Husqvarna 325R - User Manual

Husqvarna 325R

Husqvarna 325R – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
Page: / 428

Table of Contents:

  • Page 5 – Intended use
  • Page 6 – Safety; Safety definitions
  • Page 10 – Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction
  • Page 11 – Operation
  • Page 12 – To start and stop
  • Page 13 – To operate the grass trimmer; Grass trimmer head; Maintenance
  • Page 15 – Troubleshooting; The engine does not start
  • Page 16 – The engine starts but stops again; Transportation, storage and disposal; Transportation and storage; Technical data
  • Page 17 – Accessories
  • Page 18 – Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
  • Page 19 – UK Declaration of Conformity
  • Page 20 – Инструкция за експлоатация
  • Page 21 – Безопасност; Дефиниции за безопасност
  • Page 26 – Монтаж; Въведение
  • Page 27 – Операция
  • Page 28 – За стартиране и спиране
  • Page 29 – За работа с тримера за трева
  • Page 30 – Тримерна глава за трева; Поддръжка
  • Page 32 – Отстраняване на проблеми; Двигателят не се стартира
  • Page 33 – Двигателят стартира, но спира отново; Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспорт и съхранение; Технически данни; Технически характеристики
  • Page 34 – Принадлежности
  • Page 35 – Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
  • Page 36 – Priručnik za rad
  • Page 37 – Sigurnost; Definicije sigurnosti
  • Page 41 – Sigurnosna uputstva za održavanje; Sastavljanje; Uvod
  • Page 42 – Rukovanje
  • Page 43 – Pokretanje i zaustavljanje
  • Page 45 – Održavanje
  • Page 46 – Rješavanje problema
  • Page 47 – Motor se pokreće ali se ponovo zaustavlja; Transport, skladištenje i odbacivanje; Transport i skladištenje; Tehnički podaci
  • Page 49 – Dodatna oprema; Pribor
  • Page 50 – Izjava o usaglašenosti; Izjava o usklađenosti za EU
  • Page 51 – Návod k používání
  • Page 52 – Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
  • Page 56 – Bezpečnostní pokyny pro údržbu; Montáž; Úvod
  • Page 57 – Provoz
  • Page 58 – Zapnutí a vypnutí
  • Page 59 – Práce s vyžínací strunou; Hlava vyžínače
  • Page 60 – Údržba
  • Page 61 – Přidání maziva na ozubený převod; Odstraňování problémů
  • Page 62 – Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava a skladování; Technické údaje
  • Page 64 – Příslušenství
  • Page 65 – Prohlášení o shodě; Prohlášení o shodě EU
  • Page 66 – Brugervejledning
  • Page 67 – Skader på produktet; Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
  • Page 71 – Montering; Indledning
  • Page 72 – Sådan samler du skæreudstyret; Drift
  • Page 73 – Sådan starter og stopper du
  • Page 75 – Vedligeholdelse
  • Page 76 – Sådan påfører du fedt på vinkelgearet; Fejlfinding; Motoren starter ikke
  • Page 77 – Motoren starter, men stopper igen; Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport og opbevaring; Tekniske data
  • Page 78 – Tilbehør
  • Page 79 – Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
  • Page 80 – Bedienungsanleitung
  • Page 81 – Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
  • Page 83 – Sicherheitshinweise für den Betrieb
  • Page 86 – Montage
  • Page 87 – Betrieb; Einleitung
  • Page 88 – Starten und stoppen
  • Page 89 – So arbeiten Sie mit dem Rasentrimmer
  • Page 90 – Wartung
  • Page 91 – So warten Sie den Luftfilter; So fetten Sie das Winkelgetriebe nach
  • Page 92 – Fehlerbehebung; Der Motor springt nicht an; Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung
  • Page 93 – Technische Angaben; Technische Daten
  • Page 94 – Zubehör
  • Page 95 – Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
  • Page 96 – Εγχειρίδιο χρήσης
  • Page 97 – Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
  • Page 99 – Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
  • Page 102 – Συναρμολόγηση
  • Page 103 – Λειτουργία; Εισαγωγή
  • Page 104 – Για εκκίνηση και σταμάτημα; Περιεχόμενα
  • Page 106 – Κεφαλή χορτοκοπτικού; Συντήρηση
  • Page 108 – Αντιμετώπιση προβλημάτων; Ο κινητήρας δεν εκκινείται
  • Page 109 – Ο κινητήρας ξεκινάει αλλά σταματάει ξανά; Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά και αποθήκευση; Τεχνικά στοιχεία
  • Page 110 – Αξεσουάρ
  • Page 111 – Δήλωση Συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
  • Page 112 – Manual de usuario
  • Page 113 – Seguridad; Definiciones de seguridad
  • Page 117 – Instrucciones de seguridad para el
  • Page 118 – Montaje; Funcionamiento
  • Page 120 – Para arrancar y parar
  • Page 121 – Para manejar la recortadora de césped; Cabezal de recortadora de césped; Mantenimiento; Introducción
  • Page 123 – Para engrasar el engranaje angulado; Resolución de problemas; El motor no arranca
  • Page 124 – El motor arranca pero se para de nuevo; Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte y almacenamiento; Datos técnicos
  • Page 125 – Accesorios
  • Page 127 – Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
  • Page 128 – Kasutusjuhend
  • Page 129 – Ohutus; Ohutuse määratlused
  • Page 133 – Ohutusjuhised hooldamisel; Kokkupanek; Sissejuhatus
  • Page 134 – Töö
  • Page 136 – Rohutrimmeripea; Hooldamine
  • Page 138 – Rohunoa ja rohutera teritamine; Veaotsing; Mootor ei käivitu; Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine ja hoiustamine
  • Page 139 – Tehnilised andmed
  • Page 140 – Lisatarvikud; Lisavarustus
  • Page 141 – Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 142 – Käyttöohjekirja
  • Page 143 – Tuotteen vaurioituminen; Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
  • Page 147 – Turvaohjeet huoltoa varten; Asentaminen; Johdanto
  • Page 148 – Käyttö
  • Page 149 – Käynnistys ja sammutus
  • Page 150 – Trimmerin käyttö; Siimapää; Huolto
  • Page 152 – Ruohoterän teroittaminen; Vianmääritys; Moottori ei käynnisty
  • Page 153 – Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys; Tekniset tiedot
  • Page 154 – Lisävarusteet
  • Page 155 – Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 156 – Manuel de l'opérateur
  • Page 157 – Sécurité; Définitions de sécurité
  • Page 162 – Consignes de sécurité pour l'entretien
  • Page 163 – Utilisation
  • Page 164 – Pour démarrer et arrêter
  • Page 165 – Pour faire fonctionner le coupe-herbe; Tête de désherbage
  • Page 166 – Entretien
  • Page 167 – Pour entretenir le filtre à air; Pour graisser pour le renvoi d'angle
  • Page 168 – Dépannage; Le moteur ne démarre pas; Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage
  • Page 169 – Caractéristiques techniques
  • Page 170 – Accessoires
  • Page 171 – Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
  • Page 172 – Korisnički priručnik
  • Page 173 – Sigurnosne definicije
  • Page 177 – Sigurnosne upute za održavanje
  • Page 178 – Rad
  • Page 180 – Korištenje trimera za travu; Glava trimera za travu
  • Page 182 – Motor se ne pokreće
  • Page 183 – Motor se pokreće, no potom zaustavlja; Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje; Prijevoz i skladištenje
  • Page 184 – Dodaci
  • Page 185 – Izjava o sukladnosti; EU izjava o sukladnosti
  • Page 186 – Kezelői kézikönyv
  • Page 187 – Biztonság
  • Page 191 – Biztonsági utasítások
  • Page 192 – Összeszerelés; Üzemeltetés
  • Page 193 – Indítás és leállítás
  • Page 194 – A fűszegélyvágó használata
  • Page 195 – Fűvágó damilfej; Karbantartás; Bevezetés
  • Page 197 – Hibaelhárítás; A motor nem indul; Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás és raktározás
  • Page 198 – Műszaki adatok
  • Page 199 – Tartozékok; Kiegészítők
  • Page 200 – Megfelelőségi nyilatkozat; EU megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 201 – Manuale operatore
  • Page 202 – Sicurezza; Definizioni di sicurezza
  • Page 206 – Istruzioni di sicurezza per la
  • Page 207 – Montaggio; Utilizzo
  • Page 208 – Per avviare e arrestare il motore
  • Page 209 – Per azionare il decespugliatore
  • Page 210 – Testina portafilo del trimmer per erba; Manutenzione; Introduzione
  • Page 212 – Ricerca guasti
  • Page 213 – Il motore si avvia ma si arresta nuovamente; Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto e rimessaggio; Dati tecnici
  • Page 214 – Accessori
  • Page 215 – Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
  • Page 216 – Naudojimo instrukcija
  • Page 217 – Sauga; Saugos ženklų reikšmės
  • Page 221 – Priežiūros saugos instrukcijos; Surinkimas; Įvadas
  • Page 222 – Naudojimas
  • Page 223 – Užvedimas ir išjungimas
  • Page 224 – Žoliapjovės naudojimas; Žoliapjovės galvutė
  • Page 225 – Techninė priežiūra
  • Page 226 – Kampinės pavaros tepimas; Gedimai ir jų šalinimas; Nepavyksta užvesti variklio
  • Page 227 – Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Gabenimas ir laikymas; Techniniai duomenys
  • Page 229 – Priedai
  • Page 230 – Atitikties deklaracija; ES atitikties deklaracija
  • Page 231 – Lietotāja rokasgrāmata
  • Page 232 – Drošība; Drošības definīcijas
  • Page 236 – Norādījumi par drošu apkopi; Montāža; Ievads
  • Page 237 – Griešanas ierīces montāža; Lietošana
  • Page 238 – Ieslēgšana un izslēgšana
  • Page 240 – Apkope
  • Page 241 – Koniskā zobrata ieeļļošana; Problēmu novēršana; Dzinējs neiedarbojas
  • Page 242 – Dzinējs sāk darboties, taču tad apstājas; Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Transportēšana un glabāšana; Tehniskie dati
  • Page 244 – Piederumi
  • Page 245 – Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
  • Page 246 – Gebruikershandleiding
  • Page 247 – Schade aan het product; Veiligheid; Veiligheidsdefinities
  • Page 251 – Veiligheidsinstructies voor onderhoud
  • Page 252 – Werking
  • Page 253 – Starten en stoppen
  • Page 254 – Grastrimmer bedienen
  • Page 255 – Grastrimmerkop; Onderhoud; Inleiding
  • Page 257 – Slijpen van grasmes en grasmaaiblad; Probleemoplossing; De motor start niet
  • Page 258 – Vervoer, opslag en verwerking; Transport en opslag; Technische gegevens
  • Page 260 – Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
  • Page 261 – Bruksanvisning
  • Page 262 – Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
  • Page 266 – Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold; Innledning
  • Page 269 – Gresstrimmerhode; Vedlikehold
  • Page 271 – Feilsøking; Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
  • Page 274 – Samsvarserklæring
  • Page 275 – Instrukcja obsługi
  • Page 276 – Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 280 – Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
  • Page 281 – Montaż; Przeznaczenie
  • Page 284 – Głowica żyłkowa do trawy; Przegląd; Wstęp
  • Page 286 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 287 – Silnik odpala i gaśnie; Transport, przechowywanie i utylizacja; Transport i przechowywanie; Dane techniczne
  • Page 289 – Akcesoria
  • Page 290 – Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
  • Page 291 – Manual do utilizador
  • Page 292 – Segurança; Definições de segurança
  • Page 296 – Instruções de segurança para
  • Page 297 – Montagem; Funcionamento
  • Page 298 – Ligar e desligar
  • Page 299 – Operar o aparador de relva
  • Page 300 – Cabeça do aparador de relva; Manutenção; Introdução
  • Page 302 – Resolução de problemas
  • Page 303 – O motor arranca mas para novamente; Transporte, armazenamento e eliminação; Transporte e armazenamento; Especificações técnicas
  • Page 304 – Acessórios
  • Page 305 – Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
  • Page 306 – Manualul operatorului
  • Page 307 – Siguranţă
  • Page 311 – Instruc
  • Page 312 – Asamblarea; Funcţionarea
  • Page 313 – Pentru pornire
  • Page 314 – Pentru utilizarea trimmerului de iarbă
  • Page 315 – Cap de tuns iarbă; Între; Introducere
  • Page 317 – Depanarea
  • Page 318 – Transportul, depozitarea şi eliminarea; Transportul; Date tehnice
  • Page 319 – Accesorii
  • Page 320 – Declara
  • Page 321 – Руководство по эксплуатации
  • Page 322 – Безопасность; Инструкции по технике безопасности
  • Page 327 – Сборка; Введение
  • Page 328 – Эксплуатация
  • Page 329 – Запуск и остановка
  • Page 330 – Эксплуатация триммера для травы
  • Page 331 – Головка триммера; Техническое обслуживание; Вводная информация
  • Page 333 – Поиск и устранение неисправностей; Двигатель не запускается
  • Page 334 – Двигатель запускается, но затем снова останавливается; Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение; Технические данные
  • Page 337 – Декларация о соответствии; Декларация соответствия ЕС
  • Page 338 – Návod na obsluhu
  • Page 339 – Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
  • Page 343 – Bezpečnostné pokyny pre údržbu
  • Page 344 – Montáž rezacieho nadstavca; Prevádzka
  • Page 345 – Zapnutie a vypnutie
  • Page 348 – Údržba vzduchového filtra; Doplnenie maziva do kužeľového
  • Page 349 – Riešenie problémov; Motor neštartuje; Preprava, skladovanie a likvidácia; Preprava a uskladnenie
  • Page 351 – Príslušenstvo
  • Page 352 – Vyhlásenie o zhode; Vyhlásenie o zhode EÚ
  • Page 353 – Navodila za uporabo
  • Page 354 – Varnost; Varnostne definicije
  • Page 358 – Varnostna navodila za vzdrževanje; Montaža
  • Page 359 – Delovanje
  • Page 360 – Zagon in zaustavitev
  • Page 361 – Uporaba obrezovalnika trave; Kosilna glava; Vzdrževanje
  • Page 363 – Brušenje noža in rezila za travo; Odpravljanje težav; Motorja ni mogoče zagnati
  • Page 364 – Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz in skladiščenje; Tehnični podatki
  • Page 365 – Dodatki
  • Page 366 – Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
  • Page 367 – Korisničko uputstvo
  • Page 368 – Oštećenje proizvoda; Bezbednost; Bezbednosne definicije
  • Page 372 – Bezbednosna uputstva za održavanje; Sklapanje
  • Page 373 – Sklapanje priključka za košenje
  • Page 377 – Nanošenje maziva u menjač ugla; Rešavanje problema; Motor ne može da se pokrene
  • Page 378 – Motor se pokreće, ali se opet zaustavlja; Transport, skladištenje i odlaganje
  • Page 379 – Oprema
  • Page 381 – Deklaracija o usaglašenosti; EU deklaracija o usaglašenosti
  • Page 383 – Produktskada; Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
  • Page 387 – Säkerhetsinstruktioner för underhåll; Introduktion
  • Page 390 – Grästrimmerhuvud; Underhåll
  • Page 392 – Fila gräskniven och gräsklingan; Felsökning; Maskinen startar inte; Transport, förvaring och kassering; Transport och förvaring
  • Page 393 – Tekniska data
  • Page 394 – Tillbehör
  • Page 395 – Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
  • Page 396 – Kullanım kılavuzu
  • Page 397 – Güvenlik; Güvenlik tanımları
  • Page 401 – Bakım için güvenlik talimatları; Montaj; Giriş
  • Page 402 – Çalışma
  • Page 403 – Çalıştırma ve durdurma
  • Page 404 – Çim budayıcının kullanılması; Misina kafa; Bakım
  • Page 406 – Sorun giderme; Motorun çalışmaması
  • Page 407 – Taşıma, depolama ve atma; Taşıma ve saklama; Teknik veriler
  • Page 408 – Aksesuarlar
  • Page 409 – Uyumluluk Bildirimi; AB Uyumluluk Bildirimi
  • Page 410 – Посібник користувача
  • Page 411 – Безпека; Визначення щодо безпеки
  • Page 416 – Збирання
  • Page 417 – Експлуатація; Вступ
  • Page 418 – Запуск і зупинення роботи
  • Page 419 – Експлуатація тримера; Головка тримера
  • Page 420 – ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 422 – Усунення несправностей; Двигун не запускається; Транспортування, зберігання й утилізація; Транспортування та зберігання
  • Page 423 – Технічні характеристики
  • Page 424 – Додаткове приладдя; Аксесуари
  • Page 425 – Декларація відповідності; Декларація відповідності ЄС
  • Page 426 – Replace the trimmer line
Loading the manual

325R

EN

Operator's manual

5-19

BG

Ръководство за експлоатация

20-35

BS

Korisnički priručnik

36-50

CS

Návod k použití

51-65

DA

Brugsanvisning

66-79

DE

Bedienungsanweisung

80-95

EL

Οδηγίες χρήσης

96-111

ES

Manual de usuario

112-127

ET

Kasutusjuhend

128-141

FI

Käyttöohje

142-155

FR

Manuel d'utilisation

156-171

HR

Priručnik za korištenje

172-185

HU

Használati utasítás

186-200

IT

Manuale dell'operatore

201-215

LT

Operatoriaus vadovas

216-230

LV

Lietošanas pamācība

231-245

NL

Gebruiksaanwijzing

246-260

NO

Bruksanvisning

261-274

PL

Instrukcja obsługi

275-290

PT

Manual do utilizador

291-305

RO

Instrucţiuni de utilizare

306-320

RU

Руководство по эксплуатации

321-337

SK

Návod na obsluhu

338-352

SL

Navodila za uporabo

353-366

SR

Priručnik za rukovaoca

367-381

SV

Bruksanvisning

382-395

TR

Kullanım kılavuzu

396-409

UK

Посібник користувача

410-425

A05328CBHV

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Husqvarna 325R

Summary

Page 5 - Intended use

Contents Introduction..................................................................... 5Safety..............................................................................6Assembly...................................................................... 10Operation....................................

Page 6 - Safety; Safety definitions

(Fig. 10) Keep a minimum of 15 m / 50 ft distance to persons and animals during operation of the product. (Fig. 11) Risk of blade thrust if the cutting equipment touches an object that it does not immediately cut. The product can cut off body parts. Keep a minimum of 15 m / 50 ft distance to persons...

Page 10 - Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction

• Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and release the pressure carefully. • Make sure there are sufficient airflow when refueling and mixing fuel (petrol and two-stroke oil) or draining the fuel tank. • Fuel and fuel vapor are highly flammable and can cause serious injury when inhaled o...

Other Husqvarna Models