Page 2 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION; Read & Save These Instructions
2 42804-01 05/31/2006 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read & Save These Instructions WarNING To reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control device. When using electrical appliances, basic precautions should always be taken to reduce th...
Page 3 - WELCOME
42804-01 05/31/2006 3 ENGLISH WELCOME UNPACKING Thank you for choosing the HunterRockefeller Table Fan. This manual gives you complete instructions for using your fan. Here are some the features you will enjoy with your fan: • An attractive design that enhances any decor • A powerful Hunter motor fo...
Page 4 - GROUNDING INSTRUCTIONS
4 42804-01 05/31/2006 ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is for household useonly and may be plugged into any230-volt AC electrical outlet (ordinaryhousehold current). DO NOTuse any other type of outlet. Continental European Plug & Socket FIGURE 1 United Kingdom Plug & Socket FIGU...
Page 5 - OPERATION
42804-01 05/31/2006 5 ENGLISH OPERATION 1. Place the fan on a dry, safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord. 2. Plug the fan into a 230-volt AC electrical outlet (ordinary household current). DO NOT use any other type of outlet. Make sure that the rated voltage of the fan is ...
Page 6 - MAINTENANCE
6 42804-01 05/31/2006 ENGLISH MAINTENANCE This fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication (oil) for the life of the fan. This fan requires little maintenance and contains no user serviceable parts. DO NOT try to fix it yourself. Contact qualified service personnel if s...
Page 7 - STORAGE
42804-01 05/31/2006 7 ENGLISH STORAGE TROUBLESHOOTING 1. Disassemble and clean fan before storing. 2. Keep the original packaging for the purpose of storing the fan. 3. ALWAYS store the fan in a dry place. 4. NEVER store the fan while it is still plugged in. 5. NEVER wrap the cord tightly around the...
Page 8 - WARRANTY
8 42804-01 05/31/2006 ENGLISH WARRANTY HUNTER FAN COMPANY PRODUCT HUNTER ROCKEFELLER PORTABLE FAN 10 YEAR LIMITED GUARANTEEExpress Manufacturer’s Guarantee (the “Guarantee”)This Hunter Rockefeller Portable Fan (“Rockefeller Fan”) is guaranteed by The Hunter Fan Company of 2500 Frisco Avenue, Memphis...
Page 9 - MANUAL DEL PROPIETARIO PARA; ockefelleR; Ventilador de oscilación de alto rendimiento; Modelo
42804-03 05/31/2006 9 ES pañoL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA LOS MODELOS 94041, 94042, 94046 Y 94049 R ockefelleR Ventilador de oscilación de alto rendimiento Modelo 42804-INT_05.31.06.indd 9 5/30/06 10:22:25 PM
Page 10 - IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD; Lea y guarde estas instrucciones
10 42804-03 05/31/2006 ES paño L IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y guarde estas instrucciones aDvErtENcIa Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre ...
Page 12 - INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
12 42804-03 05/31/2006 ES paño L INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este artefacto está destinado solamente para uso doméstico y puede conectarse en cualquier toma de 230 voltios de corriente alterna (salida típica doméstica) NO use ningún otro tipo de salida. Enchufe y toma de corriente para Europa c...
Page 13 - OPERACIÓN
42804-03 05/31/2006 13 ES pañoL OPERACIÓN Este artefacto está diseñado sólopara uso doméstico. 1. Coloque el ventilador en una superficie seca, segura y plana donde no pueda caerse ni ser tirada por el cordón. 2. Conecte el ventilador en una toma de corriente de 230 voltios de corriente alterna (sal...
Page 14 - MANTENIMIENTO
14 42804-03 05/31/2006 ES paño L MANTENIMIENTO Este ventilador está lubricado perma-nentemente y no requerirá lubricación adicional (aceite) durante la vida del ventilador. Este ventilador necesita poco mante-nimiento y no contiene componentes reparables por el usuario. NO trate de repararlo usted m...
Page 16 - GARANTÍA
16 42804-03 05/31/2006 ES paño L GARANTÍA PRODUCTO DE HUNTER FAN COMPANY VENTILADOR PORTÁTIL ROCKEFELLER DE HUNTER 10 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADAGarantía expresa del fabricante (la “Garantía”)Este ventilador portátil Rockefeller de Hunter (“Ventilador Rockefeller”) está garantizado por Hunter Fan Comp...
Page 17 - BEDIENUNGSANLEITUNG; Hochleistungsventilator mit Schwenkfunktion; Der
42804-04 05/31/2006 17 D Eut Sc H BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MODELLE 94041, 94042, 94044, 94046 UND 94049 R ockefelleR Hochleistungsventilator mit Schwenkfunktion Der 42804-INT_05.31.06.indd 17 5/30/06 10:22:27 PM
Page 18 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Bitte Instruktionen lesen und aufbewahren
18 42804-04 05/31/2006 D Eut Sc H WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte Instruktionen lesen und aufbewahren WarNuNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schocks zu vermindern soll dieser Ventilator nicht mit einem Transistorgeschwindigkeitsregler gesteuert werden. Bei der Verwendung von elektri...
Page 19 - WILLKOMMEN
42804-04 05/31/2006 19 D Eut Sc H WILLKOMMEN AUSPACKEN Danke, dass Sie sich für den Hunter Rockefeller Tisch-Ventilator gewählt haben. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie detaillierte Anweisungen zur Verwendung des Ventilators. Ihr Ventilator weist unter anderem folgende Merkmale auf, die Ihnen...
Page 20 - ANLEITUNG ZUR ERDUNG
20 42804-04 05/31/2006 D Eut Sc H ANLEITUNG ZUR ERDUNG Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und kann in jede 230-Volt-Wechselstromsteckdose (gängiger Haushaltsstrom) eingesteckt werden. Verwenden Sie KEINE andere Stromzufuhr. Stecker und Steckdose für Kontinentaleuropa ABBILDUNG 1 Stec...
Page 21 - BETRIEB
42804-04 05/31/2006 21 D Eut Sc H BETRIEB 1. Platzieren Sie den Ventilator an einer trockenen, sicheren, ebenen Oberfläche, von der er nicht hinunterfallen oder am Kabel gezogen werden kann. 2. Stecken Sie den Ventilator an eine 230-Volt Wechselstrom-Steckdose an (gängiger Haushaltsstrom). Verwenden...
Page 22 - WARTUNG
22 42804-04 05/31/2006 D Eut Sc H WARTUNG Dieser Ventilator ist dauergeschmiert und benötigt während seiner gesamten Lebensdauer kein weiteres Schmie-ren (Öl). Dieser Ventilator benötigt wenig Wartung und enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden könnten. Reparieren Sie den Ventilator N...
Page 23 - BEHEBUNG VON
42804-04 05/31/2006 23 D Eut Sc H BEHEBUNG VON LAGERUNG STÖRUNGEN 1. Bevor Sie den Ventilator lagern, bauen Sie ihn auseinander und reinigen Sie ihn. 2. Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall auf, dass Sie den Ventilator lagern wollen. 3. Lagern Sie den Ventilator IMMER an einem trockenen ...
Page 24 - GARANTIE
24 42804-04 05/31/2006 D Eut Sc H GARANTIE DIES IST EIN PRODUKT DES UNTERNEHMENS „HUNTER FAN“ HUNTER ROCKEFELLER TRAGBARERER VENTILATOR 10 JAHRE EINGESCHRÄNKTE GARANTIEAusdrückliche Garantie des Herstellers (die „Garantie“)Das Unternehmen Hunter Fan in 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Ve...
Page 25 - GUIDE DU PROPRIÉTAIRE POUR LES MODÈLES; Ventilateur oscillant haute performance; le
42804-06 05/31/2006 25 FraN çaIS GUIDE DU PROPRIÉTAIRE POUR LES MODÈLES 94041, 94042, 94044, 94046, & 94049 R ockefelleR Ventilateur oscillant haute performance le 42804-INT_05.31.06.indd 25 5/30/06 10:22:29 PM
Page 26 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Lire et conserver ces directives
26 42804-06 05/31/2006 Fra N ça IS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire et conserver ces directives Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, NE PAS EMPLOYER ce ventilateur avec une commande de vitesse transistorisée. En utilisant un appareil électrique, il faut toujours prendre des...
Page 28 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
28 42804-06 05/31/2006 Fra N ça IS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement et peut être branché dans n’importe quelle prise de courant de 230 V c.a (courant domestique ). NE PAS le brancher dans un autre type de prise. Prise et fiche européennes (cont...
Page 29 - FONCTIONNEMENT
42804-06 05/31/2006 29 FraN çaIS FONCTIONNEMENT 1. Poser le ventilateur sur une surface sèche, plane et sûre, d’où il ne peut pas tomber ni être tiré par le cordon. 2. Brancher le ventilateur dans une prise électrique mise à la terre de 230 V c.a. (courant domestique). NE PAS LE BRANCHER dans un aut...
Page 30 - ENTRETIEN
30 42804-06 05/31/2006 Fra N ça IS ENTRETIEN Ce ventilateur est lubrifié de façon permanente et ne demandera jamais d’autre lubrification (huile). Ce venti-lateur ne nécessite que peu d’entre-tien et ne contient pas d’éléments à entretenir par l’utilisateur. NE PAS ESSAYER de le réparer vous-même. C...
Page 33 - GUIDA PER L’USO PER I MODELLI; Ventilatore oscillante ad alto rendimento; The
42804-07 05/31/2006 33 It a LI a N o GUIDA PER L’USO PER I MODELLI 94041, 94042, 94044, 94046 E 94049 R ockefelleR Ventilatore oscillante ad alto rendimento The 42804-INT_05.31.06.indd 33 5/30/06 10:22:31 PM
Page 34 - INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA; Leggere e conservare queste istruzioni
34 42804-07 05/31/2006 It a LI a N o INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni avvErtENZa ! Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, NON usare il ventilatore con alcun dispositivo di controllo della velocità a stato solido. Quando si utilizzano app...
Page 35 - BENVENUTI
42804-07 05/31/2006 35 It a LI a N o BENVENUTI DISIMBALLAGGIO Vi ringraziamo di aver scelto il ventilatore da tavolo Rockefeller Hunter. Questo manuale vi fornisce tutte le istruzioni necessarie per utilizzarlo. Di seguito riportiamo alcune delle caratteristiche distintive del ventilatore. • Un desi...
Page 36 - ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA
36 42804-07 05/31/2006 It a LI a N o ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e può essere collegato ad una qualsiasi presa elettrica in CA da 230 V (normale corrente domestica). NON usare alcun altro tipo di presa. Spina e presa per l’Europa contin...
Page 37 - FUNZIONAMENTO
42804-07 05/31/2006 37 It a LI a N o FUNZIONAMENTO 1. Posizionare il ventilatore su una superficie asciutta, piana e sicura da cui non possa cadere né essere tirato per il cavo. 2. Collegare il ventilatore ad una presa elettrica in CA da 230 (normale corrente domestica). NON usare alcun altro tipo d...
Page 38 - MANUTENZIONE
38 42804-07 05/31/2006 It a LI a N o MANUTENZIONE Questo ventilatore è dotato di lubrificazione permanente e non richiede l’aggiunta di lubrificante (olio) per l’intera durata del suo utilizzo. Questo ventilatore richiede poca manutenzione e non contiene parti su cui possa intervenire l’utilizzatore...
Page 39 - CONSERVAZIONE
42804-07 05/31/2006 39 It a LI a N o CONSERVAZIONE RICERCA GUASTI 1. Smontare e pulire il ventilatore prima di riporlo. 2. Conservare la confezione originale per riporlo. 3. Conservare SEMPRE il ventilatore in un luogo asciutto. 4. NON riporre MAI il ventilatore mantenendolo collegato alla presa di ...
Page 40 - GARANZIA
40 42804-07 05/31/2006 It a LI a N o GARANZIA PRODOTTO DELLA HUNTER FAN COMPANY VENTILATORE PORTATILE ROCKEFELLER HUNTER 10 ANNI DI GARANZIA LIMITATAGaranzia esplicita del produttore (la “garanzia”)Questo ventilatore portatile Rockefeller Hunter (il “ventilatore Rockefeller”) è garantito da The Hunt...
Page 41 - BRUGSVEJLEDNING TIL MODELLER; Svingventilator med høj funktionsevne
42804-08 05/31/2006 41 DaNSk BRUGSVEJLEDNING TIL MODELLER 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 Svingventilator med høj funktionsevne R ockefelleR The 42804-INT_05.31.06.indd 41 5/30/06 10:22:33 PM
Page 42 - VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION; Læs og gem disse instruktioner
42 42804-08 05/31/2006 Da NS k VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION Læs og gem disse instruktioner aDvarSEL ! For at formindske risikoen for brand eller elektrisk stød brug IKKE denne ventilator sammen med en fastforms-hastighedskontrol. Når du bruger el-apparater, skal du altid træffe visse foranstaltninge...
Page 43 - VELKOMMEN
42804-08 05/31/2006 43 DaNSk VELKOMMEN Tak for at du har valgt Hunter Rockefeller bordventilator. Denne vejledning giver dig komplette instruktioner til at bruge din ventilator. Her er nogle af de særpræg, du vil nyde med din ny ventilator: • Et attraktivt design som forstærker enhver udsmykning • E...
Page 44 - JORDFORBINDELSESINSTRUKTIONER
44 42804-08 05/31/2006 Da NS k JORDFORBINDELSESINSTRUKTIONER Denne ventilator er kun beregnet til husholdningsbrug og kan sættes til enhver 230V vekselstrøms-stikkontakt (almindelig husholdningsstrøm). Brug IKKE nogen anden slags stikkontakt. Europæisk stikprop og stikkontakt FIGUR 1 Britisk stikpro...
Page 45 - BETJENING
42804-08 05/31/2006 45 DaNSk BETJENING Denne ventilator er kun beregnet til husholdningsbrug. 1. Stil ventilatoren på en tør, sikker, flad overflade, hvor den ikke kan falde ned eller blive trukket i ledningen. 2. Sæt ventilatoren til en 230V vekselstrøms-stikkontakt (almindelig husholdningsstrøm). ...
Page 46 - VEDLIGEHOLDELSE
46 42804-08 05/31/2006 Da NS k VEDLIGEHOLDELSE Denne ventilator er smurt permanent og kræver ikke yderligere smøring (olie) i ventilatorens levetid. Denne ventilator kræver næsten ingen vedligeholdelse og indeholder ingen brugervedligeholdte dele. Forsøg IKKE selv at reparere den. Kontakt kvalificer...
Page 48 - GARANTI
48 42804-08 05/31/2006 Da NS k GARANTI HUNTER FAN COMPANY PRODUKT HUNTER ROCKEFELLER TRANSPORTABEL VENTILATOR 10 ÅRS BEGRÆNSET GARANTIUdtrykkelig Fabrikantsgaranti (ìGarantienî)Denne Hunter Century Transportable Ventilator (“Century Ventilator”) er garanteret af Hunter Fan Company på 2500 Frisco Ave...
Page 49 - OMISTAJAN KÄSIKIRJA; Suurtehoinen oskilloiva tuuletin
42804-09 05/31/2006 49 Suom I OMISTAJAN KÄSIKIRJA MALLEILLE 94041, 94042, 94044, 94046, JA 94049 R ockefelleR Suurtehoinen oskilloiva tuuletin 42804-INT_05.31.06.indd 49 5/30/06 10:22:35 PM
Page 50 - TÄRKEITÄ TIETOJA TURVALLISUUDESTA; Lue ja säilytä nämä ohjeet
50 42804-09 05/31/2006 Suom I TÄRKEITÄ TIETOJA TURVALLISUUDESTA Lue ja säilytä nämä ohjeet Palovaaran ja sähköiskujen välttämiseksi tätä tuuletinta EI SAA käyttää puolijohdetyyppisen nopeudensäätimen kanssa. Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvallisuuteen liittyviä varotoimia t...
Page 51 - TERVETULOA
42804-09 05/31/2006 51 Suom I TERVETULOA PAKKAUKSEN PURKAMINEN Kiitos että valitsit Hunter Rockefeller -pöytätuulettimen. Tämä opas sisältää kaikki tarvittavat tuulettimen käyttöohjeet. Tuulettimen ominaisuuksiin kuuluvat muun muassa: • Miellyttävä muoto, joka antaa lisän kaikkiin sisustuksiin • Voi...
Page 52 - MAADOITUSOHJEET
52 42804-09 05/31/2006 Suom I MAADOITUSOHJEET Tämä laite on vain kotitalouskäyttöön ja se voidaan kytkeä mihin tahansa 230 voltin pistorasiaan (normaali talousvirta). EI SAA käyttää muunlaisessa pistorasiassa. Eurooppalainen pistoke ja pistorasia KUVA 1 Ison-Britannian pistoke ja pistorasia KUVA 2 S...
Page 53 - KÄYTTÖ
42804-09 05/31/2006 53 Suom I KÄYTTÖ 1. Aseta tuuletin kuivalle, turvalliselle ja tasaiselle alustalle, jossa se ei pääse kaatumaan tai vetämään johtoa. 2. Yhdistä tuuletin 230 V pistorasiaan (normaali talousvirta). EI SAA käyttää muunlaisessa pistorasiassa. Varmista, että tuulettimen ja virtalähtee...
Page 54 - KUNNOSSAPITO
54 42804-09 05/31/2006 Suom I KUNNOSSAPITO Tämä tuuletin on kestovoideltu eikä vaadi lisävoitelua (öljyä) tuulettimen kestoaikana. Tämä tuuletin vaatii vain vähän huoltoa eikä se sisällä käyttäjän huollettavia osia. ÄLÄ yritä korjata tuuletinta itse. Jätä tarvittava huolto asiantuntevan huoltohenkil...
Page 55 - SÄILYTYS
42804-09 05/31/2006 55 Suom I SÄILYTYS VIANMÄÄRITYS 1. Pura tuuletin osiin ja puhdista ennen varastointia. 2. Säilytä alkuperäinen pakkaus tuulettimen varastoimista silmällä pitäen. 3. Säilytä tuuletin AINA kuivassa paikassa. 4. ÄLÄ säilytä tuuletinta virta kytkettynä. 5. ÄLÄ kierrä virtajohtoa tiuk...
Page 56 - TAKUU
56 42804-09 05/31/2006 Suom I TAKUU HUNTER FAN COMPANYN TUOTE KANNETTAVA HUNTER ROCKEFELLER -TUULETIN 10 VUODEN RAJOITETTU TAKUUValmistajan takuu (”Takuu”)Tälle kannettavalle Hunter Rockefeller -tuulettimelle (”Rockefeller -tuuletin”) Hunter Fan Company, 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114,...
Page 57 - BRUKSANVISNING; Oscillerande fläkt med hög prestanda
42804-10 05/31/2006 57 Sv ENSka BRUKSANVISNING FÖR MODELL 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 R ockefelleR Oscillerande fläkt med hög prestanda 42804-INT_05.31.06.indd 57 5/30/06 10:22:37 PM
Page 58 - VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION; Läs och spara dessa anvisningar
58 42804-10 05/31/2006 Sv ENS ka VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs och spara dessa anvisningar varNING! För att minska risk för brand eller elchock, får denna fläkt INTE användas med någon fast hastighets-kontrollanordning. Vid användning av elektriska apparater måste grundläggande försiktighetsåtgärd...
Page 60 - JORDNINGSINSTRUKTIONER
60 42804-10 05/31/2006 Sv ENS ka JORDNINGSINSTRUKTIONER Denna apparat är endast för hushållsbruk och kan anslutas till vilket som helst 230-volt växelströmsuttag (vanlig hushållsström). Använd INTE någon annan typ av uttag. Fastlandseuropéisk stickpropp och uttag FIGUR 1 Stickpropp & uttag för S...
Page 61 - DRIFT
42804-10 05/31/2006 61 Sv ENSka DRIFT 1. Placera fläkten på en torr, säker, plan yta där den inte kan falla ned eller dras ned med sladden. 2. Anslut fläkten till ett 230-volt växelströmsuttag (vanlig hushållsström). Använd INTE någon annan typ av uttag. Säkerställ fläktens märkspänning är samma som...
Page 62 - UNDERHÅLL
62 42804-10 05/31/2006 Sv ENS ka UNDERHÅLL Denna fläkt är permanent smörjd och kräver inte ytterligare smörjning (olja) under hela dess livslängd. Denna fläkt kräver minimalt underhåll och innehåller inga delar som kan servas av användaren. FÖRSÖK INTE reparera fläkten själv. Kontakta kvalificerad s...
Page 65 - GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR DE MODELLEN; Oscillerende ventilator van hoge kwaliteit
42804-11 05/31/2006 65 NEDErL aNDS GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR DE MODELLEN 94041, 94042, 94044, 94046 EN 94049 R ockefelleR Oscillerende ventilator van hoge kwaliteit De 42804-INT_05.31.06.indd 65 5/30/06 10:22:39 PM
Page 66 - BELANRIJKE INFORMATIE OVER VEILIGHEID; Deze aanwijzingen lezen en bewaren!
66 42804-11 05/31/2006 NEDE rL aNDS BELANRIJKE INFORMATIE OVER VEILIGHEID Deze aanwijzingen lezen en bewaren! Om het gevaar van brand of een elektrische schok te vermijden mag u deze ventilator NIET gebruiken in combinatie met een elektronische halfgeleider-snelheidsregeling. Wees altijd voorzichtig...
Page 67 - WELKOM
42804-11 05/31/2006 67 NEDErL aNDS WELKOM UITPAKKEN Hartelijk dank voor uw keuze van de Hunter Rockefeller tafelventilator. Deze gebruiksaanwijzing legt u uit hoe u de ventilator gebruikt. Hier zijn een paar eigenschappen waarvan u veel plezier kunt hebben: • Een mooie vormgeving die de sfeer van uw...
Page 68 - AARDEN
68 42804-11 05/31/2006 NEDE rL aNDS AARDEN Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en kan op elk 230 V-stopcontact (normale lichtnetspanning) worden aangesloten. Gebruik GEEN ander type stopcontact. Stekker en stopcontact in continentaal Europa AFBEELDING 1 Stekker en stopcont...
Page 69 - BEDIENEN
42804-11 05/31/2006 69 NEDErL aNDS BEDIENEN 1. Plaats de ventilator op een droge veilige vlakke ondergrond waar hij niet kan omvallen of door de netkabel omgetrokken kan worden. 2. Sluit de ventilator aan op een stopcontact van 230 V (normale lichtnetspanning). Gebruik GEEN ander type stopcontact. C...
Page 70 - ONDERHOUD
70 42804-11 05/31/2006 NEDE rL aNDS ONDERHOUD Deze ventilator is zelfsmerend en vraagt zolang hij leeft geen extra smering (olie). De ventilator vraagt weinig onderhoud en bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Probeer NOOIT zelf reparaties uit te voeren. Neem zonodig contact op met een er...
Page 71 - BEWAREN
42804-11 05/31/2006 71 NEDErL aNDS BEWAREN PROBLEMEN OPLOSSEN 1. Demonteer en reinig de ventilator voordat u hem opbergt. 2. U kunt de ventilator het best in de originele verpakking bewaren. 3. Bewaar de ventilator ALTIJD op een droge plaats. 4. Bewaar de ventilator NOOIT wanneer hij nog op het stop...