Page 5 - Intended use
Contents Introduction..................................................................... 5Safety..............................................................................6Assembly...................................................................... 10Operation....................................
Page 6 - Safety; Safety definitions
(Fig. 10) Keep a minimum of 15 m / 50 ft distance to persons and animals during operation of the product. (Fig. 11) Risk of blade thrust if the cutting equipment touches an object that it does not immediately cut. The product can cut off body parts. Keep a minimum of 15 m / 50 ft distance to persons...
Page 10 - Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction
• Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and release the pressure carefully. • Make sure there are sufficient airflow when refueling and mixing fuel (petrol and two-stroke oil) or draining the fuel tank. • Fuel and fuel vapor are highly flammable and can cause serious injury when inhaled o...
Page 11 - Operation
5. Put the locknut (H) on the output shaft. Hold the shaft of the combination wrench near the cutting attachment guard. Turn the combination wrench counterclockwise to tighten the locknut. Torque the locknut to 35-50 Nm / 26-36 ft/lb. 6. Remove the locking pin. To attach the trimmer head 1. Make sur...
Page 12 - To start and stop
3. Shake the fuel mixture.4. Add the remaining quantity of gasoline to the container. 5. Carefully shake the fuel mixture. CAUTION: Do not mix fuel for more than 1 month at a time. To add fuel • Always use a fuel container with an antispill valve.• If there is some fuel on the container, remove the ...
Page 13 - To operate the grass trimmer; Grass trimmer head; Maintenance
Note: The stop switch automatically goes back to its initial position. To operate the grass trimmer CAUTION: Make sure that you slow the engine to idle speed after each operation. A long period at full throttle without a load on the engine can cause damage to the engine. Note: Clean the cover of the...
Page 15 - Troubleshooting; The engine does not start
To add grease to the bevel gear Make sure that the bevel gear is filled 3/4 full with bevel gear grease.(Fig. 49) To examine the locknut CAUTION: Replace the locknut after each 10th use. 1. Turn the locknut counterclockwise to tighten the locknut. Turn the locknut clockwise to remove the locknut. (F...
Page 16 - The engine starts but stops again; Transportation, storage and disposal; Transportation and storage; Technical data
The engine starts but stops again Check Possible cause Procedure Fuel tank Incorrect fuel type. Empty the fuel tank and fill it with correct fuel. Air filter The air filter is clogged. Clean the air filter. Transportation, storage and disposal Transportation and storage • Let the product cool before...
Page 17 - Accessories
325R Noise emissions 1 Sound power level, measured dB(A) 105 Sound power level, guaranteed L WA dB(A) 115 Noise levels 2 Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured according to EN ISO 11806 and ISO 22868, dB(A) Equipped with trimmer head (original) 89 Equipped with grass blade (...
Page 18 - Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare under our sole responsibility that the product: Description Gasoline Grass Trimmer Brand Husqvarna Platform / Type / Model Platform A05328CBHV, representing model 325R Id...
Page 19 - UK Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Gasoline Grass Trimmer / Brushcutter Brand Husqvarna Platform / Type / Model Platform A05328CBHV, representing model 325R Identification Se...
Page 20 - Инструкция за експлоатация
Съдържание Въведение................................................................... 20Безопасност.................................................................21Монтаж......................................................................... 26Операция.............................................
Page 21 - Безопасност; Дефиниции за безопасност
(Фиг. 6) Използвайте устойчиви на плъзгане ботуши за тежък режим на работа. (Фиг. 7) Стрелките показват ограниченията на позицията на ръкохватката. (Фиг. 8) Възможно е изхвърчане на предмети от продукта, което може да доведе до нараняване. (Фиг. 9) Максимални обороти на изходния вал. (Фиг. 10) Поддъ...
Page 26 - Монтаж; Въведение
непременно проверявайте дали има достатъчен въздушен поток. • Затегнете внимателно капачката на резервоара за гориво или може да възникне пожар. • Преди да включите двигателя, преместете продукта на най-малко 3 m (10 ft) от мястото, където сте заредили резервоара. • Не препълвайте резервоара за гори...
Page 27 - Операция
За сглобяване на режещото оборудване Монтаж на предпазителя на режещото оборудване 1. Поставете предпазителя на режещото оборудване (А) върху двусекционния вал. (Фиг. 28) 2. Поставете скобата (B) в гнездото върху предпазителя на режещото оборудване. 3. Поставете болта (C) през отвора на скобата и в ...
Page 28 - За стартиране и спиране
Масло за двутактов двигател• За постигане на най-добри резултати и работни характеристики използвайте масло за двутактови двигатели на Husqvarna. • Ако не разполагате с масло за двутактови двигатели на Husqvarna, използвайте друго висококачествено масло за двутактови двигатели, разработено за двигат...
Page 29 - За работа с тримера за трева
За стартиране при студен двигател 1. Натиснете подкачващата помпа 10 пъти. (Фиг. 35)2. Издърпайте смукача нагоре. (Фиг. 36)3. Дръжте корпуса на продукта на земята с лявата си ръка. (Фиг. 37) Не стъпвайте върху продукта. Издърпайте бавно ръкохватката на въжето на стартера, докато усетите известно съп...
Page 30 - Тримерна глава за трева; Поддръжка
3. Тревата се коси с махаловидно странично движение, като при движение от дясно наляво се коси, а движението от ляво надясно е обратен ход. За косене се използва лявата страна на ножа (от 8 до 12 часа). 4. При наклон на ножа наляво, когато косите трева, тя се събира на една линия, което улеснява при...
Page 32 - Отстраняване на проблеми; Двигателят не се стартира
Проверка на контрагайката ВНИМАНИЕ: Сменяйте контрагайката след всеки 10 употреби. 1. Завъртете контрагайката обратно на часовниковата стрелка, за да я затегнете. Завъртете контрагайката по часовниковата стрелка, за да я отстраните. (Фиг. 50) 2. Уверете се, че не можете да завъртите на ръка найлонов...
Page 33 - Двигателят стартира, но спира отново; Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспорт и съхранение; Технически данни; Технически характеристики
Двигателят стартира, но спира отново Проверете Възможна причина Процедура Резервоар за гори- во Неправилен тип гориво. Изпразнете резервоара за гориво и на- пълнете с правилното гориво. Въздушен филтър Въздушният филтър е задръстен. Почистете въздушния филтър. Транспортиране, съхранение и изхвърляне...
Page 34 - Принадлежности
325R Шумови емисии 4 Ниво на звуковата мощност, измерена в dB(A) 105 Ниво на звуковата мощност, гарантирано L WA dB(A) 115 Нива на шума 5 Еквивалентно ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, измерено съгласно EN ISO 11806 и ISO 22868, dB(A) Оборудван с тримерна глава (оригинална) 89 Обору...
Page 35 - Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Бензинов тример за трева Марка Husqvarna Платформа/вид/модел Платформа A05328CBHV, представяща модел 325R...
Page 36 - Priručnik za rad
Sadržaj Uvod............................................................................. 36Sigurnost.......................................................................37Sastavljanje.................................................................. 41Rukovanje.......................................
Page 37 - Sigurnost; Definicije sigurnosti
(Sl. 10) Za vrijeme rukovanja proizvodom budite udaljeni od osoba i životinja najmanje 15 m / 50 stopa. (Sl. 11) Postoji rizik od izbacivanja oštrice ukoliko oprema za rezanje dodirne predmet kojeg ne može odmah prerezati. Proizvod može otkinuti dijelove tijela. Za vrijeme rukovanja proizvodom održa...
Page 41 - Sigurnosna uputstva za održavanje; Sastavljanje; Uvod
Sigurnosne mjere pri rukovanju gorivom UPOZORENJE: Prije upotrebe proizvoda pročitajte upozorenja u nastavku. • Nemojte miješati gorivo u zatvorenoj prostoriji ili u blizini izvora toplote. • Nemojte pokretati proizvod ako u proizvodu ima goriva ili motornog ulja na proizvodu. Odstranite neželjeno g...
Page 42 - Rukovanje
Pričvršćivanje kvake pojasa 1. Stavite kvaku remena na vratilo dok je omča kvake remena okrenuta prema gore. Stavite kvaku remena iznad strelica na vratilu. 2. Žicu gasa stavite u žlijeb kvake pojasa pri dnu.3. Poravnajte rupe vijaka na kvaki pojasa.4. Postavite 2 vijka u odgovarajuće rupe.5. Pričvr...
Page 43 - Pokretanje i zaustavljanje
Ulje za dvotaktne motore• Za najbolje rezultate i rada koristite Husqvarna ulje za dvotaktne motore. • Ukoliko Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije dostupno, koristite kvalitetno ulje za dvotaktne motore sa zračnim hlađenjem. Obratite se zastupniku servisa za odabir pravilnog ulja. OPREZ: Nemojte...
Page 45 - Održavanje
• Uvjerite se da sječivo na zaštitniku reznog dodatka nije oštećeno. • Umočite flaks za trimer u vodu tokom 2 dana prije nego što pričvrstite flaks za trimer na proizvod. To povećava životni vijek flaksa za trimer. • Pogledajte upute vezane za pribor za rezanje da biste pronašli ispravan način punje...
Page 46 - Rješavanje problema
c) uvjerite se da je filter za zrak čist. 3. Očistite svjećicu ako je prljava. Vodite računa da zazor elektrode bude ispravan. Pogledajte Tehnički podaci na strani 47. (Sl. 45) 4. Zamijenite svjećicu kad je to potrebno. Za održavanje filtera Čišćenje zračnog filtera 1. Uklonite poklopac filtera za z...
Page 47 - Motor se pokreće ali se ponovo zaustavlja; Transport, skladištenje i odbacivanje; Transport i skladištenje; Tehnički podaci
Provjeriti Mogući uzrok Postupak Zapinjači startera. Zapinjači startera se ne mogu slobodno pomijerati. Uklonite poklopac startera i očistite područje oko zapinjača startera. Za pomoć se obratite ovlaštenom predstavniku servisa. Rezervoar za gorivo. Neodgovarajuća vrsta goriva. Ispraznite rezervoar ...
Page 49 - Dodatna oprema; Pribor
Dodatna oprema Pribor Odobreni pribor Tip Zaštitnik reznog dodatka Vratilo s navojima M10L Glava trimera T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Sječivo za travu Trava 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024 49
Page 50 - Izjava o usaglašenosti; Izjava o usklađenosti za EU
Izjava o usaglašenosti Izjava o usklađenosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod isključivom odgovornošću kako prikazani proizvod: Opis Benzinski trimer za travu Brend Husqvarna Platforma / tip / model Platforma A05328CBHV, predstavlja model 325...
Page 51 - Návod k používání
Obsah Úvod............................................................................. 51Bezpečnost................................................................... 52Montáž.......................................................................... 56Provoz............................................
Page 52 - Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
(Obr. 8) Výrobek může způsobit vymrštění předmětů a následné zranění. (Obr. 9) Maximální otáčky výstupního hřídele. (Obr. 10) Během používání výrobku udržujte minimální vzdálenost 15 metrů od osob a zvířat. (Obr. 11) Pokud řezací zařízení přijde do kontaktu s předmětem, který nemůže okamžitě přeřízn...
Page 56 - Bezpečnostní pokyny pro údržbu; Montáž; Úvod
• Než začnete doplňovat palivo, přesvědčte se, že je motor studený. • Než doplníte palivo, pomalu otevřete uzávěr palivové nádrže a opatrně uvolněte tlak. • Při doplňování a míchání paliva (benzín a olej pro dvoudobé motory) nebo při vypouštění palivové nádrže zajistěte dostatečné proudění vzduchu. ...
Page 57 - Provoz
Montáž nože na trávu 1. Zkontrolujte, zda je ochrana řezacího nástavce (A) připevněna k výrobku. Další informace naleznete v části Sestavení ochrany řezacího nástavce na strani 56. (Obr. 29) 2. Zasuňte pojistný čep (B) do otvoru tak, aby byla hřídel připojena. 3. Vložte kotouč (E), opěrnou misku (F)...
Page 58 - Zapnutí a vypnutí
15 0,30 20 0,40 VAROVÁNÍ: Při míchání pouze malého množství paliva hrozí riziko, že malá chyba v poměru významně ovlivní výslednou směs. Pečlivě odměřte množství oleje, který bude přimíchán do paliva, aby bylo zajištěno, že docílíte správného poměru. (Obr. 33)1. Doplňte polovinu množství benzínu do ...
Page 59 - Práce s vyžínací strunou; Hlava vyžínače
Spouštění motoru, když je palivo příliš horké Pokud výrobek nestartuje, může být palivo příliš horké. Povšimněte si: Vždy používejte nové palivo a v teplém počasí zkraťte dobu provozu. 1. Umístěte výrobek na chladné místo chráněné před přímým slunečním světlem. 2. Nechejte výrobek vychladnout minimá...
Page 60 - Údržba
Údržba Úvod VÝSTRAHA: Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli kapitolu o bezpečnosti a porozuměli jí. Pro servis a opravy výrobku je nezbytné speciální školení. Garantujeme dostupnost profesionálních oprav a servisu. Pokud prodejce neposkytuje servisní služby, požádejte jej o informace o...
Page 61 - Přidání maziva na ozubený převod; Odstraňování problémů
Čištění vzduchového filtru 1. Odmontujte kryt vzduchového filtru a vzduchový filtr. (Obr. 46) 2. Vyčistěte filtr teplou mýdlovou vodou. Před montáží zkontrolujte, že je vzduchový filtr suchý. 3. Pokud je vzduchový filtr tak znečištěný, že jej nelze vyčistit, vyměňte ho. Poškozený vzduchový filtr vžd...
Page 62 - Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava a skladování; Technické údaje
Kontrola Možná příčina Pracovní postup Palivová nádrž. Nesprávný typ paliva. Vypusťte palivovou nádrž a doplňte správné palivo. Zapalovací svíčka. Zapalovací svíčka je znečištěná nebo mokrá. Ujistěte se, že je zapalovací svíčka suchá a čistá. Vzdálenost elektrod zapalovací svíčku je na- stavena nesp...
Page 64 - Příslušenství
Příslušenství Příslušenství Schválené příslušenství Typ Ochrana řezacího nástavce Hřídel se závitem M10L Strunová hlava T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Nůž na trávu Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 64 881 - 004 - 23.08.2024
Page 65 - Prohlášení o shodě; Prohlášení o shodě EU
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, zcela zodpovědně prohlašujeme, že výrobek: Popis Benzínový vyžínač Značka Husqvarna Platforma / typ / model Platforma A05328CBHV, představující model 325R Identifikace Výrobní číslo o...
Page 66 - Brugervejledning
Indhold Indledning..................................................................... 66Sikkerhed...................................................................... 67Montering...................................................................... 71Drift............................................
Page 67 - Skader på produktet; Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
(Fig. 9) Maksimalt omdrejningstal for udgående aksel. (Fig. 10) Hold en afstand på mindst 15 m til personer og dyr under brug af produktet. (Fig. 11) Der er risiko for kickback, hvis skæreudstyret rammer en genstand, som ikke omgående skæres over. Produktet kan afskære kropsdele. Hold en afstand på ...
Page 71 - Montering; Indledning
• Start ikke motoren, hvis du får olie eller brændstof på produktet eller på din krop. • Start ikke produktet, hvis motoren lækker. Undersøg regelmæssigt motoren for lækager. • Vær forsigtig med brændstof. Brændstof er letantændeligt og dampe er eksplosive og kan medføre personskader eller dødsfald....
Page 72 - Sådan samler du skæreudstyret; Drift
Sådan samler du skæreudstyret Sådan samler du beskyttelsen til skæreudstyret 1. Sæt beskyttelsen til skæreudstyret (A) på akslen. (Fig. 28) 2. Sæt beslaget (B) i rillen på beskyttelsen til skæreudstyret. 3. Fastgør bolten (C) til beslaget gennem hullet til beskyttelsen til skæreudstyret. Sådan samle...
Page 73 - Sådan starter og stopper du
Sådan blandes benzin og totaktsolie Benzin, liter Totaktsolie, li- ter 2 % (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 BEMÆRK: Små fejl kan påvirke forholdet i blandingen drastisk, hvis du blander små mængder brændstof. Mål omhyggeligt mængden af olie, og sørg for, at du får den rigtige blanding. (Fig. 33...
Page 75 - Vedligeholdelse
Vedligeholdelse Indledning ADVARSEL: Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Alt service- og reparationsarbejde på produktet kræver specialuddannelse. Vi garanterer faglig korrekt reparation og service. Hvis forhandleren ikke er et serviceværksted, kan vedk...
Page 76 - Sådan påfører du fedt på vinkelgearet; Fejlfinding; Motoren starter ikke
2. Rens luftfilteret med varmt sæbevand. Sørg for, at luftfilteret er tørt, før du sætter det i igen. 3. Udskift luftfilteret, hvis det er for beskidt til at rengøres helt. Udskift altid et beskadiget luftfilter. 4. Hvis produktet har et skumluftfilter, skal du påføre luftfilterolie. Anvend kun luft...
Page 77 - Motoren starter, men stopper igen; Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport og opbevaring; Tekniske data
Kontrollér Mulig årsag Fremgangsmåde Tændrør. Tændrøret er snavset eller vådt. Sørg for, at tændrøret er tørt og rent. Tændrørets elektrodeafstand er forkert. Rens tændrøret. Sørg for, at elektrodeafstan- den er korrekt. Sørg for, at tændrøret har en støjdæmpningsenhed. Se de tekniske data for korre...
Page 78 - Tilbehør
325R Lyddæmper med katalysator Ja Tændingssystem Tændrør Husqvarna HQT-4 Elektrodeafstand, mm 0,5 Brændstof- og smøresystem Brændstoftankens kapacitet, l 0,343 Vægt Uden skæreudstyr, skæreudstyrets afskærmning, seler og med tomme tanke, kg 5,5 Støjemissioner 13 Lydeffektniveau, målt dB(A) 105 Lydeff...
Page 79 - Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Benzindrevet græstrimmer Varemærke Husqvarna Platform / type / model Platform A05328CBHV, repræsenterer model ...
Page 80 - Bedienungsanleitung
Inhalt Einleitung...................................................................... 80Sicherheit...................................................................... 81Montage........................................................................ 86Betrieb.........................................
Page 81 - Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
(Abb. 7) Die Pfeile zeigen die Grenzwerte für die Position des Griffs. (Abb. 8) Das Gerät kann Objekte umherschleudern und Verletzungen verursachen. (Abb. 9) Maximale Drehzahl der Abtriebswelle. (Abb. 10) Halten Sie während des Betriebs des Gerätes einen Mindestabstand von 15 m (50 ft) zu Personen o...
Page 83 - Sicherheitshinweise für den Betrieb
tödlichen Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen führen. • Um das Produkt sicher zu bedienen und Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen zu vermeiden, muss das Produkt immer korrekt am Tragegurt angebracht sein. Sicherheitshinweise für den Betrieb WARNUNG: Lesen Sie die folgenden ...
Page 86 - Montage
• Stellen Sie vor dem Einschalten das Gerät in einem Abstand von mindestens 3 m von der Stelle auf, wo Sie den Tank befüllt haben. • Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht.• Stellen Sie sicher, dass kein Kraftstoff austreten kann, wenn Sie das Gerät oder den Kraftstoffbehälter transportieren. • Bew...
Page 87 - Betrieb; Einleitung
4. Stellen Sie sicher, dass das Mitnehmerrad (C) korrekt in die mittlere Öffnung der Klinge greift. (Abb. 30) 5. Die Kontermutter (H) auf die Abtriebswelle setzen. Halten Sie den Schaft des Kombischlüssels nahe dem Schneidausrüstungsschutz. Drehen Sie den Kombischlüssel fest gegen den Uhrzeigersinn,...
Page 88 - Starten und stoppen
2 % (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 ACHTUNG: Beim Mischen kleiner Kraftstoffmengen wirken sich auch kleine Abweichungen bei der Ölmenge stark auf das Mischungsverhältnis aus. Um das korrekte Mischungsverhältnis sicherzustellen, muss die beizumischende Ölmenge genau abgemessen werden. (Abb. 33)...
Page 89 - So arbeiten Sie mit dem Rasentrimmer
5. Wenn der Motor anspringt, drücken Sie den Gashebel leicht und lassen den Motor 60 Sekunden laufen lassen, damit er warm wird. Wenn der Motor nicht anspringt, ziehen Sie am Startseilgriff, bis der Motor anspringt. Drücken Sie dann leicht den Gashebel, und lassen Sie den Motor 60 Sekunden laufen, d...
Page 90 - Wartung
Kopf des Rasentrimmers • Wickeln Sie den Faden des Rasentrimmers straff und gleichmäßig um die Trommel, um Vibrationen zu vermeiden. • Verwenden Sie nur zugelassene Rasentrimmerköpfe und Rasentrimmerfäden. Siehe Zubehör auf Seite 94. • Verwenden Sie einen Rasentrimmerfaden mit korrekter Länge. Ein l...
Page 91 - So warten Sie den Luftfilter; So fetten Sie das Winkelgetriebe nach
führen. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze eine sog. Funkentstörung hat. Ihr Servicehändler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung. 1. Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn... a) der Motor zu wenig Leistung erbringt.b) der Motor sich nicht leicht starten lässt.c) der Motor nicht o...
Page 92 - Fehlerbehebung; Der Motor springt nicht an; Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung
WARNUNG: Entsorgen Sie immer eine beschädigte Klinge. Versuchen Sie nicht, eine verbogene oder verdrehte Klinge wieder gerade zu biegen und sie anschließend erneut zu benutzen. Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Prüfung Mögliche Ursache Empfohlene Vorgehensweise Stoppschalter Der Stoppschalte...
Page 93 - Technische Angaben; Technische Daten
Technische Angaben Technische Daten 325R Motor Hubraum, cm 3 27,6 Zylinderdurchmesser, Ø mm 36 Zylinderhublänge, mm 27 Leerlaufdrehzahl in min -1 (U/min) 2800 - 3200 Empfohlene max. Drehzahl, min -1 (U/min) 8000 Drehzahl der Abtriebswelle, min -1 (U/min) 7200 Motorhöchstleistung nach ISO 8893, kW/PS...
Page 94 - Zubehör
325R Vibrationspegel 18 Äquivalente Vibrationspegel (a hv,eq ) an den Griffen, gemessen gemäß EN ISO 11806 und ISO 22867, m/s 2 Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), links/rechts 4,1/4,9 Ausgestattet mit Grasklinge (Original), links/rechts 5,1/5,7 Zubehör Zubehör Zugelassenes Zubehör Typ Schutz f...
Page 95 - Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Benzinbetriebener Rasentrimmer Marke Husqvarna Plattform/Typ/Modell Plattform A05328CBHV, Modell 325R Identifizierun...
Page 96 - Εγχειρίδιο χρήσης
Περιεχόμενα Εισαγωγή...................................................................... 96Ασφάλεια.......................................................................97Συναρμολόγηση.......................................................... 102Λειτουργία............................................
Page 97 - Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
(Εικ. 6) Χρησιμοποιήστε αντιολισθητικές μπότες βαρέος τύπου. (Εικ. 7) Τα βέλη δείχνουν τα όρια για τη θέση της λαβής. (Εικ. 8) Το προϊόν μπορεί να προκαλέσει την εκτίναξη αντικειμένων, το οποίο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. (Εικ. 9) Μέγιστη ταχύτητα του άξονα εξόδου. (Εικ. 10) Για όση ώρα λειτου...
Page 99 - Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
• Αφαιρέστε το καπάκι από το μπουζί πριν από τη συναρμολόγηση του προϊόντος. • Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια.• Βεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά το κάλυμμα και τον άξονα προτού βάλετε μπροστά τον κινητήρα. • Ο δίσκος μετάδοσης και η φλάντζα στήριξης πρέπει να συμπλέκονται ...
Page 102 - Συναρμολόγηση
επαφής με το δέρμα. Για αυτόν το λόγο, πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά το χειρισμό καυσίμων και να βεβαιώνεστε ότι υπάρχει επαρκής ροή αέρα. • Σφίξτε προσεκτικά την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου, διαφορετικά μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. • Πριν από την εκκίνηση, μετακινήστε το προϊόν σε απόσταση του...
Page 103 - Λειτουργία; Εισαγωγή
3. Περάστε τη βίδα (C) μέσα από την οπή στο μπρακέτο του προστατευτικού του παρελκόμενου κοπής. Συναρμολόγηση της λεπίδας χόρτου 1. Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό του παρελκόμενου κοπής (A) είναι τοποθετημένο στο προϊόν. Ανατρέξτε στην ενότητα Συναρμολόγηση του προστατευτικού του παρελκόμενου κοπή...
Page 104 - Για εκκίνηση και σταμάτημα; Περιεχόμενα
Λάδι για δίχρονους κινητήρες• Για καλύτερα αποτελέσματα και υψηλότερη απόδοση, χρησιμοποιήστε λάδι Husqvarna για δίχρονους κινητήρες. • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό λάδι καλής ποιότητας για αερόψυκτους κινητήρες. Για την επιλογή το...
Page 106 - Κεφαλή χορτοκοπτικού; Συντήρηση
3. Το γρασίδι κόβεται με πλευρικές, παλινδρομικές κινήσεις. Η κίνηση από δεξιά προς τα αριστερά είναι η διαδρομή καθαρισμού και η κίνηση από τα αριστερά προς τα δεξιά είναι η διαδρομή επαναφοράς. Αφήστε την αριστερή πλευρά της λεπίδας (μεταξύ των θέσεων ρολογιού 8 και 12) να κόβει. 4. Εάν η λεπίδα έ...
Page 108 - Αντιμετώπιση προβλημάτων; Ο κινητήρας δεν εκκινείται
Έλεγχος του ασφαλιστικού παξιμαδιού ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικαθιστάτε το ασφαλιστικό παξιμάδι μετά από 10 χρήσεις. 1. Γυρίστε το ασφαλιστικό παξιμάδι προς τα αριστερά για να το σφίξετε. Γυρίστε το παξιμάδι προς τα δεξιά για να το αφαιρέσετε. (Εικ. 50) 2. Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι δυνατή η περιστροφή της νάιλον...
Page 109 - Ο κινητήρας ξεκινάει αλλά σταματάει ξανά; Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά και αποθήκευση; Τεχνικά στοιχεία
Ο κινητήρας ξεκινάει αλλά σταματάει ξανά Έλεγχος Πιθανή αιτία Διαδικασία Ντεπόζιτο καυσίμου Λανθασμένος τύπος καυσίμου. Αδειάστε το ντεπόζιτο καυσίμου και γεμίστε με το σωστό καύσιμο. Φίλτρο αέρα Το φίλτρο αέρα είναι φραγμένο. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα. Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά και ...
Page 110 - Αξεσουάρ
325R Εκπομπές θορύβου 19 Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή dB(A) 105 Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη L WA dB(A) 115 Επίπεδα θορύβου 20 Ισοδύναμη στάθμη ηχητικής πίεσης στα αφτιά του χειριστή, μετρημένη κατά EN ISO 11806 και ISO 22868, dB(A) Εξοπλισμένο με κεφαλή χορτοκοπτικού (εργοστασιακό ε...
Page 111 - Δήλωση Συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Βενζινοκίνητο χορτοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο Πλατφόρμα A05328CBHV, για το μοντέλο 325R Αναγνώριση...
Page 112 - Manual de usuario
Contenido Introducción................................................................ 112Seguridad................................................................... 113Montaje....................................................................... 118Funcionamiento.....................................
Page 113 - Seguridad; Definiciones de seguridad
(Fig. 8) El producto puede provocar que salgan objetos despedidos, lo que puede causar lesiones. (Fig. 9) Velocidad máxima del eje de salida. (Fig. 10) Mantenga siempre a las personas y animales a una distancia mínima de 15 m/50 pies mientras el producto esté funcionando. (Fig. 11) Existe riesgo de ...
Page 117 - Instrucciones de seguridad para el
Lanzada de hoja• Una lanzada de hoja es un movimiento repentino del producto hacia un lado, hacia delante o hacia atrás. Una lanzada de hoja se produce cuando la hoja de hierba o la hoja de sierra golpea contra un objeto que no puede cortar. En áreas en las que no resulta fácil ver el material que s...
Page 118 - Montaje; Funcionamiento
Montaje Introducción ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. ADVERTENCIA: Retire el cable de la bujía antes de montar el producto. Montaje del manillar 1. Retire el tornillo situado detrás del acelerador. (Fig. 26) 2. Deslice el acelerador hacia el...
Page 120 - Para arrancar y parar
Para arrancar y parar Para examinar el producto antes de comenzar a trabajar 1. Compruebe que no falten piezas en el producto ni que estén dañadas, sueltas o desgastadas. 2. Asegúrese de que las tuercas, los tornillos y los pernos estén bien apretados 3. Asegúrese de que ni las cuchillas ni el cabez...
Page 121 - Para manejar la recortadora de césped; Cabezal de recortadora de césped; Mantenimiento; Introducción
Para manejar la recortadora de césped PRECAUCIÓN: Asegúrese de que reduce la velocidad del motor al ralentí después de cada operación. Un largo periodo a aceleración máxima sin carga en el motor puede provocar daños en el motor. Nota: Limpie la cubierta del cabezal de corte cuando fije un nuevo hilo...
Page 123 - Para engrasar el engranaje angulado; Resolución de problemas; El motor no arranca
Para aplicar aceite para filtro de aire al filtro de aire PRECAUCIÓN: Utilice siempre aceite especial para filtro de aire en los filtros de aire de espuma. No utilice otros tipos de aceite. ADVERTENCIA: Evite todo contacto con el aceite. 1. Saque la cubierta del filtro de aire y extraiga el filtro d...
Page 124 - El motor arranca pero se para de nuevo; Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte y almacenamiento; Datos técnicos
Comprobar Causa posible Procedimiento Bujía. La bujía está sucia o mojada. Asegúrese de que la bujía de encendido está seca y limpia. La distancia entre los electrodos de la bujía es incorrecta. Limpie la bujía. Compruebe que la distancia entre los electrodos sea correcta. Asegúrese de que la bujía ...
Page 125 - Accesorios
325R Silenciador con catalizador Sí Sistema de encendido Bujía Husqvarna HQT-4 Distancia entre los electrodos, mm 0,5 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, l 0,343 Peso Sin equipo de corte, arnés, protección del equipo de corte y con depósitos vacíos, kg 5,5 Emi...
Page 127 - Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Recortadora de césped a gasolina Marca Husqvarna Plataforma/tipo/modelo Plataforma A05328C...
Page 128 - Kasutusjuhend
Sisukord Sissejuhatus............................................................... 128Ohutus........................................................................ 129Kokkupanek................................................................ 133Töö....................................................
Page 129 - Ohutus; Ohutuse määratlused
(Joon. 10) Hoidke seadme kasutamise ajal inimestest ja loomadest vähemalt 15 m kaugusele. (Joon. 11) Tagasilöögi oht juhul, kui lõikeosa puudutab objekti, mida see kohe läbi ei lõika. Seade võib lõigata küljest kehaosi. Hoidke seadme kasutamise ajal inimestest ja loomadest vähemalt 15 m kaugusele. (...
Page 133 - Ohutusjuhised hooldamisel; Kokkupanek; Sissejuhatus
• Kütuse tankimisel ja segamisel (bensiin ja kahetaktiõli) või kütusepaagi tühjendamisel tagage piisav õhuvahetus. • Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud ning nende sissehingamine või nahale sattumine võib põhjustada mürgistust ja tõsiseid kehavigastusi. Seetõttu olge kütuse käsitsemisel etteva...
Page 134 - Töö
Trimmeripea paigaldamine 1. Veenduge, et lõikeosa kaitse (A) oleks seadmega ühendatud. Vt jaotist Lõikeosa kaitse paigaldamine lk 133. (Joon. 31) 2. Veenduge, et veoketas (C) oleks ühendatud väljuva võlliga (D). 3. Pange auku splint (B), et võll lukustuks.4. Paigaldage väljuvale võllile trimmeripea ...
Page 136 - Rohutrimmeripea; Hooldamine
Märkus: Uue trimmerijõhvi paigaldamisel puhastage vibratsiooni vältimiseks trimmeripea kate. Kontrollige üle ja vajaduse korral puhastage ka trimmeripea muud osad. Muru pügamine 1. Hoidke trimmipead nurga all maapinna kohal. Ärge vajutage trimmerijõhvi rohu sisse. (Joon. 38) 2. Lühendage trimmerijõh...
Page 138 - Rohunoa ja rohutera teritamine; Veaotsing; Mootor ei käivitu; Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine ja hoiustamine
ETTEVAATUST: Kui pingutate lukustusmutrit liiga palju, võite kahjustada selle keeret. Rohunoa ja rohutera teritamine HOIATUS: Seisake mootor. Kasutage kaitsekindaid. • Rohunoa või rohutera õige teritamise kohta leiate teavet lõikeosaga kaasas olevast juhendist. • Tasakaalu säilitamiseks teritage kõi...
Page 139 - Tehnilised andmed
• Veenduge, et transpordi ega hoiukohas hoidmise ajal ei oleks kütuselekete, kütuseaurude, sädeme- ega leegiohtu. • Transpordi ja hoiulepaneku ajaks kinnitage transportkaitse. • Enne pikaks ajaks hoiulepanekut puhastage ja hooldage toode. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 325R Mootor Silindri maht...
Page 140 - Lisatarvikud; Lisavarustus
325R Vibratsioonitase 27 Käepidemete ekvivalentsed vibratsioonitasemed (a hv,eq ), mõõdetud EN ISO 11806 ja ISO 22867 järgi, m/s 2 Originaaltrimmeripeaga, vasak/parem 4,1/4,9 Originaalrohuteraga, vasak/parem 5,1/5,7 Lisatarvikud Lisavarustus Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Lõikepea kaitse Keermevars...
Page 141 - Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Bensiinimootoriga murutrimmer Kaubamärk Husqvarna Platvorm/tüüp/mudel Platvorm A05328CBHV, mida kasutab mudel 325R Identifitseerimine Seerianumbe...
Page 142 - Käyttöohjekirja
Sisällys Johdanto..................................................................... 142Turvallisuus.................................................................143Asentaminen............................................................... 147Käyttö.................................................
Page 143 - Tuotteen vaurioituminen; Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
(Kuva 10) Pysy vähintään 15 metrin etäisyydellä ihmisistä ja eläimistä laitteen käytön aikana. (Kuva 11) Takapotkun vaara, jos terävarustus osuu esineeseen, jota se ei välittömästi leikkaa. Laite voi katkaista ruumiinosia. Pysy vähintään 15 metrin etäisyydellä ihmisistä ja eläimistä laitteen käytön ...
Page 147 - Turvaohjeet huoltoa varten; Asentaminen; Johdanto
• Varmista ennen polttoaineen lisäämistä, että moottori on jäähtynyt. • Ennen kuin lisäät polttoainetta, avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti ja vapauta paine varovasti. • Varmista, että tilassa on riittävä ilmanvaihto, kun lisäät tai sekoitat polttoainetta (bensiini ja kaksitahtiöljy) tai kun tyh...
Page 148 - Käyttö
Siimapään asentaminen 1. Varmista, että laitteeseen on kiinnitetty terälaitteen suojus (A). Katso Terälaitteen suojuksen asennus sivulla 147. (Kuva 31) 2. Varmista, että jousilevy (C) on kiinnitetty käyttöakseliin (D). 3. Lukitse akseli asettamalla lukkotappi (B) reikään.4. Aseta siimapää (E) käyttö...
Page 149 - Käynnistys ja sammutus
HUOMAUTUS: Sekoita korkeintaan yhden kuukauden polttoaineet kerrallaan. Polttoaineen lisäys • Käytä ylitäyttösuojalla varustettua polttoainekannua.• Jos kannussa on polttoainetta, poista se ja anna kannun kuivua. • Varmista, että polttoainesäiliön korkin alue on puhdas. • Ravista polttoainekannua, e...
Page 150 - Trimmerin käyttö; Siimapää; Huolto
Trimmerin käyttö HUOMAUTUS: Muista hidastaa moottori joutokäyntinopeudelle aina käytön jälkeen. Pitkäaikainen käyttö täydellä kaasulla moottoria kuormittamatta voi aiheuttaa moottorivaurion. Huomautus: Tärinän estämiseksi puhdista siimapään suojus, kun kiinnität uuden siiman. Tarkista siimapään muut...
Page 152 - Ruohoterän teroittaminen; Vianmääritys; Moottori ei käynnisty
2. Varmista, ettet pysty kääntämään lukkomutterin nailonlukitusta käsin. Nailonlukituksen vastuksen on oltava vähintään 1,5 Nm (1,1 ft/lb). 3. Jos vastus on vähimmäisrajan alapuolella, kiristä lukkomutteri arvoon 35–50 Nm (26–36 ft/lb). HUOMAUTUS: Jos lukkomutteri on liian kireällä, kierteet voivat ...
Page 153 - Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys; Tekniset tiedot
Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen Kuljetus ja säilytys • Anna laitteen jäähtyä ennen kuljetusta tai säilytystä.• Irrota sytytystulpan suojus ennen pitkäaikaista säilytystä. • Kiinnitä laite kuljetuksen ajaksi. Varmista, ettei se pääse liikkumaan. • Varmista, ettei kuljetuksen ja säilytyks...
Page 154 - Lisävarusteet
325R Äänitasot 29 Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla mitattuna EN ISO 11806- ja ISO 22868 -standardien mukaan, dB(A) Varustettu siimapäällä (alkuperäinen) 89 Varustettu ruohoterällä (alkuperäinen) 91 Tärinätasot 30 Kahvojen vastaavat tärinätasot (a hv,eq ) mitattuna standardien EN ...
Page 155 - Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146 500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Bensiinikäyttöinen ruohoraivuri Tuotemerkki Husqvarna Alusta / Tyyppi / Malli Alusta A05328CBHV, edustaa mallia 325R. Tunniste Sarjanumero ...
Page 156 - Manuel de l'opérateur
Sommaire Introduction................................................................. 156Sécurité.......................................................................157Montage...................................................................... 162Utilisation.......................................
Page 157 - Sécurité; Définitions de sécurité
(Fig. 8) Le produit peut entraîner la projection d'objets, ce qui peut causer des blessures. (Fig. 9) Régime maximal de l'arbre de sortie. (Fig. 10) Restez à une distance minimale de 15 m (50 pi) des personnes et des animaux pendant le fonctionnement du produit. (Fig. 11) Risque de rebond si l'équip...
Page 162 - Consignes de sécurité pour l'entretien
• Retirez le chapeau de bougie avant de remiser le produit afin de vous assurer que le moteur ne démarre pas par inadvertance. Consignes de sécurité pour l'entretien AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'effectuer l'entretien du produit. • Effectuez uniquement les travaux de main...
Page 163 - Utilisation
2. Assurez-vous que le disque d'entraînement (C) est fixé sur l'arbre de sortie (D). 3. Placez la goupille de blocage (B) dans le trou afin de bloquer l'arbre. 4. Placez la tête de désherbage (E) sur l'arbre de sortie. 5. Tournez la tête de désherbage dans le sens contraire des aiguilles d'une montr...
Page 164 - Pour démarrer et arrêter
3. Mélangez en secouant le mélange de carburant.4. Ajoutez le reste de l'essence dans le récipient.5. Mélangez avec précaution en secouant le récipient. REMARQUE: Ne mélangez jamais plus d'un mois de carburant à chaque fois. Pour ajouter du carburant • Utilisez toujours un bidon d'essence comportant...
Page 165 - Pour faire fonctionner le coupe-herbe; Tête de désherbage
Remarque: Utilisez toujours un nouveau carburant et limitez le temps de fonctionnement par temps chaud. 1. Placez l’appareil dans un endroit frais à l’abri des rayons du soleil. 2. Laissez l’appareil refroidir pendant 20 minutes au moins. 3. Appuyez maintes fois sur la poire de la pompe à carburant ...
Page 166 - Entretien
Entretien Introduction AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit. Nous garantissons qu'il vous est possible d'obt...
Page 167 - Pour entretenir le filtre à air; Pour graisser pour le renvoi d'angle
b) assurez-vous que le mélange de carburant est correct ; c) assurez-vous que le filtre à air est propre. 3. Nettoyez la bougie si elle est sale. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. Reportez- vous à la section Caractéristiques techniques à la page 169. (Fig. 45) 4. Remplacez la bou...
Page 168 - Dépannage; Le moteur ne démarre pas; Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage
Dépannage Le moteur ne démarre pas Contrôle Cause possible Procédure Interrupteur d'arrêt. L'interrupteur d’arrêt est en position d’arrêt. Mettez l’interrupteur d'arrêt en position de démarrage. Cliquets du démar- reur. Les cliquets du démarreur ne peuvent pas se déplacer librement. Retirez le cache...
Page 169 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 325R Moteur Cylindrée, cm 3 27,6 Diamètre du cylindre, Ø mm 36 Longueur de course du cylindre, mm 27 Régime de ralenti, min -1 (tr/min) 2 800 - 3 200 Régime max. recommandé, min -1 (tr/min) 8 000 Régime de l'arbre de sortie, min -1 (tr/min) 7 2...
Page 170 - Accessoires
325R Niveaux de vibrations 33 Niveaux de vibrations équivalents (a hv,eq ) au niveau des poignées, mesurés selon les normes EN ISO 11806 et EN ISO 22867, m/s 2 Avec tête de désherbage (d'origine), gauche/droite 4,1/4,9 Avec lame à gazon (d'origine), gauche/droite 5,1/5,7 Accessoires Accessoires Acce...
Page 171 - Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Coupe-bordures à essence Marque Husqvarna Plateforme / Type / Modèle Plate-forme A05328CBHV, représenta...
Page 172 - Korisnički priručnik
Sadržaj Uvod........................................................................... 172Sigurnost.....................................................................173Sastavljanje................................................................ 177Rad................................................
Page 173 - Sigurnosne definicije
(Sl. 9) Maksimalna brzina izlaznog vratila. (Sl. 10) Tijekom rada s ovim proizvodom održavajte minimalnu udaljenost od 15 m / 50 ft od osoba i životinja. (Sl. 11) Postoji opasnost od povratnog udara kada rezna oprema dođe u dodir s predmetom kojeg ne može odmah presjeći. Proizvod može odsjeći dijelo...
Page 177 - Sigurnosne upute za održavanje
• U blizini goriva ili motora nemojte stavljati vruće predmete. • Nemojte ulijevati gorivo kada je motor uključen.• Prije ulijevanja goriva provjerite je li motor hladan.• Prije ulijevanja goriva polako otvorite čep spremnika goriva i pažljivo ispustite tlak. • Osigurajte dovoljan protok zraka pri u...
Page 178 - Rad
5. Zapornu maticu postavite na izlaznu osovinu. Osovinu kombiniranog ključa približite štitniku rezne opreme. Okrećite kombinirani ključ suprotno smjeru kretanja kazaljke na satu radi pritezanja zaporne matice. Zategnite zapornu maticu na zatezni moment od 35 – 50 Nm / 26 – 36 ft/lb. 6. Uklonite zap...
Page 180 - Korištenje trimera za travu; Glava trimera za travu
4. Primijenite postupak za pokretanje hladnog motora. Pogledajte Pokretanje hladnog motora na stranici 179. Za zaustavljanje • Za zaustavljanje motora pritisnite prekidač za zaustavljanje. (Sl. 21) Napomena: Prekidač za zaustavljanje automatski se vraća u početni položaj. Korištenje trimera za travu...
Page 182 - Motor se ne pokreće
3. Ulijte ulje za filtar zraka u plastičnu vrećicu. (Sl. 48)4. Pritisnite plastičnu vrećicu kako biste omogućili ravnomjeran raspored ulja u filtru. 5. Pritisnite filtar zraka u vrećici kako biste istisnuli nepotrebno ulje iz zračnog filtra. Izvadite filtar zraka iz vrećice. 6. Ugradite filtar zraka...
Page 183 - Motor se pokreće, no potom zaustavlja; Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje; Prijevoz i skladištenje
Motor se pokreće, no potom zaustavlja Provjera Mogući uzrok Postupak Spremnik za gorivo Neispravna vrsta goriva. Ispraznite spremnik za gorivo i napunite ga ispravnim gorivom. Filtar zraka Filtar zraka je začepljen. Očistite filtar zraka. Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje Prijevoz i skladištenje • ...
Page 184 - Dodaci
325R Emisije buke 34 Izmjerena jačina zvuka dB(A) 105 Razina jačine zvuka, zajamčena (L WA ), dB(A) 115 Razine buke 35 Ekvivalentna razina zvuka na uhu rukovatelja, mjerena u skladu s EN ISO 11806 i ISO 22868, dB(A) S glavom trimera (originalno) 89 S nožem za travu (originalno) 91 Razine vibracije 3...
Page 185 - Izjava o sukladnosti; EU izjava o sukladnosti
Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Benzinski trimer za travu Marka Husqvarna Platforma/Vrsta/Model Platforma A05328CBHV, koja predstavlja model 325R Identifikacija Ser...
Page 186 - Kezelői kézikönyv
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..................................................................... 186Biztonság.................................................................... 187Összeszerelés............................................................ 192Üzemeltetés.....................................
Page 187 - Biztonság
(ábra 9) A kimenőtengely maximális fordulatszáma. (ábra 10) A termék használata közben tartson legalább 15 méteres (50 láb) távolságot az emberektől és az állatoktól. (ábra 11) Késlökés veszélye, ha a vágószerkezet akadályba ütközik. A termék akár testrészeket is levághat. A termék használata közben...
Page 191 - Biztonsági utasítások
• A kés visszarúgása esetén előfordulhat, hogy a termék vagy a kezelője kibillen a helyzetéből. Az elmozduló kés közeli személyeket is elérhet, így fennáll a sérülés kockázata. • Ha a kés elgörbült, megrepedt vagy más módon megsérült, ki kell cserélni. • Használjon éles kést A visszarúgás esélye meg...
Page 192 - Összeszerelés; Üzemeltetés
Összeszerelés Bevezető FIGYELMEZTETÉS: A termék összeszerelése előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. FIGYELMEZTETÉS: A termék összeszerelése előtt távolítsa el a gyújtógyertya kábelét a gyújtógyertyából. A markolat összeszerelése 1. Távolítsa el a gázadagoló foga...
Page 193 - Indítás és leállítás
alkilüzemanyagot használjon. Ez az üzemanyagtípus kevesebb a hagyományos üzemanyagokhoz képest kevesebb vegyszert tartalmaz, így a kipufogó károsanyag-kibocsátása is mérséklődik. Az égés után visszamaradó anyagok mennyisége ezen üzemanyag esetében kevesebb, ami tisztább állapotban tartja a motor alk...
Page 194 - A fűszegélyvágó használata
7. Győződjön meg arról, hogy a termékből nem szivárog-e az üzemanyag. A heveder beállítása FIGYELMEZTETÉS: A termék mindig legyen megfelelően a hevederhez rögzítve. Ne használjon sérült hevedert. 1. Vegye fel a hevedert.2. Csatlakoztassa a terméket a hevederhez.3. Állítsa be a hámot úgy, hogy az a l...
Page 195 - Fűvágó damilfej; Karbantartás; Bevezetés
3. A fűnyírást kaszáló mozdulatokkal végezze. Adjon teljes gázt. (ábra 41) Fűritkítás fűvágó késsel 1. Fűvágó kést és fű vágófejet ne használjon fás szárú növényekhez. 2. A magas és erőteljes fű minden típusának ritkítása fűvágó késsel történik. 3. A füvet oldalirányban ingaszerű mozgással kaszálja,...
Page 197 - Hibaelhárítás; A motor nem indul; Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás és raktározás
A fűvágó kés és a fűvágó penge élezése FIGYELMEZTETÉS: Állítsa le a motort. Használjon védőkesztyűt. • A fűvágó kés és a fűvágó penge megfelelő élezéséhez olvassa el a vágófelszerelés használati útmutatóját. • Az egyensúly megtartása érdekében minden oldalt egyenlő mértékben élezzen meg. • Szimplavá...
Page 198 - Műszaki adatok
• Szállításkor rögzítse a terméket. Győződjön meg arról, hogy nem tud elmozdulni. • Győződjön meg arról, hogy szállítás és tárolás során nincs esély üzemanyag- szivárgásra, üzemanyaggőzök szivárgására, szikrák keletkezésére és tűzre. • Szállításhoz és tároláshoz helyezze fel a szállítási biztosítósz...
Page 199 - Tartozékok; Kiegészítők
325R Fűvágó késsel ellátva (eredeti) 91 Rezgésszintek 39 Az EN ISO 11806 és az ISO 22867 szerint mért ekvivalens rezgésszintek (a hv,eq ) a fogantyúkon, m/s 2 Damilfejjel ellátva (eredeti), bal/jobb 4,1/4,9 Fűvágó késsel ellátva (eredeti), bal/jobb 5,1/5,7 Tartozékok Kiegészítők Jóváhagyott tartozék...
Page 200 - Megfelelőségi nyilatkozat; EU megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Benzinmotoros fűvágó Márka Husqvarna Platform / Típus / Modell A05328CBHV platform, amely az alábbi típust képviseli: 325R ...
Page 201 - Manuale operatore
Sommario Introduzione................................................................ 201Sicurezza.................................................................... 202Montaggio................................................................... 207Utilizzo.............................................
Page 202 - Sicurezza; Definizioni di sicurezza
(Fig. 9) Velocità massima dell'albero in uscita. (Fig. 10) Tenersi a una distanza minima di 15 m / 50 ft da persone e animali quando il prodotto è in funzione. (Fig. 11) Esiste il rischio di spinta della lama se l'attrezzatura di taglio entra in contatto con un oggetto che non riesce a tagliare imme...
Page 206 - Istruzioni di sicurezza per la
della lama si verifica quando la lama tagliaerba o la lama per sfrascatura colpisce un oggetto che non è possibile tagliare. Nelle aree dove non è facile vedere il materiale da tagliare, il rischio di spinta della lama è maggiore. • Quando si verifica la spinta della lama, vi è pericolo che il prodo...
Page 207 - Montaggio; Utilizzo
Montaggio Introduzione AVVERTENZA: Prima di assemblare il prodotto, leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza. AVVERTENZA: Rimuovere il cavo della candela dalla candela prima di assemblare il prodotto. Montaggio del manubrio 1. Rimuovere la vite dietro l'impugnatura dell'acceleratore. (Fig. ...
Page 208 - Per avviare e arrestare il motore
Utilizzare una miscela di benzina e olio per motori a due tempi. Carburante premiscelato • Utilizzare carburante alchilato premiscelato Husqvarna per garantire le migliori prestazioni e prolungare la durata del motore. Questo carburante contiene sostanze chimiche meno pericolose rispetto al normale ...
Page 209 - Per azionare il decespugliatore
2. Assicurarsi che i dadi, le viti e i bulloni siano ben serrati 3. Assicurarsi che le lame o la testina portafilo non siano danneggiate. 4. Assicurarsi che il controdado sia serrato. Vedere Esame del controdado alla pagina 212. 5. Assicurarsi che il filtro dell'aria non sia ostruito.6. Assicurarsi ...
Page 210 - Testina portafilo del trimmer per erba; Manutenzione; Introduzione
Esaminare le altre parti della testina portafilo e pulirle secondo necessità. Taglio dell'erba 1. Mantenere la testina portafilo a poca distanza dal terreno ed angolarla. Non spingere il filo del trimmer nell'erba. (Fig. 38) 2. Ridurre la lunghezza del filo del trimmer di 10-12 cm / 4-4,75 in. 3. Di...
Page 212 - Ricerca guasti
5. Esercitare una pressione sul filtro dell'aria, contenuto nel sacchetto di plastica, per rimuovere l'olio che non è necessario. Rimuovere il filtro dell'aria dal sacchetto. 6. Montare il filtro dell'aria. Aggiunta del grasso al riduttore angolare Assicurarsi che il riduttore angolare sia pieno per...
Page 213 - Il motore si avvia ma si arresta nuovamente; Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto e rimessaggio; Dati tecnici
Il motore si avvia ma si arresta nuovamente Controllo Possibile causa Procedimento Serbatoio del carbu- rante Tipo di carburante non adatto. Svuotare il serbatoio del carburante e sosti- tuire con carburante corretto. Filtro dell'aria Il filtro dell'aria è ostruito. Pulire il filtro dell'aria. Trasp...
Page 214 - Accessori
325R Emissioni di rumore 40 Livello potenza acustica, misurato dB(A) 105 Livello acustico, garantito L WA dB(A) 115 Livelli di rumorosità 41 Livello di pressione acustica equivalente rispetto all'udito dell'operatore, misurato in base alle norme EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A) Equipaggiato con testi...
Page 215 - Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliasiepi a scoppio Marchio Husqvarna Piattaforma / Tipo / Modello Piattaforma A05328C...
Page 216 - Naudojimo instrukcija
TURINYS Įvadas......................................................................... 216Sauga......................................................................... 217Surinkimas.................................................................. 221Naudojimas........................................
Page 217 - Sauga; Saugos ženklų reikšmės
(Pav. 9) Didžiausiasis galios atidavimo veleno greitis. (Pav. 10) Naudodami įrenginį laikykitės ne mažesniu kaip 15 m / 50 pėd. atstumu nuo žmonių ir gyvūnų. (Pav. 11) Jeigu pjovimo įranga paliečia objektą, kurio iš karto nenupjauna, ašmenys gali atšokti. Įrenginys gali nupjauti kūno dalis. Naudodam...
Page 221 - Priežiūros saugos instrukcijos; Surinkimas; Įvadas
• Neužveskite gaminio, jei iš variklio sunkiasi skysčiai. Reguliariai tikrinkite, ar iš variklio nesisunkia skysčiai. • Atsargiai elkitės su kuru. Kuras yra degus, o jo garai – sprogūs, todėl neatsargiai elgiantis galima susižaloti arba žūti. • Neįkvėpkite kuro garų, nes jie gali sužaloti. Pasirūpin...
Page 222 - Naudojimas
Žolės pjovimo peilio montavimas 1. Įsitikinkite, kad pjovimo įtaiso apsauga (A) prijungta prie gaminio. Žr. Pjovimo įtaiso apsaugos surinkimas psl. 221. (Pav. 29) 2. Į angą įkiškite fiksavimo kaištį (B), kad jis gerai pritvirtintų veleną. 3. Peilį (E), atraminį gaubtą (F) ir atraminę jungę (G) uždėk...
Page 223 - Užvedimas ir išjungimas
5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 PASTABA: Maišant nedidelius degalų kiekius, nedidelė paklaida gali stipriai pakeisti mišinio santykį. Kruopščiai pamatuokite alyvos kiekį, kad gautumėte tinkamą mišinį. (Pav. 33)1. Pripildykite puse kiekio degalų švarioje talpykloje degalams. 2. Supilkite visą alyvos k...
Page 224 - Žoliapjovės naudojimas; Žoliapjovės galvutė
Variklio užvedimas, kai kuras per daug karštas Jei gaminys neužsiveda, gali būti, kad kuras yra per daug karštas. Pasižymėkite: Esant karštam orui, visada naudokite naują kurą, kad darbus atliktumėte greičiau. 1. Padėkite gaminį vėsioje vietoje, atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių. 2. Leiskite ...
Page 225 - Techninė priežiūra
Techninė priežiūra Įvadas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją. Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių apmokymų. Garantuojame profesionalaus remonto ir techninės priežiūros darbų pasiekiamumą. Jei jūs...
Page 226 - Kampinės pavaros tepimas; Gedimai ir jų šalinimas; Nepavyksta užvesti variklio
3. Pakeiskite oro filtrą, jei jis toks purvinas, kad jo nebeįmanoma išplauti. Visada pakeiskite pažeistą oro filtrą. 4. Jei gaminyje naudojamas poroloninis oro filtras, naudokite oro filtrų alyvą. Oro filtrų alyvą naudokite tik porolono filtrui. Nenaudokite alyvos veltiniam oro filtrui. Oro filtrų a...
Page 227 - Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Gabenimas ir laikymas; Techniniai duomenys
Tikrinkite toliau išvar- dytus dalykus Galima priežastis Veiksmai Degalų bakelis. Netinkama degalų rūšis. Ištuštinkite degalų bakelį ir pripilkite tinkamų degalų. Uždegimo žvakė. Uždegimo žvakė nešvari arba drėgna. Pasirūpinkite, kad degimo žvakė būtų sausa ir švari. Netinkamas tarpas tarp uždegimo ...
Page 229 - Priedai
Priedai Priedai Patvirtinti priedai Tipas Pjovimo įtaiso apsauga Sriegiuotas velenas M10L Žoliapjovės galvutė T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Žolės pjovimo peilis Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024 229
Page 230 - Atitikties deklaracija; ES atitikties deklaracija
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys: Aprašymas Benzininė žoliapjovė Gamintojas Husqvarna Platforma / tipas / modelis Platforma A05328CBHV, atitinkanti modelį 325R Id...
Page 231 - Lietotāja rokasgrāmata
Saturs Ievads......................................................................... 231Drošība....................................................................... 232Montāža...................................................................... 236Lietošana.........................................
Page 232 - Drošība; Drošības definīcijas
(Att. 8) Izstrādājums var izsviest objektus, kas var radīt traumas. (Att. 9) Dzenamās vārpstas maksimālais ātrums. (Att. 10) Izstrādājuma lietošanas laikā ievērojiet minimālo attālumu — 15 m/50 pēdas — no cilvēkiem un dzīvniekiem. (Att. 11) Pastāv asmens atsitiena risks, ja griešanas aprīkojums sask...
Page 236 - Norādījumi par drošu apkopi; Montāža; Ievads
ļaujiet izstrādājumam nožūt. Notīriet no izstrādājuma nevēlamo degvielu. • Ja degviela ir nokļuvusi uz apģērba, nekavējoties pārģērbieties. • Neļaujiet degvielai nonākt uz ķermeņa, jo tā var izraisīt savainojumus. Ja degviela ir nonākusi uz ķermeņa, izmantojiet ziepes un ūdeni, lai to nomazgātu. • N...
Page 237 - Griešanas ierīces montāža; Lietošana
5. Pievelciet skrūves. Griešanas ierīces montāža Griešanas ierīces aizsarga montāža 1. Novietojiet griešanas ierīces aizsargu (A) uz vārpstas. (Att. 28) 2. Ievietojiet skavu (B) griešanas ierīces aizsarga atverē. 3. Ievietojiet skrūvi (C) skavas atverē un piestipriniet pie griešanas ierīces aizsarga...
Page 238 - Ieslēgšana un izslēgšana
dzinēju eļļu. Nelietojiet četrtaktu dzinējiem paredzētu eļļu. Benzīna un divtaktu dzinēja eļļas sagatavošana Benzīns, litri Divtaktu dzinē- ja eļļa, litri 2% (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 IEVĒROJIET: Samaisot mazu degvielas daudzumu, nelielas kļūdas var būtiski ietekmēt maisījuma attiecību. ...
Page 240 - Apkope
Apkope Ievads BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai izprotat to. Lai veiktu visus izstrādājuma apkopes un remonta darbus, ir nepieciešama īpaša apmācība. Mēs garantējam profesionāla remonta un apkopes pieejamību. Ja jūsu izplatītājs nav servisa pārstāv...
Page 241 - Koniskā zobrata ieeļļošana; Problēmu novēršana; Dzinējs neiedarbojas
2. Iztīriet gaisa filtru ar siltu ziepjūdeni. Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir sauss. 3. Nomainiet gaisa filtru, ja tas ir pārāk netīrs, lai to pilnībā notīrītu. Vienmēr nomainiet bojātu gaisa filtru. 4. Ja izstrādājumam ir putu polistirola filtrs, ieeļļojiet to ar gaisa filtr...
Page 242 - Dzinējs sāk darboties, taču tad apstājas; Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Transportēšana un glabāšana; Tehniskie dati
Kas jāpārbauda Iespējamais iemesls Darbības Degvielas tvertne. Nepiemērota degviela. Iztukšojiet degvielas tvertni un uzpildiet ar piemērotu degvielu. Aizdedzes svece. Aizdedzes svece ir netīra vai mitra. Pārbaudiet, vai aizdedzes svece ir sausa un tīra. Attālums starp aizdedzes sveces elektrodiem n...
Page 244 - Piederumi
Piederumi Piederumi Apstiprinātie piederumi Tips Griešanas ierīces aizsargs Vārpsta ar vītni M10L Trimera galva T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Zāles asmens Zāle, 255-4, Ø 250 588 11 79-01 244 881 - 004 - 23.08.2024
Page 245 - Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka izstrādājums: Apraksts Benzīna zāles trimmeris Zīmols Husqvarna Platforma/tips/modelis Platforma A05328CBHV, kas pārstāv modeli 325R Identifikā...
Page 246 - Gebruikershandleiding
Inhoud Inleiding...................................................................... 246Veiligheid.................................................................... 247Montage...................................................................... 252Werking...........................................
Page 247 - Schade aan het product; Veiligheid; Veiligheidsdefinities
(Fig. 8) Het gebruik van het product kan tot rondvliegende voorwerpen leiden, waardoor letsel kan ontstaan. (Fig. 9) Maximum toerental van de uitgaande as. (Fig. 10) Houd personen en dieren op een minimale afstand van 15 m (50 ft) tijdens het gebruik van dit product. (Fig. 11) Risico op terugslag als...
Page 251 - Veiligheidsinstructies voor onderhoud
• Houd de snijtanden van het blad goed en juist geslepen. (Fig. 25)• Gebruik nooit beschadigde snijuitrusting.• Bevestig de transportbeveiliging op het grasmaaiblad wanneer u het product vervoert of opslaat. Terugslag• Een terugslag is een plotselinge beweging van het product naar de zijkant, naar vore...
Page 252 - Werking
Montage Inleiding WAARSCHUWING: Voordat u het product gaat monteren, dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen. WAARSCHUWING: Verwijder de bougiekabel van de bougie voordat u het product monteert. Handgreep monteren 1. Verwijder de schroef achter de gashendel. (Fig. 26)2. Zet d...
Page 253 - Starten en stoppen
Voorgemengde brandstof • Gebruik voorgemengde Husqvarna-alkylaatbrandstof voor optimale prestaties en een lange levensduur van de motor. Deze brandstof bevat minder schadelijke stoffen dan reguliere brandstof waardoor de uitstoot van schadelijke uitlaatgassen wordt beperkt. Bij gebruik van deze brandst...
Page 254 - Grastrimmer bedienen
5. Zorg dat het luchtfilter schoon is.6. Controleer of de veiligheidsvoorzieningen op het product in orde zijn *. 7. Zorg ervoor dat het product geen brandstof lekt. Draagstel afstellen WAARSCHUWING: Het product moet altijd correct aan het draagstel worden bevestigd. Gebruik nooit een beschadigd draag...
Page 255 - Grastrimmerkop; Onderhoud; Inleiding
2. Duw de trimmerkop niet op de grond. Dit kan schade aan het product veroorzaken. 3. Beweeg het product van de ene naar de andere zijde wanneer u grasmaait. Geef volgas. (Fig. 41) Gras maaien met een grasmaaiblad 1. De grasmaaibladen en grasmessen mogen niet gebruikt worden bij houtachtige stammen. 2...
Page 257 - Slijpen van grasmes en grasmaaiblad; Probleemoplossing; De motor start niet
3. Haal de borgmoer aan tot 35-50 Nm/26-36 ft/lb als de weerstand onder het minimum ligt OPGELET: Als u de borgmoer te strak aandraait, kan dit schade aan de draden veroorzaken. Slijpen van grasmes en grasmaaiblad WAARSCHUWING: Stop de motor. Draag beschermende handschoenen. • Raadpleeg de meegelever...
Page 258 - Vervoer, opslag en verwerking; Transport en opslag; Technische gegevens
Vervoer, opslag en verwerking Transport en opslag • Laat het product afkoelen voor transport of opslag.• Verwijder de kap van de bougie voor lange- termijnopslag. • Bevestig het product tijdens transport. Zorg ervoor dat het niet kan bewegen. • Zorg ervoor dat er geen gevaar is op brandstoflekkages, br...
Page 260 - Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Grastrimmer met benzinemotor Merk Husqvarna Platform/Type/Model Platform A05328CBHV, vertege...
Page 261 - Bruksanvisning
INNHOLD Innledning................................................................... 261Sikkerhet..................................................................... 262Montering.................................................................... 266Drift..............................................
Page 262 - Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
(Fig. 9) Maksimal hastighet for den utgående akselen. (Fig. 10) Hold produktet minst 15 meter unna personer og dyr når du bruker det. (Fig. 11) Det er fare for klingekast dersom skjæreutstyret berører et objekt som ikke umiddelbart lar seg klippe. Produktet kan skjære av kroppsdeler. Hold produktet ...
Page 266 - Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold; Innledning
• Åpne tanklokket sakte og slipp ut trykket forsiktig før du fyller. • Pass på at det er tilstrekkelig luftstrøm når du fyller på drivstoff og blander drivstoff (bensin og totaktsolje) eller tapper drivstofftanken. • Bensin og bensindamp er svært brannfarlig og kan gi alvorlige personskader ved innå...
Page 269 - Gresstrimmerhode; Vedlikehold
Merk: Rengjør dekselet på trimmerhodet når du fester ny trimmertråd for å hindre vibrasjoner. Undersøk de andre delene av skjærehodet, og rengjør dem hvis det er nødvendig. Trimme gress 1. Hold trimmerhodet like over bakken, og vipp det lett. Ikke skyv trimmertråden ned i gresset. (Fig. 38) 2. Redus...
Page 271 - Feilsøking; Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
Slik sliper du gresskniven og gressklingen ADVARSEL: Stopp motoren. Bruk vernehansker. • Les instruksjonene som fulgte med skjæreutstyret for å slipe gresskniven eller gressklingen på riktig måte. • Slip alle kantene like mye for å beholde balansen.• Bruk en enkelgradet flatfil. (Fig. 51) ADVARSEL: ...
Page 274 - Samsvarserklæring
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Bensindrevet gresstrimmer Merke Husqvarna Plattform/type/modell Plattform A05328CBHV, som representerer modellen 325R ID Serienummer datert 20...
Page 275 - Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................275Bezpieczeństwo.......................................................... 276Montaż........................................................................ 281Przeznaczenie......................................
Page 276 - Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
(Rys. 8) Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą spowodować obrażenia ciała. (Rys. 9) Maksymalna prędkość wałka zdawczego. (Rys. 10) Podczas korzystania z produktu należy zachować minimalną odległość 15 m / 50 stóp od innych osób lub zwierząt. (Rys. 11) Ryzyk...
Page 280 - Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
konserwacji należy poczekać, aż tarcza całkowicie przestanie się obracać. • Przed przystąpieniem do pracy z osprzętem tnącym należy wyłączyć silnik. Poczekać na całkowite zatrzymania osprzętu tnącego. Zdejmij przewód ze świecy zapłonowej. • Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonego osprzętu tnąceg...
Page 281 - Montaż; Przeznaczenie
konserwacja zwiększa trwałość produktu i zmniejsza ryzyko wypadków. Aby uzyskać odpowiednie instrukcje — patrz Plan konserwacji na stronie 284. • Jeśli kontrole bezpieczeństwa opisane w tej instrukcji obsługi nie zostały zatwierdzone po wykonaniu czynności konserwacyjnych, należy skontaktować się z ...
Page 284 - Głowica żyłkowa do trawy; Przegląd; Wstęp
Podkaszanie trawy 1. Trzymać głowicę żyłkową tuż nad ziemią, przechylając ją lekko pod kątem. Nie dociskać żyłki do trawy. (Rys. 38) 2. Zmniejszyć długość żyłki o 10–12 cm / 4–4,75 cala.3. Zmniejszyć prędkość obrotową silnika, aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia roślin. 4. Wykorzystać przepustnicę w 8...
Page 286 - Rozwiązywanie problemów
4. Docisnąć plastikową torbę, aby olej rozprzestrzenił się równo po całym filtrze. 5. Nacisnąć filtr powietrza w torbie, aby usunąć zbędny olej. Wyjąć filtr powietrza z torby. 6. Zamontować filtr powietrza. Smarowanie przekładni zębatej stożkowej Upewnić się, że przekładnia zębata stożkowa jest nape...
Page 287 - Silnik odpala i gaśnie; Transport, przechowywanie i utylizacja; Transport i przechowywanie; Dane techniczne
Sprawdzić Prawdopodobna przyczyna Sposób postępowania świeca zapłonowa, Świeca zapłonowa jest zabrudzona lub wil- gotna. Sprawdź, czy świeca zapłonowa jest sucha i czysta. Odstęp między elektrodami świecy zapłono- wej jest nieprawidłowy. Wyczyść świecę zapłonową. Upewnić się, że odstęp między elektr...
Page 289 - Akcesoria
Akcesoria Akcesoria Zatwierdzone akcesoria Typ Osłona osprzętu tnącego Wał gwintowany M10L Głowica żyłkowa T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Tarcza tnąca do trawy Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024 289
Page 290 - Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Benzynowa podkaszarka do trawy Marka Husqvarna Platforma/typ/model Platforma A05328CBHV, reprezentująca model 325R Identyfikacj...
Page 291 - Manual do utilizador
ÍNDICE Introdução................................................................... 291Segurança.................................................................. 292Montagem................................................................... 297Funcionamento............................................
Page 292 - Segurança; Definições de segurança
(Fig. 10) Mantenha pessoas e animais a uma distância mínima de 15 m/50 pés durante o funcionamento do produto. (Fig. 11) Risco de arremesso da lâmina se o equipamento de corte tocar num objeto que não é imediatamente cortado. O produto pode cortar partes do corpo. Mantenha pessoas e animais a uma di...
Page 296 - Instruções de segurança para
fácil ver o material a cortar, o risco de arremesso da lâmina aumenta. • Quando ocorre um arremesso da lâmina, existe o risco de o produto ou o operador mudar de posição. Uma lâmina que se desloque pode atingir terceiros e, por isso, existe o risco de causar ferimentos. • Se uma lâmina estiver dobra...
Page 297 - Montagem; Funcionamento
Montagem Introdução ATENÇÃO: Antes de montar o produto, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. ATENÇÃO: Retire o cabo da vela de ignição antes de montar o produto. Para montar a barra de direção 1. Retire o parafuso que se encontra atrás do punho do acelerador. (Fig. 26) 2. Desloque o ...
Page 298 - Ligar e desligar
comparação com o combustível normal, o que reduz os gases de escape nocivos. A quantidade de resíduos após a combustão é inferior com este combustível, o que mantém os componentes do motor mais limpos. Para misturar o combustível Gasolina CUIDADO: Não utilize gasolina com um índice de octanas inferi...
Page 299 - Operar o aparador de relva
4. Certifique-se de que a porca de fixação está apertada. Consulte Examinar a porca de fixação na página 302. 5. Certifique-se de que o filtro de ar não está obstruído.6. Certifique-se de que os dispositivos de segurança do produto não estão danificados. 7. Certifique-se de que o produto não apresen...
Page 300 - Cabeça do aparador de relva; Manutenção; Introdução
2. Reduza o comprimento da linha do aparador em 10-12 cm/4-4,75 pol. 3. Reduza a velocidade do motor para diminuir o risco de danos nas plantas. 4. Utilize 80% da aceleração quando cortar relva perto de objetos. (Fig. 39) Cortar a relva 1. Certifique-se de que a linha do aparador de relva está paral...
Page 302 - Resolução de problemas
Adicionar massa lubrificante à engrenagem cónica Certifique-se de que a engrenagem cónica apresenta 3/4 do volume total de massa lubrificante.(Fig. 49) Examinar a porca de fixação CUIDADO: Substitua a porca de fixação após cada 10.ª utilização. 1. Rode a porca de fixação para a esquerda para a apert...
Page 303 - O motor arranca mas para novamente; Transporte, armazenamento e eliminação; Transporte e armazenamento; Especificações técnicas
O motor arranca mas para novamente Verificação Causa possível Procedimento Depósito de combus- tível Tipo de combustível errado. Esvazie o depósito de combustível e encha- -o com o combustível correto. Filtro de ar O filtro de ar está obstruído. Limpe o filtro de ar. Transporte, armazenamento e elim...
Page 304 - Acessórios
325R Emissões de ruído 58 Nível de potência sonora, medido, dB(A) 105 Nível de potência sonora, garantido L WA dB(A) 115 Níveis sonoros 59 Nível de pressão sonora equivalente, ao nível do ouvido do utilizador, medido de acordo com as normas EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A) Equipado com cabeça do apar...
Page 305 - Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Aparador de relva a gasolina Marca Husqvarna Plataforma/Tipo/Modelo Plataforma A05328CBHV, representando o mo...
Page 306 - Manualul operatorului
CUPRINS Introducere..................................................................306Siguranţă.................................................................... 307Asamblarea.................................................................312Funcţionarea............................................
Page 307 - Siguranţă
(Fig. 8) Produsul poate determina proiectarea de obiecte, ceea ce poate produce vătămări corporale. (Fig. 9) Tura ț ia maximă a arborelui de ie ș ire. (Fig. 10) Păstra ț i o distan ț ă de minimum 15 m/50 ft fa ț ă de persoane ș i animale în timpul utilizării produsului. (Fig. 11) Risc de recul al la...
Page 311 - Instruc
ferăstrău lovesc un obiect ce nu poate fi tăiat. În zone în care este dificil să vede ț i materialul pe care îl tăia ț i, riscul de recul al lamei cre ș te. • Atunci când are loc un recul al lamei, există riscul ca produsul sau operatorul să se mi ș te din pozi ț ia lor. O lamă care se mi ș că poate...
Page 312 - Asamblarea; Funcţionarea
Asamblarea Introducere AVERTISMENT: Înainte de a asambla produsul, trebuie să citi ț i ș i să în ț elege ț i capitolul privind siguran ț a. AVERTISMENT: Demonta ț i cablul de la bujie înainte de a asambla produsul. Pentru a asambla mânerul 1. Scoate ț i ș urubul din spatele mânerului accelera ț iei....
Page 313 - Pentru pornire
Carburant preamestecat • Utiliza ț i carburantul alchilat preamestecat Husqvarna pentru cele mai bune performan ț e ș i prelungirea duratei de via ț ă a motorului. Acest carburant con ț ine substan ț e chimice mai pu ț in nocive în compara ț ie cu carburantul obi ș nuit, ceea ce reduce nivelul gazel...
Page 314 - Pentru utilizarea trimmerului de iarbă
6. Asigura ț i-vă că dispozitivele de siguran ț ă de pe produs nu sunt defecte. 7. Asigura ț i-vă că produsul nu are scurgeri de carburant. Reglarea hamului AVERTISMENT: Produsul trebuie să fie întotdeauna ata ș at corect pe ham. Nu utiliza ț i un ham deteriorat. 1. Pune ț i-vă hamul. 2. Conecta ț i...
Page 315 - Cap de tuns iarbă; Între; Introducere
Pentru a tăia iarba 1. Când tăia ț i iarba, asigura ț i-vă că firul pentru iarbă al trimmerului este paralel cu solul. (Fig. 40) 2. Nu împinge ț i capul de tuns în sol. Acest lucru poate deteriora produsul 3. Mi ș ca ț i produsul dintr-o parte în alta când tăia ț i iarba. Utiliza ț i accelera ț ie m...
Page 317 - Depanarea
Pentru a examina piuli ț a de blocare ATENŢIE: Înlocui ț i piuli ț a de blocare după fiecare a 10-a utilizare. 1. Roti ț i piuli ț a de blocare în sens contrar acelor de ceasornic pentru a o strânge. Roti ț i piuli ț a de blocare în sensul acelor de ceasornic pentru a o demonta. (Fig. 50) 2. Asigura...
Page 318 - Transportul, depozitarea şi eliminarea; Transportul; Date tehnice
Verifica ț i Cauza posibilă Procedură Filtru de aer Filtrul de aer este înfundat. Cură ț a ț i filtrul de aer. Transportul, depozitarea şi eliminarea Transportul ș i depozitarea • Lăsa ț i produsul să se răcească înainte de transport sau depozitare. • Scoate ț i pipa bujiei înainte de a o depozita p...
Page 319 - Accesorii
325R Nivel de putere acustică, măsurat dB(A) 105 Nivel de putere acustică, garantat L WA dB(A) 115 Niveluri de zgomot 62 Nivel echivalent de presiune acustică la urechea operatorului, măsurat conform EN/ISO 11806 ș i ISO 22868, dB(A) Dotat cu cap de tuns (original) 89 Dotat cu lamă de tăiat iarba (o...
Page 320 - Declara
Declara ț ie de conformitate Declara ț ie de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere că produsul: Descriere Trimmer pentru gazon pe benzină Marcă Husqvarna Platformă / Tip / Model Platforma A05328CBHV, care reprezintă modelu...
Page 321 - Руководство по эксплуатации
Содержание Введение................................................................... 321Безопасность............................................................. 322Сборка........................................................................327Эксплуатация...........................................
Page 322 - Безопасность; Инструкции по технике безопасности
(Pис. 5) Используйте одобренные защитные перчатки. (Pис. 6) Надевайте защитные ботинки с нескользкой подошвой. (Pис. 7) Стрелками показаны границы расположения рукоятки. (Pис. 8) Изделие может отбрасывать предметы, что может стать причиной травмы. (Pис. 9) Максимальная частота вращения выходного вал...
Page 327 - Сборка; Введение
• Не допускайте попадания топлива на тело, это может причинить вред здоровью. При попадании топлива на тело смойте его водой с мылом. • Запрещается запускать двигатель, если вы пролили масло или топливо на изделие или тело. • Запрещается запускать изделие при наличии утечки из двигателя. Регулярно п...
Page 328 - Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия снимите со свечи зажигания провод свечи зажигания. Сборка рукоятки 1. Отверните винт за ручкой дросселя. (Pис. 26)2. Сдвиньте ручку дросселя вправо от рукоятки.3. Совместите винтовое отверстие за ручкой дросселя с отверстием рукоятки. 4. Вставьте винт в отверсти...
Page 329 - Запуск и остановка
Смешивание топлива Бензин ВНИМАНИЕ: Не используйте бензин с октановым числом меньше 90 RON (87 AKI). Это может привести к повреждению изделия. ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать бензин с концентрацией этанола более 10% (E10). Это может привести к повреждению изделия. ВНИМАНИЕ: Не используйте этилиро...
Page 330 - Эксплуатация триммера для травы
6. Убедитесь, что защитные устройства изделия исправны. 7. Убедитесь в отсутствии утечек топлива. Регулировка оснастки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изделие всегда должно быть правильно закреплено на оснастке. Не используйте поврежденную оснастку. 1. Наденьте оснастку.2. Подсоедините изделие к оснастке.3. Отрегул...
Page 331 - Головка триммера; Техническое обслуживание; Вводная информация
Стрижка травы 1. Держите головку триммера чуть выше земли под углом. Не прижимайте режущую леску к траве. (Pис. 38) 2. Уменьшите длину режущей лески на 10-12 см / 4-4,75 дюйма. 3. Уменьшите частоту вращения двигателя, чтобы уменьшить риск повреждения растений. 4. При стрижке травы вблизи предметов д...
Page 333 - Поиск и устранение неисправностей; Двигатель не запускается
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте попадания масла на тело. 1. Снимите крышку воздушного фильтра и воздушный фильтр. (Pис. 47) 2. Поместите воздушный фильтр в полиэтиленовый пакет. 3. Налейте в полиэтиленовый пакет масло для воздушного фильтра. (Pис. 48) 4. Сожмите пакет, чтобы равномерно распределить ма...
Page 334 - Двигатель запускается, но затем снова останавливается; Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение; Технические данные
Проверка Возможная причина Порядок действий Свеча зажигания. Свеча зажигания загрязнена или намокла. Убедитесь, что свеча зажигания сухая и чистая. Неправильный зазор между электродами свечи зажигания. Очистите свечу зажигания. Проверьте правильность зазора между электродами. Убедитесь, что свеча за...
Page 337 - Декларация о соответствии; Декларация соответствия ЕС
Декларация о соответствии Декларация соответствия ЕС Компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Бензиновый триммер для газона Марка Husqvarna Платформа / Тип / Модель Платформа A05328CBHV, представленная моделью ...
Page 338 - Návod na obsluhu
Obsah Úvod........................................................................... 338Bezpečnosť.................................................................339Montáž........................................................................ 343Prevádzka.............................................
Page 339 - Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
(Obr. 9) Maximálne otáčky výstupného hriadeľa. (Obr. 10) Počas používania výrobku zachovávajte minimálnu vzdialenosť 15 metrov od ľudí a zvierat. (Obr. 11) V prípade, že sa rezné zariadenie dotkne predmetu, ktorý nie je možné priamo prerezať, hrozí riziko odrazenia noža. Výrobok je schopný odrezať č...
Page 343 - Bezpečnostné pokyny pre údržbu
olej a nechajte výrobok vyschnúť. Odstráňte z výrobku neželané palivo. • Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte.• Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, pretože môže spôsobiť poranenie. Ak si palivo vylejete na telo, umyte sa pomocou mydla a vody. • Motor neštartujte, ak olej...
Page 344 - Montáž rezacieho nadstavca; Prevádzka
Montáž rezacieho nadstavca Montáž krytu rezacieho nadstavca 1. Nasaďte kryt rezacieho nadstavca (A) na hriadeľ. (Obr. 28) 2. Nasaďte podperu (B) do zárezu na kryte rezacieho nadstavca. 3. Vložte skrutku (C) cez otvor na podpere do otvoru na kryte rezacieho nadstavca a upevnite ju. Montáž noža na trá...
Page 345 - Zapnutie a vypnutie
Dvojtaktný olej• Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte dvojtaktný olej Husqvarna. • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, ktorý je určený pre vzduchom chladené motory. S výberom správneho oleja vám poradí váš servisný predajca. ...
Page 348 - Údržba vzduchového filtra; Doplnenie maziva do kužeľového
c) nesprávnej prevádzky motora pri voľnobežných otáčkach. 2. Ak máte problémy s naštartovaním alebo prevádzkou motora, skontrolujte, či sa na zapaľovacej sviečke nevyskytuje neželaný materiál. Zníženie rizika prítomnosti neželaného materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky:a) uistite sa, že sú sp...
Page 349 - Riešenie problémov; Motor neštartuje; Preprava, skladovanie a likvidácia; Preprava a uskladnenie
Riešenie problémov Motor neštartuje Kontrola Možná príčina Postup Vypínač. Vypínač je v polohe Stop. Prepnite vypínač do štartovacej polohy. Západky štartéra. Západky štartéra sa voľne nepohybujú. Zložte kryt štartéra a očistite okolie západiek štartéra. Požiadajte o pomoc schváleného servisného zás...
Page 351 - Príslušenstvo
325R Úrovne vibrácií 69 Ekvivalentná úroveň vibrácií (a hv,eq ) na rukovätiach, meraná podľa normy EN ISO 11806 a ISO 22867, m/s 2 Vybavené vyžínacou hlavou (originál), vľavo/vpravo 4,1/4,9 Vybavené nožom na trávu (originál), vľavo/vpravo 5,1/5,7 Príslušenstvo Príslušenstvo Schválené príslušenstvo T...
Page 352 - Vyhlásenie o zhode; Vyhlásenie o zhode EÚ
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Benzínový vyžínač trávnika Značka Husqvarna Platforma/Typ/Model Platforma A05328CBHV, reprezentuje model 325R. Identifikácia ...
Page 353 - Navodila za uporabo
VSEBINA Uvod........................................................................... 353Varnost....................................................................... 354Montaža...................................................................... 358Delovanje........................................
Page 354 - Varnost; Varnostne definicije
(Sl. 10) Med uporabo izdelka bodite na varni razdalji 15 m/50 čevljev od drugih oseb in živali. (Sl. 11) Če se rezalna oprema dotakne predmeta, ki ga ne odreže nemudoma, obstaja tveganje za nevaren izmet materiala. Izdelek lahko odreže telesne dele. Med uporabo izdelka bodite na varni razdalji 15 m ...
Page 358 - Varnostna navodila za vzdrževanje; Montaža
• Pred dolivanjem goriva se prepričajte, da je motor ohlajen. • Pred dolivanjem počasi odprite pokrovček posode za gorivo in previdno sprostite pritisk. • Zagotovite zadosten pretok zraka pri dolivanju in mešanju goriva (bencin in olje za dvotaktne motorje) ali praznjenju rezervoarja za gorivo. • Go...
Page 359 - Delovanje
5. Postavite zaklepno matico (H) na pogonsko gred. Kombiniran ključ držite blizu ščitnika rezalnega priključka. Kombiniran ključ obračajte v nasprotni smeri vrtenja urinega kazalca in tako zategnite zaklepno matico. Zaklepno matico zategnite z zateznim momentom 35–50 Nm/26–36 ft/lb. 6. Odstranite bl...
Page 360 - Zagon in zaustavitev
(Sl. 33)1. Dolijte polovico bencina v čisto posodo za gorivo.2. Dodajte celotno količino olja.3. Pretresite mešanico goriva.4. V posodo dodajte še preostalo količino bencina.5. Temeljito pretresite mešanico goriva. POZOR: Naenkrat ne pripravite mešanice goriva za več kot en mesec. Dolivanje goriva •...
Page 361 - Uporaba obrezovalnika trave; Kosilna glava; Vzdrževanje
Opomba: Izklopno stikalo se samodejno vrne v začetni položaj. Uporaba obrezovalnika trave POZOR: Po vsaki uporabi morate motor upočasniti na hitrost prostega teka. Če motor dlje časa deluje pri polnem plinu brez obremenitve, se lahko motor poškoduje. Opomba: Ko namestite novo kosilno nitko, očistite...
Page 363 - Brušenje noža in rezila za travo; Odpravljanje težav; Motorja ni mogoče zagnati
1. Zaklepno matico zategnite z obračanjem v nasprotni smeri vrtenja urinih kazalcev. Zaklepno matico odstranite z obračanjem v smeri vrtenja urinih kazalcev. (Sl. 50) 2. Prepričajte se, da najlonske plasti zaklepne matice ni mogoče zavrteti z rokami. Upor najlonske plasti pri vrtenju mora znašati na...
Page 364 - Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz in skladiščenje; Tehnični podatki
Kontrola Možen vzrok Postopek Zračni filter Zračni filter je zamašen. Očistite zračni filter. Transport skladiščenje in odstranitev Prevoz in skladiščenje • Izdelek naj se pred prevozom ali skladiščenjem ohladi. • Pred dolgotrajnim skladiščenjem odstranite pokrov svečke. • Med prevozom pritrdite izd...
Page 365 - Dodatki
325R Raven zvočne moči, izmerjena v dB(A) 105 Raven zvočne moči, zajamčena L WA v dB (A) 115 Ravni hrupa 71 Ekvivalentna raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu, izmerjena v skladu s standardoma EN ISO 11806 in ISO 22868, dB(A) Opremljeno s kosilno glavo (originalno) 89 Opremljeno z nožem za tr...
Page 366 - Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Bencinska motorna kosa Znamka Husqvarna Platforma/vrsta/model Platforma A05328CBHV, natančneje model 325R Identifikacija Serijske šte...
Page 367 - Korisničko uputstvo
Sadržaj Uvod........................................................................... 367Bezbednost................................................................. 368Sklapanje.................................................................... 372Rukovanje...........................................
Page 368 - Oštećenje proizvoda; Bezbednost; Bezbednosne definicije
(Sl. 9) Maksimalna brzina izlazne osovine. (Sl. 10) Održavajte minimalno rastojanje od 15 m / 50 stopa od osoba i životinja tokom rada proizvoda. (Sl. 11) Opasnost od udara noža ako oprema za rezanje dodirne predmet koji odmah ne odseče. Proizvod može odseći delove tela. Održavajte minimalno rastoja...
Page 372 - Bezbednosna uputstva za održavanje; Sklapanje
• Nemojte mešati gorivo u zatvorenom prostoru ili blizu izvora toplote. • Nemojte pokretati proizvod ako na njemu postoje tragovi goriva ili motornog ulja. Uklonite neželjeno gorivo/ulje i sačekajte da se proizvod osuši. Uklonite neželjeno gorivo sa proizvoda. • Ako prospete gorivo na odeću, odmah j...
Page 373 - Sklapanje priključka za košenje
3. Poravnajte otvore za zavrtnje stezaljke uprtača.4. Pričvrstite 2 zavrtnja u otvore za zavrtnje.5. Pritegnite zavrtnje. Sklapanje priključka za košenje Sklapanje štitnika priključka za košenje 1. Postavite štitnik priključka za košenje (A) na osovinu. (Sl. 28) 2. Postavite nosač (B) u prorez na št...
Page 377 - Nanošenje maziva u menjač ugla; Rešavanje problema; Motor ne može da se pokrene
1. Skinite poklopac filtera za vazduh i uklonite filter za vazduh. (Sl. 46) 2. Očistite filter za vazduh toplom sapunjavom vodom. Uverite se da je filter za vazduh suv pre nego što ga ponovo postavite. 3. Zamenite filter za vazduh ako je previše zaprljan i ne može se propisno očistiti. Uvek zamenite...
Page 378 - Motor se pokreće, ali se opet zaustavlja; Transport, skladištenje i odlaganje
Provera Mogući uzrok Postupak Rezervoar za gorivo. Neispravni tip goriva. Ispraznite rezervoar za gorivo i dopunite ispravnim gorivom. Svećica. Svećica je zaprljana ili vlažna. Postarajte se da svećica bude suva i čista. Zazor između elektroda svećice nije odgova- rajući. Očistite svećicu. Uverite s...
Page 379 - Oprema
325R Maks. izlazna snaga motora, prema ISO 8893, kW/ks na min -1 (o/min) 0,85/1,14 na 8000 Prigušivač sa katalizatorom Da Sistem paljenja Svećica Husqvarna HQT-4 Zazor elektroda, mm 0,5 Sistem za gorivo i podmazivanje Kapacitet rezervoara za gorivo, l 0,343 Težina Bez priključka za košenje, štitnika...
Page 381 - Deklaracija o usaglašenosti; EU deklaracija o usaglašenosti
Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Benzinski trimer za travu Marka Husqvarna Platforma/tip/model Platforma A05328CBHV, reprezentativni model 325R. Iden...
Page 383 - Produktskada; Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
(Fig. 10) Håll ett avstånd på minst 15 m till personer och djur när du använder produkten. (Fig. 11) Risk för kast om skärutrustningen kommer i kontakt med ett föremål som det inte omedelbart skär av. Produkten kan skära av kroppsdelar. Håll ett avstånd på minst 15 m till personer och djur när du an...
Page 387 - Säkerhetsinstruktioner för underhåll; Introduktion
• Se till att motorn har svalnat innan du fyller på bränsle. • Innan du fyller på bränsle bör du öppna bränsletanklocket långsamt och försiktigt släppa på trycket. • Se till att det finns tillräckligt luftflöde vid tankning och blandning av bränsle (bensin och tvåtaktsolja) eller tömning av bränslet...
Page 390 - Grästrimmerhuvud; Underhåll
utan belastning på motorn kan orsaka motorskada. Notera: Rengör skyddet till trimmerhuvudet när du sätter fast en ny trimmerlina för att förhindra vibrationer. Undersök andra delar av trimmerhuvudet och rengör om det behövs. Klippa gräset 1. Håll trimmerhuvudet strax ovanför marken och luta det. Try...
Page 392 - Fila gräskniven och gräsklingan; Felsökning; Maskinen startar inte; Transport, förvaring och kassering; Transport och förvaring
Fila gräskniven och gräsklingan VARNING: Stoppa motorn. Använd skyddshandskar. • För att fila gräskniven eller gräsklingan på rätt sätt ska du läsa anvisningarna som medföljer skärutrustningen. • Fila alla eggar lika mycket för att behålla balansen.• Använd en enkelgradig flatfil. (Fig. 51) VARNING:...
Page 393 - Tekniska data
Tekniska data Tekniska data 325R Motor Cylindervolym, cm 3 27,6 Cylinderdiameter Ø mm 36 Cylinderns slaglängd, mm 27 Tomgångsvarvtal, min -1 (r/min) 2 800–3 200 Rekommenderat högsta varvtal, min -1 (varv/min) 8 000 Varvtal på utgående axel, min -1 (varv/min) 7 200 Max. motoreffekt enligt ISO 8893, k...
Page 394 - Tillbehör
325R Utrustad med trimmerhuvud (original), vänster/höger 4,1/4,9 Utrustad med gräsklinga (original), vänster/höger 5,1/5,7 Tillbehör Tillbehör Godkända tillbehör Typ Trimmerhuvudets skydd Gängad axel M10L Trimmerhuvud T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Gräsklinga Gräs 255-4, Ø 250 588 11 79-01 394 881 - 004 -...
Page 395 - Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Bensindriven grästrimmer Varumärke Husqvarna Plattform/typ/modell Plattform A05328CBHV, representerar modell 325R Identi...
Page 396 - Kullanım kılavuzu
İçindekiler Giriş............................................................................ 396Güvenlik...................................................................... 397Montaj......................................................................... 401Çalışma..................................
Page 397 - Güvenlik; Güvenlik tanımları
(Şek. 10) Ürünü kullanırken başka kişilerle ve hayvanlarla aranızda en az 15 m/50 ft mesafe bırakın. (Şek. 11) Kesme ekipmanı anında kesemediği bir nesneye dokunursa bıçak saplanması riski oluşur. Ürün, uzuvların kesilmesine neden olabilir. Ürünü kullanırken başka kişilerle ve hayvanlarla aranızda e...
Page 401 - Bakım için güvenlik talimatları; Montaj; Giriş
• Yakıtın veya motorun yakınına sıcak nesneler koymayın. • Motor açıkken yakıt eklemeyin.• Yakıtı yenilemeden önce motorun soğuduğundan emin olun. • Yakıtı yenilemeden önce yakıt tankı kapağını yavaşça açın ve basıncı dikkatlice tahliye edin. • Yakıt doldururken ve karıştırırken (benzin ve iki zaman...
Page 402 - Çalışma
5. Kilitleme somununu (H) çıkış milinin üzerine yerleştirin. Kombine anahtar sapını, kesme donanımı siperliğine yakın bir noktadan tutun. Kilitleme somununu sıkmak için kombine anahtarı saat yönünün tersine çevirin. Kilitleme somununu 35-50 Nm/26-36 ft/lb torkla sıkın. 6. Kilit pimini çıkarın. Misin...
Page 403 - Çalıştırma ve durdurma
1. Benzinin yarısını temiz bir yakıt kabına doldurun.2. Yağ miktarının tümünü ekleyin.3. Yakıt karışımını çalkalayın.4. Kalan benzini kaba ekleyin.5. Yakıt karışımını dikkatlice çalkalayın. DİKKAT: Tek seferde 1 aylıktan fazla yakıt karıştırmayın. Yakıtın eklenmesi • Her zaman sıçratma karşıtı valfi...
Page 404 - Çim budayıcının kullanılması; Misina kafa; Bakım
Motorun durdurulması • Motoru durdurmak için durdurma anahtarına basın. (Şek. 21) Not: Durdurma düğmesi, otomatik olarak ilk konumuna geri döner. Çim budayıcının kullanılması DİKKAT: Her kullanımdan sonra motoru yavaşlatarak rölanti devrine aldığınızdan emin olun. Motor üzerinde yük olmadan uzun sür...
Page 406 - Sorun giderme; Motorun çalışmaması
Ayna dişliye gres eklenmesi Ayna dişlinin 3/4 kadarının ayna dişli gresi ile dolu olduğundan emin olun.(Şek. 49) Kilitleme somununun kontrol edilmesi DİKKAT: Her 10 kullanımdan sonra kilitleme somununu değiştirin. 1. Kilitleme somununu sıkmak için saat yönünün tersine çevirin. Kilitleme somununu çık...
Page 407 - Taşıma, depolama ve atma; Taşıma ve saklama; Teknik veriler
Kontrol edin Olası neden Prosedür Hava filtresi Hava filtresi tıkalıdır. Hava filtresini temizleyin. Taşıma, depolama ve atma Taşıma ve saklama • Taşımadan veya saklamadan önce ürünü soğumaya bırakın. • Uzun süre için depoya kaldırmadan önce buji kapağını çıkarın. • Ürünü taşıma sırasında takın. Oyn...
Page 408 - Aksesuarlar
325R Gürültü emisyonu 79 Ses gücü düzeyi, ölçülmüş dB(A) 105 Ses gücü düzeyi, garantili L WA dB(A) 115 Gürültü düzeyleri 80 EN ISO 11806 ve ISO 22868 uyarınca ölçülen operatörün kulağındaki eş değer ses basıncı düzeyi, dB(A) Budama kafasıyla (orijinal) donatılmış 89 Çim bıçağıyla (orijinal) donatılm...
Page 409 - Uyumluluk Bildirimi; AB Uyumluluk Bildirimi
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Benzinli Çim Budayıcı Marka Husqvarna Platform / Tür / Model 325R modelini temsil eden A05328CBHV platfo...
Page 410 - Посібник користувача
Зміст Вступ.......................................................................... 410Безпека...................................................................... 411Збирання....................................................................416Експлуатація..........................................
Page 411 - Безпека; Визначення щодо безпеки
(Мал. 7) Стрілками позначені обмеження для встановлення рукоятки. (Мал. 8) З-під виробу можуть вилітати предмети, що може призвести до травм. (Мал. 9) Максимальна частота обертання вихідного вала. (Мал. 10) Під час експлуатації виробу дистанція між вами й сторонніми особами чи тваринами повинна стан...
Page 416 - Збирання
• Спустошуйте паливний бак перед тривалим зберіганням. Дотримуйтеся місцевого законодавства щодо утилізації пального. • Очищуйте виріб перед тривалим зберіганням.• Щоб двигун випадково не запустився, перед зберіганням необхідно зняти ковпак свічки запалювання. Правила техніки безпеки під час обслуго...
Page 417 - Експлуатація; Вступ
Приєднання головки тримера 1. Переконайтеся, що на пристрій установлено захисний кожух ріжучої насадки (A). Див. Монтаж захисного кожуха ріжучої насадки на сторінці 416. (Мал. 31) 2. Переконайтеся, що приводний диск (C) встановлено на вихідний вал (D). 3. Вставте стопорний штифт (B) у отвір, щоб заф...
Page 418 - Запуск і зупинення роботи
на пропорцію суміші. Щоб отримати правильну суміш, точно вимірюйте кількість масла. (Мал. 33)1. Влийте половину об’єму бензину в чистий резервуар для палива. 2. Додайте всю оливу.3. Перемішайте паливну суміш.4. Влийте решту бензину в резервуар.5. Обережно перемішайте паливну суміш. УВАГА: Не змішуйт...
Page 419 - Експлуатація тримера; Головка тримера
Запуск двигуна з надто гарячим паливом Якщо двигун не запускається, паливо може бути надто гарячим. Зверніть увагу: Завжди використовуйте нове паливо й зменшуйте тривалість роботи за теплої погоди. 1. Покладіть виріб у прохолодне місце, подалі від прямих сонячних променів. 2. Зачекайте принаймні 20 ...
Page 420 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням робіт із технічного обслуговування обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Для всіх робіт з обслуговування та ремонту необхідна спеціальна підготовка. Ми гарантуємо доступність послуг із професійного ремонту та...
Page 422 - Усунення несправностей; Двигун не запускається; Транспортування, зберігання й утилізація; Транспортування та зберігання
Усунення несправностей Двигун не запускається Перевірка Можлива причина Процес Вимикач. Вимикач перебуває в положенні STOP (Стоп). Установіть вимикач у положення запуску. Собачки стартера. Собачки стартера не можуть вільно руха- тися. Зніміть кришку стартера й очистьте місце навколо собачок стартера...
Page 423 - Технічні характеристики
Технічні характеристики Технічні характеристики 325R Двигун Об’єм циліндра, см 3 27,6 Діаметр циліндра, Ø мм 36 Довжина такту циліндра, мм 27 Швидкість холостого ходу, хв –1 (об/хв) 2800–3200 Рекомендована максимальна швидкість, хв –1 (об/хв) 8000 Швидкість обертання вихідного вала, хв –1 (об/хв) 72...
Page 424 - Додаткове приладдя; Аксесуари
325R Рівні вібрації 84 Еквівалент рівнів вібрації (a hv,eq ) у рукоятках, виміряний відповідно до стандартів EN ISO 11806 та ISO 22867, м/с 2 Обладнано головкою тримера (оригінальна деталь), ліво/право 4,1 / 4,9 Обладнано ножем для трави (оригінальна деталь), ліво/право 5,1 / 5,7 Додаткове приладдя ...
Page 425 - Декларація відповідності; Декларація відповідності ЄС
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Бензиновий тример Бренд Husqvarna Платформа / Тип / Модель Платформа A05328CBHV, представлена м...
Page 426 - Replace the trimmer line
6,0 m 18' 3,05 m 9' 2 ,0 -2 ,4 m m .0 7 9 -. 0 9 5 " 10 cm 4" 6" 15 cm "Click" 1 3 7 4 5 2 Replace the trimmer line 6 426 881 - 004 - 23.08.2024