. Vedlikeholdsskjema Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Rengjør de utvendige flatene. X Kontroller a...
Page 252 - Feilsøking
Merk: Et luftfilter som har vært i bruk i lang tid, blir aldri fullstendig rent. Skift luftfilteret regelmessig, og skift alltid ut et defekt luftfilter. 5. Rengjør den indre overflaten til luftfilterdekselet (A) med en børste. 6. Påfør olje på luftfilteret. Se Slik påfører du olje på skumluftfilter...
Page 253 - Transport og oppbevaring
Motoren kan ikke startes Kontroller Mulig årsak Løsning Forgasser. Justering av tomgangsturtal- let Juster tomgangsturtallet med tomgangsjusteringsskruen. Gnist (ingen gnist). Tennpluggen er skitten eller våt. Kontroller at tennpluggen er tørr og ren. Elektrodeav- standen på tennpluggen er feil. Ren...
Page 256 - Descrierea produsului
CUPRINS Introducere..................................................................256Siguranţă.................................................................... 258Asamblarea.................................................................260Funcţionarea............................................
Page 257 - Simbolurile de pe produs; Răspunderea pentru produs
19. Furtun flexibil20. Ţeavă de control21. Clemă cablu22. Ț eavă intermediară 23. Duză de suflantă24. Manualul operatorului25. Cheie combinată26. Buton purjor aer27. Şurubul de turaţie de mers în gol Simbolurile de pe produs AVERTISMENT! Acest produs poate fi periculos ș i poate cauza vătămări corpo...
Page 258 - Siguranţă
Siguranţă Definiţii privind siguranţa Definiţiile de mai jos indică nivelul de gravitate pentru fiecare cuvânt de semnalizare. AVERTISMENT: Vătămări corporale. ATENŢIE: Deteriorarea produsului. Nota: Aceste informaţii facilitează utilizarea produsului. Instruc ț iuni generale de siguran ț ă AVERTISM...
Page 259 - Siguran
• Asigura ț i-vă că pute ț i fi întotdeauna auzit în cazul producerii unui accident. • Asigura ț i-vă că orificiul de evacuare a gazelor de e ș apament nu este blocat. Pentru a preveni deteriorarea produsului, obstacolele trebuie să se afle la o distan ț ă de minimum 50 cm de orificiul de evacuare a...
Page 260 - Asamblarea
Reguli de siguran ț ă referitoare la carburant AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos. • Nu amesteca ț i ș i nu adăuga ț i carburant în interior sau lângă o sursă de încălzire. • Nu porni ț i produsul dacă vărsa ț i combustibil sau ulei pe prod...
Page 261 - Funcţionarea; Introducere
5. Cupla ț i ț eava intermediară la ț eava de control. Nota: Dacă este necesară utilizarea unei ț evi circulare de suflantă mai lungi, este disponibilă o ț eavă intermediară prelungită. 6. Monta ț i duza suflantei pe ț eava intermediară. Nota: Duza suflantei poate fi instalată numai pe ț eava interm...
Page 264 - Între
• Opera ț i produsul în limitele orelor normale de program. Respecta ț i reglementările locale. • Reduce ț i numărul de echipamente ș i selecta ț i tura ț ia adecvată pentru sarcina dvs. Utiliza ț i accelera ț ia în pozi ț ia cea mai coborâtă posibil pentru a preveni excesul de zgomot ș i de praf. •...
Page 267 - Depanarea
Depanarea Motorul nu porne ș te Verifica ț i Cauza posibilă Solu ț ie Butonul de oprire. Pozi ț ia Stop Seta ț i comutatorul de oprire în pozi ț ia de pornire. Clichetul(ele) de pornire. Clichete de pornire blocate sau uzate. Regla ț i sau înlocui ț i clichetele de pornire. Cură ț a ț i zona din jur...
Page 268 - Transportul
Transportul ș i depozitarea Transportul ș i depozitarea AVERTISMENT: Pentru a preveni riscul de incendii, asigura ț i-vă că nu există scurgeri sau vapori în timpul transportului sau al depozitării. Asigura ț i-vă că nu există risc de scântei sau de incendiu. • Goli ț i rezervorul de combustibil înai...
Page 269 - Date tehnice
Date tehnice Date tehnice Husqvarna 350BT Motor Cilindree, cm 3 50,2 Tura ț ie de mers în gol, rot/min 2200 Convertor catalitic Nu Sistem de aprindere Bujie NGK CMR7H / TORCH AC7R Apărătoare electrod, mm 0,6-0,7 Carburant ș i sistem de ungere Capacitatea rezervorului de combustibil, l/cm 3 1,25/1250...
Page 270 - Declara
Declara ț ie de conformitate CE Declara ț ie de conformitate CE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Refulator portabil de tip rucsac Marcă Husqvarna Tip/Model 350BT Identificare Numere de serie începând cu 2022 ș...
Page 271 - Описание изделия
Содержание Введение................................................................... 271Безопасность............................................................. 273Сборка........................................................................276Эксплуатация...........................................
Page 272 - Символы на изделии; Ответственность изготовителя
18. Зажим19. Гибкий шланг20. Рабочая труба21. Кабельный зажим22. Промежуточная труба23. Насадка воздуходувки24. Руководство по эксплуатации25. Комбинированный ключ26. Груша нагнетателя27. Винт регулировки частоты вращения холостого хода Символы на изделии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие может представлять о...
Page 273 - Безопасность; Инструкции по технике безопасности
• использования для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем; • использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем; • ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специал...
Page 276 - Сборка; Введение
Сборка Введение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. Установка трубы воздуходувки и рукоятки управления на изделие 1. Подсоедините гибкий шланг (A) к колену трубы и рабочую трубу (B) с помощью хомутов (C) и (D). B D A C Примечание: Смажьте рабочую тр...
Page 277 - Установка плоской насадки; Эксплуатация
3. Установите рукоятку и ручку. Затяните поворотный переключатель. 4. Установите промежуточную трубу. Установка плоской насадки (дополнительная принадлежность) Плоская насадка обеспечивает более высокую скорость подачи воздуха, чем стандартная насадка воздуходувки. • Снимите насадку воздуходувки с п...
Page 278 - Запуск изделия
для четырехтактных двигателей запрещается. Смешивание бензина и масла для двухтактных двигателей Бензин, л Масло для двухтактных двигателей, л 2% (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 ВНИМАНИЕ: Небольшие неточности при смешивании небольшого количества топлива могут значительно повлиять на соотношени...
Page 280 - Регулировка оснастки; Техническое обслуживание
1. Установите переключатель запуска/остановки с механизмом управления дросселем в положение остановки. См. раздел Использование механизма управления дросселем/выключателя на стр. 279. Регулировка оснастки 1. Наденьте оснастку изделия.2. Затяните плечевые ремни так, чтобы изделие плотно прилегало к в...
Page 283 - Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей Двигатель не запускается Проверка Возможная причина Решение Кнопка оста- новки. Положение ос- тановки Переведите выключатель в положение запуска. Собачка(-и) стартера. Блокировка или износ со- бачки(-ек) стартера Отрегулируйте или замените собачку(-и) стартера. Очис...
Page 284 - Транспортировка и хранение
Двигатель запускается, но затем снова останавливается Проверка Возможная причина Решение Карбюратор. Некорректная работа двига- теля на холо- стых оборотах. Обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. Воздушный фильтр. Засорение воздушного фильтра. Очистите воздушный фильтр. Транспортировка и хранен...
Page 285 - Технические данные
Технические данные Технические данные Husqvarna 350BT Двигатель Объем цилиндра, см 3 50,2 Обороты холостого хода, об/мин 2200 Каталитический нейтрализатор Нет Система зажигания Свеча зажигания NGK CMR7H / TORCH AC7R Зазор между электродами, мм 0,6-0,7 Топливная система и система смазки Емкость топли...
Page 286 - Декларация соответствия ЕС
Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Мы, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Ранцевый воздуходув Марка Husqvarna Тип / Модель 350BT Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее. полнос...
Page 287 - Opis produktu; Przeznaczenie; Przegląd produktu
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................287Bezpieczeństwo.......................................................... 289Montaż........................................................................ 291Przeznaczenie......................................
Page 288 - Symbole znajdujące się na produkcie; Odpowiedzialność za produkt
17. Kolanko18. Zacisk19. Wąż giętki20. Rura manewrowa21. Zacisk kabla22. Rura pośrednicząca23. Dysza dmuchawy24. Instrukcja obsługi25. Klucz dwustronny26. Gruszka pompki paliwa27. Śruba obrotów jałowych Symbole znajdujące się na produkcie OSTRZEŻENIE! Produkt może spowodować poważne obrażenia ciała ...
Page 289 - Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
• produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Poniższe definicje nadają poziom znaczenia każdemu słowu sygnałowemu. OSTRZEŻENIE: Obrażenia osób. UWAGA: Uszkodzenie produktu. Uwaga: Ta informacja uła...
Page 291 - Montaż
Sprawdzanie wyłącznika1. Silnik należy wyłączać za pomocą przełącznika start/ stop. 2. Upewnić się, że silnik został całkowicie wyłączony.Aby sprawdzić, gdzie w urządzeniu znajduje się przełącznik start/stop, patrz Przegląd produktu na stronie 287. Bezpieczne obsługiwanie szelek • Upewnić się, że pa...
Page 292 - Wstęp
4. Podłączyć kabel do węża giętkiego za pomocą zacisku linki. 5. Podłączyć rurę pośredniczącą do rury manewrowej. Uwaga: Jeśli zajdzie potrzeba użycia dłuższej, okrągłej rury dmuchawy, dostępna jest wydłużona rura pośrednicząca. 6. Podłączyć dyszę dmuchawy do rury pośredniczącej. Uwaga: Dyszę dmucha...
Page 295 - Przegląd
Obsługa produktu • Dmuchawa niniejsza jest typu plecakowego, podczas pracy należy nosić ją na plecach przy pomocy szelek naramiennych. Urządzenie jest obsługiwane i kontrolowana przy pomocy uchwytu trzymanego w prawej dłoni i znajdującego się na rurze wylotowej. • Używać urządzenia podczas typowych ...
Page 298 - Wymiana szelek; Rozwiązywanie problemów
4. Wycisnąć nadmiar oleju z filtra powietrza znajdującego się w woreczku. Wymiana szelek OSTRZEŻENIE: Uszkodzone szelki mogą sprawić, że urządzenie spadnie na ziemię i spowoduje obrażenia. Należy upewnić się, że zacisk jest prawidłowo zamontowany. 1. Zatrzymać silnik.2. Zdejmij zacisk z pasa.3. Prze...
Page 299 - Transport i przechowywanie
Silnik się nie uruchamia Kontrola Możliwa przy- czyna Rozwiązanie długoterminowe świeca zapło- nowa, Świeca zapło- nowa jest polu- zowana. Dokręcić świecę zapłonową. Na elektrodach świecy zapło- nowej znajduje się niepożąda- ny materiał. Dopilnować, aby używana była odpowiednia mieszanka paliwowa. Z...
Page 300 - Dane techniczne
Dane techniczne Dane techniczne Husqvarna 350BT Silnik Pojemność skokowa, cm 3 50,2 Obroty na biegu jałowym, obr./min 2200 Katalizator ref. Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK CMR7H / TORCH AC7R Odstęp między elektrodami świecy, w mm 0,6-0,7 Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, l/...
Page 301 - Deklaracja zgodności WE
Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Dmuchawa plecakowa Marka Husqvarna Typ/model 350BT Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze. spełnia wszystkie wymogi...
Page 302 - Descrição do produto; Finalidade; Vista geral do produto
ÍNDICE Introdução................................................................... 302Segurança.................................................................. 304Montagem................................................................... 306Funcionamento............................................
Page 303 - Símbolos no produto; Responsabilidade pelo produto
17. Ângulo do tubo18. Braçadeira19. Mangueira flexível20. Tubo de manobra21. Braçadeira de cabo22. Tubo intermédio23. Bocal do soprador24. Manual do utilizador25. Chave combinada26. Ampola da purga de ar27. Parafuso de ralenti Símbolos no produto AVISO! Este produto pode ser perigoso e provocar feri...
Page 304 - Segurança; Definições de segurança
Segurança Definições de segurança As definições abaixo indicam o nível de gravidade para cada palavra do sinal. ATENÇÃO: Ferimentos pessoais. CUIDADO: Danos no produto. Nota: Esta informação facilita a utilização do produto. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se ...
Page 305 - Segurança das correias de suporte
• Não utilize o produto em locais elevados como, por exemplo, numa escada. • Certifique-se de que pode sempre ser ouvido em caso de acidente. • Certifique-se de que a saída dos gases de escape não está obstruída. Para evitar danos no produto, mantenha os obstáculos a uma distância mínima de 50 cm da...
Page 306 - Montagem
Segurança no manuseamento do combustível ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. • Não misture ou adicione o combustível em espaços interiores ou próximo de uma fonte de calor. • Não ligue o produto se existir óleo ou combustível no produto ou no seu corpo. • ...
Page 307 - Funcionamento; Introdução
5. Fixe o tubo intermédio no tubo de controlo. Nota: Se for necessário utilizar um tubo do soprador circular mais longo, está disponível um tubo intermédio aumentado. 6. Fixe o bocal do soprador ao tubo intermédio. Nota: O bocal do soprador apenas pode ser instalado no tubo intermédio. Montar a barr...
Page 310 - Manutenção
Utilizar o produto • Este soprador é do tipo mochila, sendo carregado por meio de correias de ombros durante a operação. É operado e controlado com o punho sobre o tubo, utilizando a mão direita. • Utilize o produto nas horas de trabalho habituais. Respeite os regulamentos locais. • Diminua as peças...
Page 313 - Substituir a correia; Resolução de problemas
4. Empurre o óleo indesejado para fora do filtro de ar de espuma enquanto estiver no saco de plástico. Substituir a correia ATENÇÃO: Uma correia danificada pode provocar a queda do produto e causar ferimentos. Certifique-se de que instala o grampo corretamente. 1. Desligue o motor.2. Retire a braçad...
Page 314 - Transporte e armazenamento
Não é possível ligar o motor Verificar Causa possível Solução Vela de igni- ção. A vela de igni- ção está solta. Aperte a vela de ignição. Existem materi- ais indesejados nos elétrodos da vela de igni- ção. Certifique-se de que a mistura de combustível está correta. Certifique-se de que o filtro de ...
Page 315 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas Husqvarna 350BT Motor Cilindrada, cm 3 50,2 Velocidade ao ralenti, rpm 2200 Conversor catalítico Não Sistema de ignição Vela de ignição NGK CMR7H/TORCH AC7R Distância entre os elétrodos, mm 0,6-0,7 Sistema de lubrificação e combustível Capacidade do de...
Page 316 - Declaração CE de conformidade
Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Soprador de mochila Marca Husqvarna Tipo/Modelo 350BT Identificação Números de série referentes a 2022 e po...
Page 317 - Popis produktu
Obsah Úvod........................................................................... 317Bezpečnosť.................................................................319Montáž........................................................................ 321Prevádzka.............................................
Page 318 - Zodpovednosť za výrobok
19. Pružná hadica20. Ovládacia trubica21. Svorka lanka22. Stredná trubica23. Dýza fúkača24. Návod na obsluhu25. Kombinovaný kľúč26. Balónik pumpy27. Skrutka voľnobežných otáčok Symboly na výrobku UPOZORNENIE! Tento výrobok môže byť nebezpečný a spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho ...
Page 319 - Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
Bezpečnosť Bezpečnostné definície Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti pre každé signálne slovo. VÝSTRAHA: Poranenie osôb. VAROVANIE: Poškodenie výrobku. Poznámka: Táto informácia napomáha k jednoduchšiemu používaniu výrobku. Všeobecné bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA: Skôr než budete výr...
Page 320 - Bezpečnosť popruhov
• Zabezpečte, aby ste si v prípade nehody mohli vždy privolať pomoc. • Skontrolujte, či nie je zablokovaný vývod výfukových plynov. Aby ste zabránili poškodeniu produktu, udržujte minimálne 50 cm odstup medzi vývodom výfukových plynov a prekážkami. • Neštartujte výrobok vo vnútri, v miestach s nedos...
Page 321 - Bezpečnostné pokyny pre údržbu
• Výrobok neštartujte, ak sa na výrobku alebo na vašom tele nachádza olej alebo palivo. • Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnosť a dochádza k úniku paliva. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností a úniku paliva na motore. • Pri manipulácii s palivom buďte vždy opatrní. Palivo je h...
Page 322 - Prevádzka
5. Pripojte strednú trubicu k ovládacej trubici. Poznámka: V prípade požiadavky na používanie dlhšej trubice fúkača s kruhovým prierezom je dostupná predĺžená stredná trubica. 6. Pripojte dýzu fúkača k strednej trubici. Poznámka: Dýzu fúkača možno namontovať iba na strednú trubicu. Montáž rukoväti (...
Page 328 - Riešenie problémov
Riešenie problémov Motor nemožno naštartovať Kontrola Možná príčina Riešenie Tlačidlo Stop. Poloha Stop Prepnite vypínač do štartovacej polohy. Západka/-y štartéra Zablokovaná alebo opotrebo- vaná západka/- y štartéra. Nastavte alebo vymeňte západku/-y štartéra. Vyčistite okolie západky/-iek štartér...
Page 329 - Preprava a uskladnenie
Motor naštartuje, no znova sa vypne Kontrola Možná príčina Riešenie Vzduchový fil- ter. Zanesený vzduchový fil- ter. Vyčistite vzduchový filter. Preprava a uskladnenie Preprava a uskladnenie VÝSTRAHA: V záujme zabránenia nebezpečenstvu požiaru sa presvedčte, že počas prepravy alebo skladovania nehro...
Page 331 - ES vyhlásenie o zhode
ES vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Chrbtový fúkač Značka Husqvarna Typ/model 350BT Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie. plne spĺňa nasledujúce smernice a ...
Page 332 - Opis izdelka; Namen uporabe; Pregled izdelka
VSEBINA Uvod........................................................................... 332Varnost....................................................................... 334Montaža...................................................................... 336Delovanje........................................
Page 333 - Simboli na izdelku; Odgovornost proizvajalca
21. Spojka22. Vmesna cev23. Šoba pihalnika24. Navodila za uporabo25. Kombiniran ključ26. Membrana črpalke goriva27. Vijak za nastavljanje števila vrtljajev prostega teka Simboli na izdelku OPOZORILO! Ta izdelek je lahko nevaren in lahko povzroči hude poškodbe oziroma smrt uporabnika ali drugih. Bodi...
Page 334 - Varnost; Varnostne definicije
Varnost Varnostne definicije Spodnje definicije označujejo stopnjo resnosti posameznih opozorilnih besed. OPOZORILO: Poškodbe oseb. POZOR: Poškodbe izdelka. Opomba: Te informacije olajšajo uporabo izdelka. Splošna varnostna navodila OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opo...
Page 335 - Varnost oprtnika
Osebna zaščitna oprema OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Med uporabo izdelka obvezno uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo. Osebna zaščitna oprema ne more popolnoma preprečiti poškodb, vendar v primeru nesreče omili posledice. Če potre...
Page 336 - Varnostna navodila za vzdrževanje; Montaža
Varnostna navodila za vzdrževanje OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Pred vzdrževanjem in sestavljanjem zaustavite motor, odstranite svečko in počakajte, da se motor ohladi. • Zamašena mrežica lovilnika isker povzroči pregrevanje motorja in po...
Page 337 - Namestitev ploščate šobe (dodatna; Delovanje
3. Namestite ročaj in gumb. Privijte gumbni vijak. 4. Montirajte vmesno cev. Namestitev ploščate šobe (dodatna oprema) Ploščata šoba omogoča višjo hitrost zraka od šobe pihalnika. • Z vmesne cevi odstranite šobo pihalnika in namestite ploščato šobo. Delovanje Uvod OPOZORILO: Preden začnete uporablja...
Page 338 - Zagon izdelka
1. Dolijte polovico bencina v čisto posodo za gorivo.2. Dodajte celotno količino olja.3. Pretresite mešanico goriva.4. V posodo dodajte še preostalo količino bencina.5. Temeljito pretresite mešanico goriva. POZOR: Naenkrat ne pripravite mešanice goriva za več kot en mesec. Polnjenje posode za gorivo...
Page 340 - Vzdrževanje
Vzdrževanje Uvod OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del na izdelku morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Urnik vzdrževanja Vzdrževanje Dnevno Teden- sko Mesečno Očistite zunanje površine. X Poskrbite, da krmilna ročica pravilno deluje. X Poskrbite, da stikalo za vklop/izklop deluje p...
Page 342 - Zamenjava oprtnika; Odpravljanje težav
4. Odvečno olje v plastični vrečki potisnite iz penastega zračnega filtra. Zamenjava oprtnika OPOZORILO: Poškodovan oprtnik lahko povzroči padec izdelka in poškodbe. Prepričajte se, da je spojka pravilno nameščena. 1. Zaustavite motor.2. Odstranite sponko z naramnice.3. Konec traku napeljite skozi z...
Page 343 - Prevoz in skladiščenje
Motor se zažene, vendar se ponovno zaustavi Kontrola Možen vzrok Rešitev Rezervoar za gorivo. Nepravilna vr- sta goriva. Izpraznite ga in uporabite pravilno gorivo. Uplinjalnik. Motor pri hitro- sti prostega te- ka ne deluje pravilno. Obrnite se na servisnega zastopnika. Zračni filter. Zamašen zrač-...
Page 344 - Tehnični podatki
Tehnični podatki Tehnični podatki Husqvarna 350BT Motor Gibna prostornina valja v cm 3 50,2 Število vrtljajev prostega teka, vrt/min 2200 Katalizator Ne Vžigalni sistem Svečka NGK CMR7H/SVEČKA AC7R Razmik elektrod, mm 0,6-0,7 Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja goriva v l/cm 3 1,25 (1...
Page 345 - Izjava ES o skladnosti
Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Nahrbtni pihalnik Znamka Husqvarna Vrsta/model 350BT Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje. v celoti skladen z nas...
Page 346 - Produktbeskrivning; Avsedd användning; Produktöversikt
Innehåll Introduktion................................................................. 346Säkerhet..................................................................... 348Montering.................................................................... 350Drift..............................................
Page 348 - Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden för varje signalord. VARNING: Personskador. OBSERVERA: Skador på produkten. Notera: Denna information gör produkten lättare att använda. Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du...
Page 349 - Säkerhet vid användning av sele
avgaser innehåller kolmonoxid som kan orsaka kolmonoxidförgiftning. Motorns avgaser är heta och kan medföra gnistor som kan orsaka brand. Personlig skyddsutrustning VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. • Använd godkänd personlig skyddsutrustning när du använder pro...
Page 350 - Säkerhetsinstruktioner för underhåll; Introduktion
Säkerhetsinstruktioner för underhåll VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. • Stoppa motorn, ta bort tändstiftet och låt motorn svalna före underhåll och montering. • Ett blockerat gnistskydd gör att motorn blir för varm, vilket kan leda till skador på motorn. Monter...
Page 352 - Starta produkten
1. Fyll halva mängden bensin i en ren behållare för bränsle. 2. Tillsätt all olja.3. Skaka bränsleblandningen.4. Fyll i återstående mängd bensin i behållaren.5. Skaka omsorgsfullt bränsleblandningen. OBSERVERA: Blanda inte bränsle för mer än en månad i taget. Fylla på bränsletanken VARNING: Följ ned...
Page 354 - Underhåll
Underhåll Introduktion VARNING: Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du utför underhåll på produkten. Underhållsschema Underhåll Dagligen Varje vecka Varje månad Rengör utvändiga ytor. X Se till att reglagehandtaget fungerar som det ska. X Se till att start-/stoppbrytaren fungerar som den ska. Se ...
Page 356 - Byta ut selen; Felsökning
4. Tryck ut oönskad olja ur skumluftfiltret medan det är i plastpåsen. Byta ut selen VARNING: En skadad sele kan leda till att produkten faller ned och orsakar skador. Se till att du installerar klämman på rätt sätt. 1. Stoppa motorn.2. Ta bort klämman från remmen.3. För remmens ände genom öglan.4. ...
Page 357 - Transport och förvaring
Motorn startar men stannar igen Kontrollera Möjlig orsak Lösning Bränsletank. Fel bränsle på- fyllt. Töm den och använd rätt bränsle. Förgasare. Motorn funge- rar inte som den ska på tomgång. Vänd dig till en serviceverkstad. Luftfilter. Igensatt luftfil- ter. Rengör luftfiltret. Transport och förva...
Page 358 - Tekniska data
Tekniska data Tekniska data Husqvarna 350BT Motor Cylindervolym, cm 3 50,2 Tomgångsvarvtal, varv/min 2 200 Katalysator Nej Tändsystem Tändstift NGK CMR7H / TORCH AC7R Elektrodavstånd, mm 0,6–0,7 Bränsle-/smörjsystem Bränsletankvolym, l / cm 3 1,25 / 1 250 Vikt Vikt, utan bränsle, kg 10,2 Bulleremiss...
Page 359 - EG‐försäkran om överensstämmelse
EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Ryggburen blåsare Varumärke Husqvarna Typ/Modell 350BT Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller a...