Page 2 - Product description
Contents Introduction..................................................................... 2Safety..............................................................................3Operation........................................................................ 7Maintenance................................
Page 3 - Euro V Emissions; Safety; Safety definitions
to the operator or bystanders, read and obey all safety instructions in the operator's manual. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before use. Use approved hearing protection and approved eye protection. Use approved protective gloves. Use heavy-du...
Page 4 - Safety instructions for operation
impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration. Such symptoms include numbness, loss of feeling, tingling, pricking, pain, loss of strength, changes in skin color or condition. These symptoms normally appear in the fingers, hands or wrists. The risk...
Page 7 - Safety instructions for maintenance; Operation; Introduction
4. Clean the spark arrester screen with a wire brush. To do a check of the blades and blade guardThe outer part of the blades has the function of a blade guard. The blade guard prevents cut injuries.1. Stop the engine and make sure that the blades stop.2. Remove the spark plug cap from the spark plu...
Page 10 - Maintenance
WARNING: Make sure that the front of the cutting equipment does not touch the ground. 2. Adjust the speed to align with the work load. 3. Hold the product near your body for a stable work position. 4. Be careful and operate the product slowly. Maintenance Introduction WARNING: Read and understand th...
Page 13 - Troubleshooting
2. Make sure that the blades move freely. Put the combination wrench in the gear housing and turn clockwise and counterclockwise. 3. Examine the edges of the blades for damages and deformation. 4. Use a file to remove burrs on the blades. Troubleshooting Troubleshooting The engine does not start Pro...
Page 14 - Transportation, storage and disposal; Transportation and storage; Technical data
Blade Problem Possible causes Recommended step The blade moves slowly or does not move. The blade is blocked or it is damaged. Clean the blades from unwanted materials. Refer to To clean and lubricate the blades on page 12. Remove burrs from the blade, refer to To examine the blades on page 12. Repl...
Page 16 - Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares on our sole responsibility that the product: Description Hedge trimmer Brand Husqvarna Type/Model 322HD60 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards comp...
Page 17 - UK Declaration of conformity
UK Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares on our sole responsibility that the product: Description Hedge trimmer Brand Husqvarna Type / Model 322HD60 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the foll...
Page 18 - Описание на продукта
Съдържание Въведение................................................................... 18Безопасност.................................................................19Операция..................................................................... 24Поддръжка..............................................
Page 19 - Емисии Euro V; Безопасност; Дефиниции за безопасност
на оператора или наблюдатели. За да предотвратите нараняване на оператора или наблюдатели, прочетете и спазвайте всички инструкции за безопасност в ръководството за оператора. Прочетете внимателно ръководството за оператора и се уверете, че разбирате инструкциите, преди да използвате машината. Изпол...
Page 24 - Операция; Въведение
увреждания. Ако гориво попадне върху тялото Ви, използвайте сапун и вода, за да го отстраните. • Не стартирайте продукта, ако от двигателя има теч. Проверявайте редовно двигателя за течове. • Внимавайте с горивото. Горивото е запалимо, изпаренията са взривоопасни и могат да причинят телесни увреждан...
Page 27 - Поддръжка
За да работите с продукта 1. Започнете близо до земята и местете продукта нагоре по плета, когато режете страните. Уверете се, че корпусът на продукта не докосва плета. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че предната част на режещото оборудване не докосва земята. 2. Регулирайте скоростта за подравняване с р...
Page 30 - Отстраняване на проблеми
3. Разтрийте найлоновата торбичка, за да разнесете маслото равномерно върху порестия въздушен филтър. 4. Отстранете излишното масло от порестия въздушен филтър, докато е в найлоновата торбичка. За смазване на корпуса на скоростната кутия • Използвайте специална грес Husqvarna. Говорете с Вашия дистр...
Page 32 - Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспорт и съхранение; Технически данни; Технически характеристики
Транспортиране, съхранение и изхвърляне Транспорт и съхранение • Винаги оставяйте продукта да се охлади преди съхранение. • При съхранението и транспортирането на продукта и горивото се уверете, че няма течове или изпарения. Искри или открит огън, например от електрически уреди или котли може да въз...
Page 34 - Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Ножици за кастрене на жив плет Марка Husqvarna Тип/модел 322HD60 Идентификация Серийни номера от 2022 г. ...
Page 35 - Produktbeskrivelse
Indhold Indledning..................................................................... 35Sikkerhed...................................................................... 36Drift............................................................................... 41Vedligeholdelse.............................
Page 36 - Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
og korrekt. For at undgå, at brugeren eller personer i nærheden kommer til skade, skal alle sikkerhedsinstruktioner i brugervejledningen læses og overholdes. Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, og sørg for at have forstået instruktionerne, inden du bruger produktet. Brug godkendt høreværn og...
Page 37 - Sikkerhedsinstruktioner for betjening
til overeksponering af vibrationer, skal du straks søge læge. Eksempler på sådanne symptomer er følelsesløshed, manglende følesans, kildren, stikken, smerte, manglende eller reduceret styrke i forhold til normalt, forandringer i hudens farve eller i dens overflade. Disse symptomer opleves almindelig...
Page 40 - Sikkerhedsinstruktioner for
4. Rengør gnistfangerskærmen forsigtigt med en stålbørste. Sådan kontrolleres klinger og klingebeskyttelserDen yderste del af klingerne fungerer som klingebeskyttelse. Klingebeskyttelsen forhindrer snitsår.1. Stop motoren, og sørg for, at klingerne stopper.2. Fjern tændhætten fra tændrøret.3. Tag be...
Page 41 - Drift; Indledning
Drift Indledning ADVARSEL: Læs og forstå kapitlet om sikkerhed, før du bruger produktet. Brændstof Dette produkt har en totaktsmotor. BEMÆRK: Forkert brændstof kan medføre beskadigelse af motoren. Brug en blanding af benzin og totaktsolie. Forblandet brændstof • Brug Husqvarna forblandet alkylatbenz...
Page 43 - Vedligeholdelse
Sådan standses produktet • Flyt stopkontakten til positionen stop for at standse motoren. BEMÆRK: Stopkontakten vender automatisk tilbage til sin driftsposition. Betjening af produktet 1. Start tæt ved jorden, og bevæg produktet op langs hækken, når du beskærer siderne. Sørg for, at hoveddelen af pr...
Page 46 - Fejlfinding
Sådan smøres gearhuset • Brug Husqvarna specialfedt. Spørg serviceforhandleren for at få yderligere oplysninger om det anbefalede fedt. • Tilsæt fedt gennem fedtniplen. BEMÆRK: Fyld ikke gearhuset helt op. Sådan rengøres og smøres klingerne 1. Rengør knivene for uønskede materialer før og efter brug...
Page 47 - Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport og opbevaring
Motoren starter, men stopper igen Problem Mulig årsag Anbefalet trin Brændstoftank Forkert brændstoftype. Tøm den, og brug korrekt brændstof. Karburator Forkert omdrejningstal i tomgang. Juster omdrejningstallet i tomgang. Se Sådan justerer du tomgangshastigheden på side 44. Tal med din service- for...
Page 48 - Tekniske data
Tekniske data Tekniske data 322HD60 Motor Cylindervolumen, cm 3 21,7 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2900 Anbefalet maks. hastighed, o/min. 9000 Maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/hp ved o/min. 0,6/0,8 ved 7800 Lyddæmper med katalysator Ja Tændingssystem Tændrør HQT-4 672201 Elektrodeafstand, mm 0...
Page 49 - Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Hækkeklipper Varemærke Husqvarna Type/model 322HD60 Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overhold...
Page 50 - Gerätebeschreibung; Verwendungszweck; Geräteübersicht
Inhalt Einleitung...................................................................... 50Sicherheit...................................................................... 51Betrieb.......................................................................... 56Wartung.......................................
Page 51 - Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
Symbole auf dem Gerät WARNUNG! Dieses Gerät ist gefährlich. Wenn das Gerät nicht sorgfältig und ordnungsgemäß verwendet wird, kann es zu Verletzungen oder zum Tod des Bedieners oder anderer Personen kommen. Zur Vermeidung von Verletzungen des Bedieners oder umstehender Personen lesen und befolgen Si...
Page 52 - Sicherheitshinweise für den Betrieb
Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. • Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um d...
Page 56 - Sicherheitshinweise für die Wartung; Betrieb; Einleitung
• Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Kraftstoff ist feuergefährlich, und die Dämpfe sind explosiv und können zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen. • Atmen Sie die Kraftstoffdämpfe nicht ein, denn sie sind gesundheitsschädigend. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Rauchen Sie nicht in ...
Page 59 - Wartung
Wartung Einleitung WARNUNG: Lesen Sie vor dem Warten des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. Wartungsplan Instand halten Vor dem Betrieb Nach 40 h Nach 100 h Die Außenfläche reinigen. Nach jedem Gebrauch. Den Schalldämpfer, die Abgasleitung und den Motor von Laub,...
Page 62 - So überprüfen Sie die Klingen; Fehlerbehebung
Hinweis: Ihr Servicehändler steht Ihnen gerne für weitere Informationen zu empfohlenen Reinigungsmitteln und Schmierstoffen zur Verfügung. So überprüfen Sie die Klingen 1. Entfernen Sie die Kappe am Getriebegehäuse.2. Stellen Sie sicher, dass sich die Klingen frei bewegen können. Setzen Sie den Komb...
Page 63 - Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung
Der Motor startet, geht aber wieder aus. Störung Mögliche Ursache Empfohlene Schritte Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsorte. Entleeren Sie den Behälter und verwenden Sie den rich- tigen Kraftstoff. Vergaser Falsche Leerlaufdrehzahl Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein. Siehe So stellen Sie die Leer...
Page 64 - Technische Angaben; Technische Daten
Technische Angaben Technische Daten 322HD60 Motor Hubraum, cm 3 21,7 Leerlaufdrehzahl, U/min 2900 Empfohlene max. Drehzahl, U/min 9000 Motorhöchstleistung nach ISO 8893, kW/PS bei U/min 0,6/0,8 bei 7800 Katalysatorschalldämpfer Ja Zündanlage Zündkerze HQT-4 672201 Elektrodenabstand, mm 0,5 Kraftstof...
Page 66 - Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Heckenschere Marke Husqvarna Typ/Modell 322HD60 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien ...
Page 67 - Περιγραφή προϊόντος; Προβλεπόμενη χρήση; Επισκόπηση προϊόντος
Περιεχόμενα Εισαγωγή...................................................................... 67Ασφάλεια.......................................................................68Λειτουργία..................................................................... 73Συντήρηση......................................
Page 68 - Ασφάλεια
Σύμβολα στο προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν είναι επικίνδυνο. Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή θάνατος του χειριστή ή των παρευρισκόμενων αν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται προσεκτικά και σωστά. Για να αποτραπεί ο τραυματισμός του χειριστή ή των παρευρισκομένων, διαβάστε και τηρείτε όλες τις οδ...
Page 69 - Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
• Η εσφαλμένη ή απρόσεκτη χρήση του προϊόντος μπορεί να το καταστήσει ένα επικίνδυνο εργαλείο, ικανό να προκαλέσει σοβαρό ή ακόμα και θανατηφόρο τραυματισμό. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διαβάζετε και να κατανοείτε τα περιεχόμενα του παρόντος εγχειριδίου χρήστη. • Αυτό το προϊόν παράγει ηλεκτρομαγνη...
Page 73 - Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση; Λειτουργία; Εισαγωγή
• Εάν χύσετε καύσιμο στα ρούχα σας, αλλάξτε τα αμέσως. • Μην χύσετε καύσιμο στο σώμα σας, καθώς μπορεί να προκληθεί τραυματισμός. Αν χύσετε καύσιμο στο σώμα σας, χρησιμοποιήστε σαπούνι και νερό για να αφαιρέσετε το καύσιμο. • Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν ο κινητήρας έχει διαρροή. Εξετάζετ...
Page 75 - Περιεχόμενα
8. Προτού ξεκινήσετε, απομακρύνετε το προϊόν τουλάχιστον κατά 3 m/10 ft από το σημείο ανεφοδιασμού και την πηγή καυσίμου προτού θέσετε σε λειτουργία τον κινητήρα. Περιεχόμενα Για να δείτε πού βρίσκεται το ντεπόζιτο καυσίμου στο προϊόν σας, ανατρέξτε στην ενότητα Εισαγωγή στη σελίδα 67. Ρύθμιση της λ...
Page 76 - Συντήρηση
Λειτουργία του προϊόντος 1. Ξεκινήστε κοντά στο έδαφος και μετακινήστε το προϊόν προς τα πάνω κατά μήκος της μπορντούρας όταν κόβετε τις πλευρές. Βεβαιωθείτε ότι το σώμα του προϊόντος δεν αγγίζει το έδαφος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το μπροστινό μέρος του εξοπλισμού κοπής δεν αγγίζει το έδαφος....
Page 79 - Αντιμετώπιση προβλημάτων
4. Πιέστε το αφρώδες φίλτρο αέρα για να απομακρύνετε το ανεπιθύμητο λάδι, ενώ αυτό βρίσκεται μέσα στην πλαστική σακούλα. Λίπανση του περιβλήματος γραναζιών • Χρησιμοποιήστε ειδικό γράσο Husqvarna. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το συνιστώμενο γράσο. • Πρ...
Page 80 - Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά και αποθήκευση
Ο κινητήρας δεν εκκινείται Πρόβλημα Πιθανή αιτία Συνιστώμενο βήμα Δεν δημιουργείται σπινθή- ρας Το μπουζί είναι λερωμένο ή υγρό. Βεβαιωθείτε ότι το μπουζί είναι στεγνό και καθαρό. Λάθος διάκενο ηλεκτρο- δίου. Καθαρίστε το μπουζί. Βεβαιωθείτε ότι το διάκενο ηλεκτρο- δίου του μπουζί είναι σωστό. Βεβαι...
Page 81 - Απόρριψη; Τεχνικά στοιχεία
συσκευές ή λέβητες, μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά. • Να χρησιμοποιείτε πάντα εγκεκριμένα δοχεία για την αποθήκευση και τη μεταφορά των καυσίμων. • Αδειάζετε το καύσιμο πριν από μεταφορά ή μακροχρόνια αποθήκευση. Απορρίπτετε το καύσιμο σε κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. • Προσαρτήστε το προστατευτικό...
Page 83 - Δήλωση συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Μπορντουροψάλιδο Επωνυμία Husqvarna Τύπος/Μοντέλο 322HD60 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα σ...
Page 84 - Toote kirjeldus
Sisukord Sissejuhatus................................................................. 84Ohutus.......................................................................... 85Töö................................................................................90Hooldamine....................................
Page 85 - Euro V heitmed; Ohutus; Ohutuse määratlused
vigastuste vältimiseks lugege läbi kõik kasutusjuhendis leiduvad ohutusjuhised ja järgige neid. Enne toote kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja veenduge, et kõik juhised oleksid täiesti arusaadavad. Kasutage heakskiidetud kõrvaklappe ja kaitseprille. Kandke heakskiidetud kaitsekindaid. ...
Page 86 - Ohutusjuhised kasutamisel
nähte, mis võivad olla vibratsioonist põhjustatud. Sellisteks sümptomiteks on näiteks tundetus, surin, torkiv tunne, valu, nõrkus, muutused nahavärvis või naha seisukorras. Nimetatud nähtused esinevad tavaliselt sõrmedes, käelabades ja randmetes. Oht on suurem külma korral. • Kui olukord on teile tu...
Page 89 - Ohutusjuhised hooldamisel
4. Puhastage sädemepüüdur traatharjaga. Lõikeketaste ja lõikeketta kaitse kontrollimineKetaste välimisel osal on lõikeketta kaitse funktsioon. Lõikeketa kaitse hoiab ära lõikehaavade tekkimise.1. Seisake mootor ja veenduge, et lõiketera oleks täielikult peatunud. 2. Eemaldage süüteküünla kate süütek...
Page 90 - Töö; Sissejuhatus
Töö Sissejuhatus HOIATUS: Enne toote kasutamist lugege läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et oleksite kõigest aru saanud. Kütus Tootel on kahetaktiline mootor. ETTEVAATUST: Vale kütuse kasutamine võib mootorit kahjustada. Kasutage bensiini ja kahetaktiõli segu. Eelsegatud kütus • Parima jõudluse saavut...
Page 92 - Hooldamine
Toote seiskamine • Mootori seiskamiseks viige seiskamislüliti stoppasendisse. ETTEVAATUST: Seiskamislüliti naaseb automaatselt tööasendisse. Toote kasutamine 1. Kui lõikate heki külgi, alustage maapinna lähedalt ja liigutage toodet mööda hekki ülespoole. Jälgige, et toote korpus ei puudutaks hekki. ...
Page 93 - Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine
Hooldus Enne ka- sutamist 40 töö- tunni jä- rel 100 töö- tunni jä- rel Keerake mutrid ja poldid kinni. X Kontrollige, kas starter ja käivitusnöör on terved. X Kontrollige, kas terade kinnituskruvid on korralikult pingutatud. X Puhastage õhufilter. Tolmustes piirkondades kasutamise korral puhastage s...
Page 95 - Veaotsing
4. Suruge liigne õli vahtplastist õhufiltrist välja, kui see on veel kilekotis. Ülekande puhastamine • Kasutage Husqvarna spetsiaalset määret. Soovitatud määrde kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust hooldusesindajaga. • Lisage määret läbi määrdenipli. ETTEVAATUST: Ärge täitke ülekannet täielikult...
Page 96 - Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine ja hoiustamine
Mootor ei käivitu Probleem Võimalik põhjus Soovitatav toiming Sädet ei teki Süüteküünal on määrdu- nud või märg. Veenduge, et süüteküünal on kuiv ja puhas. Elektroodide vahe on vale. Puhastage süüteküünal. Veenduge, et süüteküünla elek- troodide vahe oleks õige. Veenduge, et süüteküünal on paigaldat...
Page 97 - Utiliseerimine; Tehnilised andmed
• Kinnitage seade transpordi ajaks. Veenduge, et see ei pääseks liikuma. • Enne pikaks ajaks hoiulepanekut puhastage ja hooldage toode. Utiliseerimine • Järgige kohalikke jäätmekäitluseeskirju ja kehtivaid seadusi. • Kemikaalid (nt mootoriõli ja kütus) kõrvaldage hoolduskeskuses või spetsiaalses jää...
Page 99 - Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Hekilõikur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel 322HD60 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast ja hilisemad vastab täielikult järgmiste...
Page 100 - Tuotekuvaus
Sisällys Johdanto..................................................................... 100Turvallisuus.................................................................101Käyttö..........................................................................106Huolto............................................
Page 101 - Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
sivullisten vammojen välttämiseksi kaikki käyttöohjekirjan turvaohjeet on luettava ja niitä on noudatettava. Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin alat käyttää tuotetta. Käytä hyväksyttyjä kuulonsuojaimia ja suojalaseja. Käytä hyväksyttyjä suojakäsineitä. K...
Page 102 - Turvallisuusohjeet käyttöä varten
• Liiallinen altistuminen tärinöille saattaa aiheuttaa verisuoni- tai hermovaurioita verenkiertohäiriöistä kärsiville henkilöille. Hakeudu lääkäriin, jos havaitset oireita, jotka voivat liittyä liialliseen tärinöille altistumiseen. Esimerkkejä tällaisista oireista ovat puutuminen, tunnottomuus, kuti...
Page 105 - Turvaohjeet huoltoa varten
4. Puhdista kipinänsammutusverkko teräsharjalla. Terien ja teränsuojuksen tarkistaminenTerien ulkoreuna toimii teränsuojuksena. Teränsuojus estää viiltovammoja.1. Sammuta moottori ja varmista, että terät pysähtyvät.2. Irrota sytytystulpan suojus sytytystulpasta.3. Käytä suojakäsineitä.4. Varmista, e...
Page 106 - Käyttö; Johdanto
Käyttö Johdanto VAROITUS: Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen käyttöä. Polttoaine Tässä laitteessa on kaksitahtimoottori. HUOMAUTUS: Vääräntyyppinen polttoaine voi vaurioittaa moottoria. Käytä bensiinin ja kaksitahtiöljyn seosta. Valmis polttoainesekoitus • Käytä valmiiksi...
Page 108 - Huolto
Huomautus: Lisätietoja laitteen käynnistämisestä on kohdassa Laitteen käynnistäminen moottorin ollessa kylmä sivulla 107. Laitteen pysäyttäminen • Sammuta moottori siirtämällä pysäytyskytkin pysäytysasentoon. HUOMAUTUS: Pysäytin palaa automaattisesti käyttöasentoon. Laitteen käyttö 1. Käynnistä lähe...
Page 111 - Vianmääritys
Vaihdekotelon voiteleminen • Käytä Husqvarna-erikoisrasvaa. Lisätietoja suositellusta rasvasta saat huoltoliikkeestä. • Lisää rasva voitelunippojen kautta. HUOMAUTUS: Älä täytä vaihdekoteloa kokonaan. Terien puhdistaminen ja voiteleminen 1. Puhdista terät ylimääräisistä materiaaleista ennen laitteen...
Page 112 - Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys
Moottorin käynnistyy mutta sammuu uudelleen Vika Mahdollinen syy Suositeltava vaihe Polttoainesäiliö Väärä polttoainetyyppi. Tyhjennä se ja käytä oikeanlaista polttoainetta. Kaasutin Virheellinen joutokäyntino- peus. Säädä joutokäyntinopeutta. Katso kohta Joutokäyntino- peuden säätö sivulla 109. Ota...
Page 113 - Tekniset tiedot
Tekniset tiedot Tekniset tiedot 322HD60 Moottori Sylinteritilavuus, cm 3 21,7 Joutokäyntinopeus, r/min 2 900 Suositeltu enimmäisnopeus, r/min 9 000 Standardin ISO 8893 mukainen moottorin enimmäisteho, kW/hv @ r/min 0,6/0,8 @ 7 800 Katalysaattoriäänenvaimennin Kyllä Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa H...
Page 114 - Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB , SE-561 82 Husqvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Pensasleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli 322HD60 Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direk...
Page 115 - Description du produit; Utilisation prévue; Aperçu du produit
Sommaire Introduction................................................................. 115Sécurité.......................................................................116Utilisation.................................................................... 121Entretien.......................................
Page 116 - Émissions Euro V; Sécurité; Définitions de sécurité
produit n'est pas utilisé correctement et avec précaution. Pour éviter de blesser l'opérateur ou d'autres personnes, lisez et respectez toutes les consignes de sécurité du manuel d'utilisation. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant util...
Page 121 - Consignes de sécurité pour l'entretien; Utilisation
• Faites attention avec le carburant. Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il peut causer des blessures graves, voire mortelles. • Ne respirez pas les vapeurs de carburant, elles peuvent causer des blessures. Assurez-vous que la ventilation est suffisante. • Ne fumez pas à pr...
Page 124 - Entretien
2. Réglez la vitesse afin qu'elle corresponde à la charge de travail. 3. Tenez le produit près de votre corps pour une position de travail stable. 4. Soyez prudent et utilisez le produit lentement. Entretien Introduction AVERTISSEMENT: assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurit...
Page 127 - Dépannage
• Ajoutez la graisse dans le raccord de graissage. REMARQUE: Ne remplissez pas entièrement le carter d'engrenage. Pour nettoyer et lubrifier les lames 1. Nettoyez les lames afin d'enlever les matériaux indésirables avant et après l'utilisation du produit. 2. Lubrifiez les lames avant les périodes de...
Page 128 - Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage
Le moteur ne démarre pas Problème Cause possible Étape recommandée Bougie La bougie d’allumage est desserrée. Serrez la bougie d’allumage. Le moteur démarre, puis s'arrête à nouveau Problème Cause possible Étape recommandée Réservoir de carburant Mauvais type de carburant. Vidangez et utilisez le bo...
Page 129 - Caractéristiques techniques
• Lorsque la durée de vie du moteur est dépassée, renvoyez-le à un atelier d'entretien Husqvarna ou mettez-le au rebut dans un centre de recyclage. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 322HD60 Moteur Cylindrée, cm 3 21,7 Régime de ralenti, tr/min 2 900 Régime maximal recommandé, t...
Page 131 - Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Taille-haie Marque Husqvarna Type/Modèle 322HD60 Identification Numéros de série de l'année 2022 et ul...
Page 132 - Izstrādājuma apraksts
Saturs Ievads......................................................................... 132Drošība....................................................................... 133Lietošana.................................................................... 138Apkope............................................
Page 133 - Euro V emisija; Drošība; Drošības definīcijas
vai tuvumā esošajiem. Lai nepieļautu traumas operatoram vai līdzās esošajiem, izlasiet un ievērojiet visus drošības norādījumus lietotāja rokasgrāmatā. Rūpīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un pirms dzīvžoga šķēru lietošanas pārliecinieties, ka izprotat norādījumus. Izmantojiet apstiprinātus dzirde...
Page 134 - Darba drošības norādījumi
letālas traumas risku, mēs iesakām personām, kurām ir medicīniskie implantāti, pirms šī izstrādājuma lietošanas konsultēties ar savu ārstu un medicīniskā implantāta ražotāju. • Personām ar asinsrites traucējumiem pārmērīga atrašanās vibrācijas ietekmē var negatīvi ietekmēt asinsriti vai nervu sistēm...
Page 137 - Norādījumi par drošu apkopi
izplatītāju, kas nodrošina apkopi. Aizsērējis dzirksteļu uztvērēja siets izraisīs pārkaršanu, kas, savukārt, radīs cilindra un virzuļa bojājumus. BRĪDINĀJUMS: Slāpētāja iekšējās virsmas satur ķīmiskas vielas, kas var izraisīt vēzi. Esiet piesardzīgs, lai nepieskartos šiem elementiem, ja slāpētājs ir...
Page 138 - Lietošana; Ievads
• Piederumi un pārveidojumi izstrādājumā, kurus ražotājs nav apstiprinājis, var izraisīt nopietnas traumas vai nāvi. Nepārveidojiet izstrādājumu. Vienmēr izmantojiet oriģinālos piederumus. • Ja apkope netiek veikta pareizi un regulāri, palielinās traumu gūšanas risks un bojājumu izstrādājumam risks....
Page 140 - Apkope
Piezīme: Papildinformāciju par izstrādājuma iedarbināšanu skatiet šeit: Produkta iedarbināšana, ja dzinējs ir auksts lpp. 139. Izstrādājuma izslēgšana • Pārbīdiet apturēšanas slēdzi dzinēja apturēšanas stāvoklī. IEVĒROJIET: Apturēšanas slēdzis automātiski atgriežas darbības stāvoklī. Izstrādājuma da...
Page 143 - Problēmu novēršana
BRĪDINĀJUMS: Uzvelciet aizsargcimdus. Gaisa filtra eļļa var izraisīt ādas kairinājumu. 1. Ievietojiet putuplasta gaisa filtru plastmasas maisiņā.2. Ielejiet eļļu plastmasas maisiņā.3. Paberzējiet plastmasas maisiņu plaukstās, lai eļļa tiek vienmērīgi uzklāta uz putuplasta gaisa filtra. 4. Izspiediet...
Page 144 - Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Pārvadāšana un uzglabāšana
Dzinējs neiedarbojas Problēma Iespējamais iemesls Ieteicamā darbība Karburators Nepareizs brīvgaitas ap- griezienu skaits. Noregulējiet brīvgaitas apgriezienu skaitu. Nav dzirksteles Aizdedzes svece ir netīra vai mitra. Pārbaudiet, vai aizdedzes svece ir sausa un tīra. Nepareiza elektrodu atstar- pe...
Page 145 - Utilizācija; Tehniskie dati
• Pirms transportēšanas vai ilgstošas uzglabāšanas iztukšojiet tvertni. Utilizējiet degvielu atbilstošā utilizēšanas vietā. • Transportēšanas un glabāšanas laikā piestipriniet transportēšanas aizsargu. • Noņemiet aizdedzes sveces uzgali no aizdedzes sveces. • Transportēšanas laikā nostipriniet izstr...
Page 147 - Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecina, ka šis izstrādājums: Apraksts Dzīvžoga trimeris Zīmols Husqvarna Tips/modelis 322HD60 Identifikācija Ar sērijas numuriem, sākot ar 2022. gadu pilnī...
Page 148 - Productbeschrijving
Inhoud Inleiding...................................................................... 148Veiligheid.................................................................... 149Werking.......................................................................154Onderhoud.........................................
Page 149 - Veiligheid; Veiligheidsdefinities
Lees en volg alle veiligheidsinstructies in de bedieningshandleiding om letsel bij de gebruiker of omstanders te voorkomen. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product gebruikt. Gebruik goedgekeurde gehoorbescherming en oogbescherming...
Page 150 - Veiligheidsinstructies voor bediening
personen met een medisch implantaat aan om contact op te nemen met hun arts en de fabrikant van het medische implantaat voordat ze dit product gaan bedienen. • Als men teveel wordt blootgesteld aan trillingen, kan dit tot bloedvat- en zenuwbeschadigingen leiden bij personen die een slechte bloedcircu...
Page 154 - Veiligheidsinstructies voor onderhoud; Werking; Inleiding
• Rook niet in de buurt van de brandstof of de motor.• Plaats geen warme voorwerpen in de buurt van de brandstof of de motor. • Vul geen brandstof bij terwijl de motor is ingeschakeld. • Zorg ervoor dat de motor koud is wanneer u brandstof bijvult. • Draai de tankdop langzaam open en laat de druk voorz...
Page 157 - Onderhoud
Onderhoud Inleiding WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. Onderhoudsschema Onderhoud Voor ge- bruik na 40 uur na 100 uur Reinig het externe oppervlak. Na elke activiteit. Verwijder bladeren, vuil en overtoll...
Page 160 - Probleemoplossing
2. Controleer of de messen vrij draaien. Plaats de combinatiesleutel in het tandwielhuis en draai rechtsom en linksom. 3. Controleer de randen van de messen op beschadigingen en vervorming. 4. Gebruik een vijl om bramen op de messen te verwijderen. Probleemoplossing Probleemoplossing De motor start nie...
Page 161 - Vervoer, opslag en verwerking; Transport en opslag; Technische gegevens
Mes Probleem Mogelijke oorzaken Aanbevolen stap Het blad beweegt lang- zaam of beweegt niet. Het blad wordt geblokkeerd of is beschadigd. Verwijder ongewenste materialen van de bladen. Zie De messen reinigen en smeren op pagina 159. Verwijder bramen van het blad, zie De messen inspecteren op pagina 159...
Page 163 - Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Heggenschaar Merk Husqvarna Type/model 322HD60 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verd...
Page 165 - Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
Les og følg alle sikkerhetsinstruksjonene i brukerhåndboken for å forhindre personskade på brukeren eller personer i nærheten. Les nøye gjennom bruksanvisningen, og sørg for at du har forstått instruksjonene før bruk. Bruk godkjent hørselsvern og godkjent øyevern. Bruk godkjente vernehansker. Bruk k...
Page 166 - Sikkerhetsinstruksjoner for drift
«stikk», smerte, manglende eller redusert styrke, forandringer i hudens farge eller overflate. Disse symptomene oppstår vanligvis i fingre, hender eller håndledd. Risikoen kan øke ved lave temperaturer. • Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker på fortsatt bruk, skal du rådføre deg me...
Page 169 - Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold
4. Rengjør gnistfangernettet med en stålbørste. Slik sjekker du bladet og bladbeskyttelsenDen ytre delen av bladet fungerer som en bladbeskyttelse. Bladbeskyttelsen hindrer kuttskader.1. Stopp motoren, og kontroller at bladet stopper.2. Fjern tennplugghetten fra tennpluggen.3. Ta på deg vernehansker...
Page 170 - Innledning
Drift Innledning ADVARSEL: Les og forstå kapittelet om sikkerhet før du bruker produktet. Drivstoff Dette produktet har en totaktsmotor. OBS: Feil type drivstoff kan føre til skader på motoren. Bruk en blanding av bensin og totaktsolje. Forhåndsblandet drivstoff • Bruk Husqvarna forhåndsblandet alky...
Page 172 - Vedlikehold
Slik bruker du produktet 1. Når du klipper sidene på hekken, er det lurt å begynne nærme bakken og flytte produktet opp langs siden av hekken. Pass på at produktkroppen ikke kommer i kontakt med hekken. ADVARSEL: Sørg for at tuppen av skjæreutstyret ikke kommer i kontakt med bakken. 2. Juster turtal...
Page 175 - Slik undersøker du knivene; Feilsøking
Merk: Ta kontakt med serviceforhandleren din for å få mer informasjon om anbefalt rengjørings- og smøremiddel. Slik undersøker du knivene 1. Ta av lokket på girhuset.2. Kontroller at knivene beveger seg fritt. Sett kombinasjonsnøkkelen i girhuset og drei med og mot klokken. 3. Undersøk eggene på kni...
Page 176 - Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
Motoren starter, men stopper igjen Problem Mulig årsak Anbefalt trinn Drivstofftank Feil drivstofftype. Tøm den og bruk riktig drivstoff. Forgasser Feil tomgangsturtall. Juster tomgangsturtallet. Se Slik justerer du tomgang- sturtallet på side 173. Snakk med serviceforhandleren ved behov. Luftfilter...
Page 178 - Samsvarserklæring
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Hekksaks Merke Husqvarna Type/modell 322HD60 ID Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter...
Page 179 - Opis izdelka
VSEBINA Uvod........................................................................... 179Varnost....................................................................... 180Delovanje.................................................................... 185Vzdrževanje......................................
Page 180 - Stopnja emisij Euro V; Varnost; Varnostne definicije
Da preprečite poškodbe uporabnika ali drugih navzočih oseb, preberite in upoštevajte varnostna navodila v navodilih za uporabo. Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite navodila za uporabo in se prepričajte, da ste jih razumeli. Uporabljajte odobreno zaščito za sluh in odobreno zaščito oči. ...
Page 181 - Varnostna navodila za uporabo
zdravnikom. Ti simptomi zajemajo otrplost, izgubo občutenja, ščemenje, zbadanje, bolečino, zmanjšano moč in spremembe barve ali stanja kože. Običajno se pojavijo v prstih, na rokah ali na zapestjih. Nevarnost je večja ob delu pri nizkih temperaturah. • V primeru dvoma, ali je nadaljnja uporaba še pr...
Page 184 - Varnostna navodila za vzdrževanje
4. Lovilnik isker očistite z žično ščetko. Pregled rezil in ščitnika rezilaZunanji deli rezil delujejo kot ščitnik rezila. Ščitnik rezila ščiti pred urezninami.1. Zaustavite stroj in se prepričajte, da so se rezila ustavila. 2. Pokrov svečke odstranite s svečke.3. Nadenite si zaščitne rokavice.4. Pr...
Page 185 - Delovanje; Uvod
Delovanje Uvod OPOZORILO: Preden začnete uporabljati izdelek, morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Gorivo Ta izdelek ima dvotaktni motor. POZOR: Če uporabite neustrezno vrsto goriva, lahko poškodujete motor. Uporabite mešanico bencina in olja za dvotaktne motorje. Predhodno zmešano goriv...
Page 187 - Vzdrževanje
Opomba: Za dodatne informacije o načinu zagona motorja glejte Zagon izdelka s hladnim motorjem na strani 186. Izklop izdelka • Motor izklopite tako, da stikalo za zaustavitev premaknete v položaj za zaustavitev. POZOR: Stikalo za izklop se samodejno vrne v delovni položaj. Uporaba izdelka 1. Ko obre...
Page 188 - Prilagajanje hitrosti prostega teka
Vzdrževanje Pred uporabo Po 40 urah Po 100 urah Preverite zaklep ročice plina in ročico plina. Glejte, Preverjanje delovanja zakle- pa ročice plina na strani 182. X Preglejte, ali iz motorja, posode ali cevi za gorivo izteka gorivo. X Privijte matice in vijake. X Preverite, ali sta zaganjalnik in za...
Page 190 - Odpravljanje težav
1. Penasti zračni filter vstavite v plastično vrečko.2. V plastično vrečko vlijte olje.3. Z drgnjenjem plastične vrečke olje enakomerno razporedite po celotnem penastem zračnem filtru. 4. Odvečno olje v plastični vrečki potisnite iz penastega zračnega filtra. Mazanje ohišje menjalnika • Uporabite po...
Page 191 - Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz in skladiščenje
Motorja ni mogoče zagnati Težava Možen vzrok Priporočen korak Ni iskre Svečka je umazana ali mo- kra. Poskrbite, da je svečka suha in čista. Napačen razmak elektrode. Očistite svečko. Razmak elektrode svečke mora biti pra- vilen. Na svečki mora biti nameščena zaščita kapica. Ustrezen razmak med elek...
Page 192 - Odlaganje; Tehnični podatki
• Pred dolgotrajnim skladiščenjem očistite izdelek in na njem opravite servis. Odlaganje • Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Vse kemikalije, na primer motorno olje ali gorivo, zavrzite pri servisnem zastopniku ali na drugem primernem mestu. • Ko se življenjska doba mo...
Page 194 - Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Obrezovalnik žive meje Znamka Husqvarna Vrsta/model 322HD60 Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z ...
Page 195 - Produktbeskrivning
Innehåll Introduktion................................................................. 195Säkerhet..................................................................... 196Drift............................................................................. 200Underhåll.....................................
Page 196 - Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
och korrekt. För att förhindra att användaren eller människor runt omkring skadas ska du läsa och följa alla säkerhetsinstruktioner i bruksanvisningen. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan användning. Använd godkända hörselskydd och godkända ögonskydd...
Page 197 - Säkerhetsinstruktioner för drift
till överexponering av vibrationer. Exempel på sådana symptom är domningar, avsaknad av känsel, "kittlingar", "stickningar", smärta, avsaknad eller reducering av normal styrka, förändringar i hudens färg eller dess tillstånd. Dessa symptom uppträder vanligtvis i fingrar, händer eller...
Page 200 - Säkerhetsinstruktioner för underhåll; Introduktion
4. Rengör gnistfångarnätet med en stålborste. Kontrollera knivarna och klingskyddetKnivarnas yttre kanter fungerar som klingskydd. Klingskyddet förhindrar skärskador.1. Stäng av motorn och se till att knivarna stannar.2. Avlägsna tändhatten från tändstiftet.3. Ta på skyddshandskar.4. Se till att kli...
Page 203 - Underhåll
3. Håll produkten nära kroppen för en stabil arbetsställning. 4. Var försiktig och använd produkten långsamt. Underhåll Introduktion VARNING: Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du utför underhåll på produkten. Underhållsschema Underhåll Före an- vändning Efter 40 tim Efter 100 tim Rengör utsidan...
Page 206 - Felsökning
Felsökning Felsökning Maskinen startar inte Problem Möjlig orsak Rekommenderat steg Starthakar Starthakarna kan inte röra sig fritt. Justera eller byt ut starthakarna. Rengör runt starthakarna. Kontakta en godkänd serviceverkstad. Bränsletank Fel bränsle påfyllt. Töm den och använda rätt bränsle. Fö...
Page 207 - Transport, förvaring och kassering; Transport och förvaring; Tekniska data
Transport, förvaring och kassering Transport och förvaring • Låt alltid produkten svalna innan förvaring.• Vid förvaring och transport av produkten och bränslet ska du se till att det inte förekommer något läckage eller avgaser. Gnistor eller öppen eld, t.ex. från elektriska apparater eller pannor, ...
Page 209 - Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Häcksax Varumärke Husqvarna Typ/Modell 322HD60 Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i ...