Page 2 - Table of Contents
2 (continued) Table of Contents PROGRAMMING INTRODUCTION INSTALLATION Read This Before Installing Thermostat 5 What You Need 8 Remove Old Thermostat 8 Wire Labeling 9 Mount Wallplate and Thermostat 10 Connect Wires and Mount Thermostat to Wallplate 11 Option Menu 13 Remote Sensor Channel Set-Up (doe...
Page 5 - Read This Before Installing Thermostat
5 Read This Before Installing Thermostat IMPORTANT 1 Read the entire installation section of this Owner’s Manual thoroughly before you begin to install or operate your Hunter Thermostat. INSTALLATION 2 All installation is normally performed at your thermostat. ARMCHAIR PROGRAMMING 3 You can program ...
Page 8 - INSTALLATION; ing devices that must first be removed. Once wall; Remove Old Thermostat
8 INSTALLATION Wall Mounting Plate Thermostat Cover Wall Mounting Plate Thermostat Cover What You NeedThis thermostat includes two #8 slotted screws and two wall an- chors for mounting. To install your thermostat, you should have the following tools and materials. CAUTION: Do not remove any wiring f...
Page 9 - Wire Labeling
9 (continued) Wire Labeling ■ Each wire coming from the wall to the existing thermostat is connected to a terminal point on that thermostat. Each of these terminal points is usually marked with a code letter as shown in Table A on page 11. ■ IMPORTANT! BEFORE DISCONNECTING ANY WIRES, APPLY THE SELF-...
Page 10 - Mount Wallplate and Thermostat
10 INSTALLATION Mount Wallplate and Thermostat ■ Remove the wallplate from your thermostat by pressing the release tab on the bottom of the thermostat. (See Figure 2.) ■ Position wallplate on wall and pull existing wires through large opening. Then level for appearance. Mark holes for plastic anchor...
Page 11 - Connect Wires and Mount Thermostat to; DO NOT
11 G RC RH Y W if your existing thermostat is marked... label the wire with this sticker: G / F G G W / H / B W/B W/B Y / C* / M / O Y/0 Y/0 RC / VC RC RC RH / R / VR / 4 RH RH 24 Volt 24 Volt cool air conditioning compressor heating fan Y1 Y1 Y1 heat pump compressor Connect Wires and Mount Thermost...
Page 12 - ■ On the back of the thermostat, find Switch SW1 at the lower
12 ■ On the back of the thermostat, find Switch SW1 at the lower right-hand corner. 1) If your system is a gas furnace, then position the switch to HG. 2) If your system is an electric furnace, then position the switch to HE. 3) If your system is a single stage heat pump, then position the switch to...
Page 13 - PROGRAMMING; Option Menu; Press at any time to return to normal mode.; option
13 PROGRAMMING Option Menu Your thermostat has many settings that can be adjusted to fit your system and preferences. ■ Press to enter the Option Menu and to change to the next option selection. ■ Press at any time to return to normal mode. Language Selection ■ or to select English, Spanish, or Fren...
Page 15 - ■ To change between Heat or Cool recovery modes.
15 PROGRAMMING Auto Recovery selection ■ or to enable “YES” or disable “NO” the Auto Recovery Mode. The factory setting is “YES.” ■ To change between Heat or Cool recovery modes. NOTE: Auto Recovery is one of the ENERGY STAR ® features of this thermostat. Refer to the Auto Recovery section on pages ...
Page 16 - ■ If you do not have, or are not using the a second or outdoor
16 PROGRAMMING 9 option ■ or to set RF communication channel (1-15) for the selected remote sensor. ■ If you do not have, or are not using the a second or outdoor remote sensor, set the channel to - -. NOTE: The thermostat will not control your HVAC sysytem from the remote sensor set up as Outdoor ....
Page 17 - Setting Time and Day; Note the AM / PM indicator, as the display will change at 12
17 PROGRAMMING Setting Time and Day Step 1 ■ Press to enter time and day setting mode. The current hour and the AM / PM indicator will be flashing. ■ Press to change the Hour up or down to the current hour. Note the AM / PM indicator, as the display will change at 12 AM and 12 PM. Step 2 ■ Press aga...
Page 19 - Programming Introduction; guidelines for energy efficiency.
19 PROGRAMMING Programming Introduction Studies conducted by the Department of Energy esti- mate that setting your thermostat back 10°F (6°C) for two 8-hour periods during winter can reduce your fuel bill by as much as 33%. By setting your thermostat up 5°F (3°C) for two 8-hour periods during summer...
Page 20 - Personal Program Schedule; Before changing programs, use this Personal Program
20 Personal Program Schedule Before changing programs, use this Personal Program Schedule to determine which times and temperature settings will best satisfy both your comfort and energy saving requirements. Use a pencil so you can revise your records each time you change your temperature settings. ...
Page 22 - Programming; ■ Your thermostat can be programmed for weekdays
22 Programming ■ Your thermostat can be programmed for weekdays and weekends, have unique programs for all 7 days, or the same program for everyday. Use Weekday/ Weekend Programming on page 23, 7-day Program- ming on page 26, or Everyday Programming on page 28 to enter or revise programs to match yo...
Page 23 - Weekday/Weekend Programming; gramming mode; or; program
23 PROGRAMMING Weekday/Weekend Programming Step 1 ■ Press to enter program mode. Weekdays are displayed and program 1 is flashing. ■ Press to change heat of cool mode programming while in pro - gramming mode Step 2 ■ The Program hour and AM or PM indicator are flashing. Press to change the hour. Ste...
Page 25 - system
25 PROGRAMMING Step 8 ■ Press to change to Weekend programs. ■ Repeat steps 3 through 5 to complete the weekend programs. ■ Press at any time to exit the Program Mode. ■ After 15 seconds, the thermostat will return to normal mode automatically. Step 9 ■ Change to program the other system mode, and r...
Page 28 - Everyday Programming; ■ Press to enter program mode, display shows weekday pro
28 PROGRAMMING Everyday Programming Step 2 ■ Press to enter program mode, display shows weekday pro - grams. ■ Press 9 times to reach the Everyday program. ■ Press to select HEAT or COOL to program the corresponding system. Step 3 ■ The Program hour and AM or PM indicator are flashing. Press to chan...
Page 30 - Reviewing Programs; ■ Press repeatedly to cycle through the 4 programs.; Program Options; ■ Any time during programming, this will change the fan display; fan
30 PROGRAMMING Reviewing Programs You may want to review the programs to confirm that the settings are compatible with your lifestyle. ■ Press to display M - F programs. ■ Press repeatedly to cycle through the 4 programs. Program Options Programmable Fan ■ Any time during programming, this will chan...
Page 32 - OPERATION; System Selection Key; ■ Press to select the desired system.; Fan Key; ■ Press to set the fan operation.
32 OPERATION System Selection Key ■ Press to select the desired system. ■ When Auto is selected, the system will change between Heat and Cool automatically. Refer to the Auto Season Change- over section on page 37. system Fan Key ■ Press to set the fan operation. ■ AUTO: the fan will turn on with th...
Page 33 - Reviewing the Current Temperature Setting; ■ Current time and temperature.
33 Reviewing the Current Temperature Setting ■ Current time and temperature. ■ Thermostat is set to AUTO and the heating system is se - lected. ■ Press for 1 second or less. ■ Set Temperature is shown beside current room temperature. ■ If held for over 1 second, Temporary Manual Override mode is ent...
Page 34 - Temporary Manual Override
34 OPERATION Temporary Manual Override To temporarily change the current set temperature without affecting your program: ■ Press or and hold for about 1 second to enter Manual Override mode. Display will flash. ■ Press or to change to your desired new temperature. ■ Press to return to normal mode, o...
Page 35 - Permanent Manual Override; ■ Press to make the current room temperature the HOLD tem; hold
35 Permanent Manual Override To hold your manual override for an extended period of time: ■ Press to make the current room temperature the HOLD tem - perature. HOLD will alternate on the display with the day and any other messages. ■ Follow the Temporary Override instructions above to change the Per...
Page 36 - ■ Press and hold for 2 seconds to enter Vacation Hold mode.
36 OPERATION Vacation (Programmable) Hold This thermostat can hold a fixed temperature for a selected number of days (up to 30). After the selected number of days, the thermostat will return to normal program operation. This feature allows you to return home to your normal comfort setpoint temperatu...
Page 37 - Auto Season Changeover
37 Auto Season Changeover When the System Selection is in AUTO position, the thermostat will automatically change between Heating and Cooling systems, depending on your program. We recommend keeping your programmed heating and cooling temperatures at least 5°F (3°C) apart to allow the Auto Season Ch...
Page 38 - Home Today
38 OPERATION (continued) Home Today This Hunter patented feature allows you to quickly and temporarily override your energy saving program setting on days when you are normally away from home with one key press. ■ Press to enter the Home Today override. The highest program temperature for today will...
Page 40 - Energy Monitor; ■ To review energy usage, press to cycle through Today, Yester
40 OPERATION Energy Monitor The Energy monitor feature measures and stores the amount of time the heating and air conditioning system operates. Usage can be displayed for Today (since 12AM), Yesterday, This Month (up to 30 days), Last Month (last 30 days), and Total (up to 999 Hrs. 59 Min.). By moni...
Page 41 - Filter Monitor; ■ When the total system run time for heat and cool reaches 500; filter
41 Filter Monitor Your thermostat also keeps a record of the number of hours your filter has been in use. To maximize your system’s performance and energy efficiency, change or clean your filter regularly. ■ When the total system run time for heat and cool reaches 500 hours, “FILTER” will alternate ...
Page 42 - SPAN Settings; conditions. However, if you find your system cycling
42 OPERATION SPAN Settings STAGE 1 Your thermostat is set at the factory to cycle at 1°F (0.5°C) above and below the set temperature in Stage 1. (Span = 2.) This setting has been designed to pro- vide a comfortable room temperature under most all conditions. However, if you find your system cycling ...
Page 43 - Auto Recovery
43 Hunter’s Auto Recovery feature meets the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency by allowing the heating or cooling system to recover gradually from an energy-saving setpoint temperature to a comfort set- point temperature.Auto Recovery calculates how early to turn your sys- tem back On, s...
Page 44 - ■ Auto Recovery will be canceled and change to; Keyboard Lock; ■ To lock or unlock the keyboard, press and hold BOTH keys
44 OPERATION Home Today, Permanent hold or Vacation hold. ■ Auto Recovery will be canceled and change to Temporary Manual Override mode if the setpoint is adjusted during the recovery process. ■ If the system changes between heat and cool (auto - matically or manually) then the thermostat will recal...
Page 45 - Backlighting (INDIGLO
45 Backlighting (INDIGLO ® Night-Light) Your thermostat has an electroluminescent lamp that backlights the display for easy viewing in the dark.When any key is pressed the display is illuminated.The display will remain illuminated for 15 seconds after the last key is pressed. This allows the light t...
Page 46 - SAFETY FEATURES; Low Battery Warning; Mode. In this condition, the thermostat flashes “Error”
46 SAFETY FEATURES Low Battery Warning Your thermostat has a low battery warning system. When the batteries are detected to be weak, the low battery warning is indicated by “Low Batt” alternating on the LCD display with the day. You then need to replace the batter- ies with 2 new AA alkaline batteri...
Page 47 - TROUBLESHOOTING; Solution
47 TROUBLESHOOTING SCRAMBLED OR DOUBLE DISPLAY (numbers over numbers) NO DISPLAY ENTIRE DISPLAY DIMS PROGRAM DOES NOT CHANGE AT YOUR DESIRED SETTING AUTO / FAN DOES NOT TURN ON FAN RUNS CONTINUOUSLY 1. Remove clear Mylar sticker 1. Check terminal connection. 2. Check battery connections and batterie...
Page 49 - WIRING DIAGRAMS
49 WIRING DIAGRAMS Y/O W/B Y1 G Fan Relay Rc1 Rc Heat/Cool 24V Supply Rh Cool Contactor Heat Relay or Valve Wallplate Terminals Jumper System Selector HG/HE - SSHP Y/O W/B Y1 G Fan Relay Rc1 Rc Heat 24V Supply Rh Heat Relay or Valve Cool Contactor Wallplate Terminals Cool 24V Supply System Selector ...
Page 51 - Termostato Programable
1 44008-02 20080916 Termostato Programable Modelos 44668 y 44660
Page 52 - Tabla de contenido; PROGRAMACIÓN
2 (continuación) Tabla de contenido PROGRAMACIÓN INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Lea esto antes de instalar el termostato 5 Características 8 Lo que usted necesita 8 Retire el termostato antiguo 9 Etiquetado de alambres 10 Monte la placa de pared y el termostato 11 Conecte los alambres y monte el termostat...
Page 54 - LOCALIZACIÓN DE FALLAS
4 Problemas y soluciones 46 Soporte técnico 47 Technical Support 48 LOCALIZACIÓN DE FALLAS OPERACIONES (continuación) DIAGRAMAS DE CABLEADO
Page 55 - Lea esto antes de instalar el termostato; Retire la etiqueta de Mylar de la ventana de
5 Lea esto antes de instalar el termostato IMPORTANTE 1 Lea detenidamente toda la sección de Instalación de este Manual del propietario antes de comenzar a instalar u operar su termostato Hunter. Retire la etiqueta de Mylar de la ventana de visualización LCD. INSTALACIÓN 2 Toda la instalación se rea...
Page 56 - La luz nocturna INDIGLO; ADVERTENCIA DE BATERÍA
6 RANGO DE TEMPERATURA 6 Su termostato se puede programar entre 45°F y 95°F (7°C y 35°C). (7°C y 35°C). Sin embargo, mostrará las temperaturas ambiente entre 15°F y 99°F (-9°C y 37°C) Si la temperatura es mayor que 99°F (37°C) se visualizará “HI” y visualizará “LO” si la temperatura es menor que 15°...
Page 58 - INSTALACIÓN; Lo que usted necesita; ¡IMPORTANTE! Apague la alimentación al horno en; Retiro del termostato antiguo; TERMOSTATOS DOMÉSTICOS TÍPICOS
8 INSTALACIÓN Placa de montaje de pared Termostato Cubierta Placa de montaje de pared Termostato Cubierta Lo que usted necesita Este termostato incluye dos tornillos ranurados #8 y dos pernos de pared para el montaje. Para instalar su termostato, debe tener las herramientas y los materiales siguient...
Page 59 - Etiquetado de alambres; marcan generalmente con una letra de código como
9 (continuación) Etiquetado de alambres ■ Cada alambre que va de la pared al termostato existente está conectado a un punto terminal en ese termostato. Cada uno de estos puntos terminales se marcan generalmente con una letra de código como se muestra en la Tabla A de la página siguiente. ■ ¡IMPORTAN...
Page 60 - Montaje de la placa de pared y el termostato; presionando la pestaña de liberación en la parte; Figure 3
10 INSTALACIÓN Montaje de la placa de pared y el termostato ■ Retire la placa de pared de su termostato presionando la pestaña de liberación en la parte inferior del termostato. (Vea la Figura 2) ■ Coloque la placa de pared y pase los alambres existentes a través de la abertura grande. Luego nivele ...
Page 61 - Conecte los alambres y monte el
11 G RC RH Y W if your existing thermostat is marked... label the wire with this sticker: G / F G G W / H / B W/B W/B Y / C* / M / O Y/0 Y/0 RC / VC RC RC RH / R / VR / 4 RH RH 24 Volt 24 Volt cool air conditioning compressor heating fan Y1 Y1 Y1 heat pump compressor Conecte los alambres y monte el ...
Page 63 - el interruptor en la posición HG.; Menú de opciones; Presione en cualquier momento para regresar a modo normal.; Selección de idioma; ■ para ver cuánta carga queda en la
13 PROGRAMACIÓN el interruptor en la posición HG. Menú de opciones Su termostato tiene muchos ajustes que pueden modificarse para adaptarse a su sistema y sus preferencias. ■ Presione para entrar al menú de opciones y cambiar a la siguiente opción. ■ Presione en cualquier momento para regresar a mod...
Page 64 - Selección de reloj de 12 horas / 24 horas; para cambiar el formato de hora entre 12; Selección de SPAN; para cambiar el ajuste SPAN a 1, 2 o 3. El; Banda muerta del Cambio automático por estación; para fijar la banda muerta entre Heating
14 batería del termostato. Selección Fahrenheit o Celsius (F°/C°) ■ o para cambiar la visualización del termostato entre Fahrenheit y Cel Selección de reloj de 12 horas / 24 horas ■ o para cambiar el formato de hora entre 12 horas (AM / PM) y 24 horas. Selección de SPAN ■ o para cambiar el ajuste SP...
Page 65 - Selección de Auto Recuperación; para activar “YES” o desactivar “NO” el; Canal de sensor (no se aplica al termostato modelo 44660); ■ para llegar a la pantalla de configuración de canal del sensor
15 PROGRAMACIÓN Selección de Auto Recuperación ■ o para activar “YES” o desactivar “NO” el modo Auto Recuperación. El ajuste de fábrica es “YES.” ■ Para cambiar entre los modos de recuperación Heat (calor) o Cool (frío). NOTA: Auto Recuperación es una de las características ENERGY STAR ® de este ter...
Page 66 - para configurar el canal de comunicación RF (1-15) para el; Ajuste de contraste LCD; para cambiar el contraste de la pantalla
16 PROGRAMACIÓN ■ o para configurar el canal de comunicación RF (1-15) para el sensor remoto seleccionado. ■ Si no tiene un segundo sensor remoto o un sensor remoto exterior, o si no lo está usando, fije el canal a- -.NOTA: El termostato no controlará su sistema de calefacción y aire acondicionado d...
Page 67 - Ajuste de hora y día
17 PROGRAMACIÓN Ajuste de hora y día Paso 1 ■ Presione para ingresar al modo de ajuste de hora y día. Des- tellarán la hora actual y el indicador AM/PM. ■ Presione para aumentar o disminuir la hora actual. Observe el indicador AM/PM ya que la pantalla cambiará a las 12 AM y 12 PM. Paso 2 ■ Presione ...
Page 69 - Introducción a la programación; Número de programa
19 PROGRAMACIÓN Introducción a la programación Estudios realizados por el Departamento de Energía estiman que reduciendo el punto de ajuste de su termostato en 10°F (6°C) por dos períodos de 8 horas durante el invierno puede reducir su factura de combustible hasta en 33%. Aumentando el punto de ajus...
Page 70 - Programa personal; Antes de modificar los programas, use este Programa; Día
20 Programa personal Antes de modificar los programas, use este Programa personal para determinar los ajustes de hora y tem- peratura que mejor satisfagan sus requisitos de confort y ahorro de energía. Use un lápiz de modo que pueda revisar sus registros cada vez que cambia sus ajustes de temperatur...
Page 71 - Enfriamiento
21 PROGRAMACIÓN Programa personal (continuación) Enfriamiento Día Prog. 1 Prog. 2 Prog. 3 Prog. 4 Lun. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Mar. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Mié. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Jue. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Vie. H...
Page 72 - Programación
22 Programación ■ Su termostato puede programarse para días de semana y fines de semana, tener programas únicos para los 7 días, o el mismo programa para cada día. Use Programación de día de semana / fin de semana en la página 23, Programación de 7 días en la página 26, o Programación para todos los...
Page 73 - Programación de día de semana / fin de semana; Presione para ingresar al modo de programación. Se
23 PROGRAMACIÓN Programación de día de semana / fin de semana Paso 1 ■ Presione para ingresar al modo de programación. Se visualiza “Weekdays” y destella el programa 1. ■ Presione para cambiar el modo de calor o frío mientras está en modo de programación. Paso 2 ■ La hora de programa y AM o PM deste...
Page 75 - Presione esta tecla para cambiar los programas de fin de se
25 PROGRAMACIÓN Paso 8 ■ Presione esta tecla para cambiar los programas de fin de se - mana. ■ Repita los pasos 3 a 5 para completar los programas de fin de semana. ■ Presione en cualquier momento para salir del modo de pro- grama. ■ Después de 15 segundos, el termostato regresará a modo normal auto...
Page 76 - Programación de 7 días; Presione para ingresar al modo de programación la pantalla
26 Programación de 7 días Paso 1 ■ Presione para ingresar al modo de programación; la pantalla muestra los programas de los días de semana. ■ Presione 2 veces para llegar al programa del Lunes. Paso 2 ■ Presione para seleccionar HEAT (calor) o COOL (frío) para programar el sistema correspondiente. P...
Page 78 - Programación diaria
28 PROGRAMACIÓN Programación diaria Paso 2 ■ Presione para ingresar al modo de programación; la pantalla muestra los programas de los días de semana. ■ Presione 9 veces para alcanzar el programa de todos los días. ■ Presione para seleccionar HEAT (calor) o COOL (frío) para programar el sistema corre...
Page 80 - Revisión de los programas; Presione para mostrar los programas de Lunes a Viernes (M; Opciones de programa; Ventilador programable; En cualquier momento durante la programación cambiará; Programas
30 PROGRAMACIÓN Revisión de los programas Puede revisar los programas para confirmar que los ajustes sean compatibles con su estilo de vida. ■ Presione para mostrar los programas de Lunes a Viernes (M - F). ■ Presione repetidamente para alternar entre los 4 programas. Opciones de programa Ventilador...
Page 82 - OPERACIÓN; Tecla de selección de sistema; Presione para seleccionar el sistema deseado.; Presione para fijar la operación del ventilador.
32 OPERACIÓN Tecla de selección de sistema ■ Presione para seleccionar el sistema deseado. ■ Cuando Auto esté seleccionado, el sistema cambiará entre Heat (calor) y Cool (frío) automáticamente. Consulte la sec- ción Cambio automático por estación en la página 37. system Tecla Fan (ventilador) ■ Pres...
Page 83 - Revisión del ajuste de temperatura actual; Hora y temperatura actuales.
33 Revisión del ajuste de temperatura actual ■ Hora y temperatura actuales. ■ El termostato está fijado en AUTO y el sistema de calefacción está seleccionado. ■ Presione por 1 segundo o menos. ■ La temperatura fijada se muestra al lado de la actual tem - peratura ambiente. ■ Si se mantiene presionad...
Page 84 - Anulación manual temporal; Presione; Para finalizar la Anulación manual temporal:; 9 para mayor información.
34 OPERACIÓN Anulación manual temporal Para cambiar temporalmente la temperatura fijada actual sin afectar su programa: ■ Presione o y mantenga presionado cerca de 1 segun- do para ingresar al modo de anulación manual. La pantalla destellará. ■ Presione o para cambiar a su nueva temperatura deseada....
Page 85 - Anulación manual permanente; Presione para hacer la temperatura ambiente actual la tem-; Para finalizar la Anulación manual permanente:; página 36 para mayor información.
35 Anulación manual permanente Para mantener la anulación manual durante un período prolongado de tiempo: ■ Presione para hacer la temperatura ambiente actual la tem- peratura HOLD. HOLD alternará en pantalla con el día y cualquier otro mensaje. ■ Siga las instrucciones de suspensión temporal indica...
Page 86 - Presione y mantenga presionada por 2 segundos para entrar; Para terminar la Suspensión por vacaciones:
36 OPERACIÓN Suspensión por vacaciones (programable) Este termostato puede conservar una temperatura fija para un número seleccionado de días (hasta 30). Después del número seleccionado de días, el termostato regresará a la operación de programa normal. Esta función le permite que su hogar tenga sus...
Page 87 - Cambio automático por estación
37 Cambio automático por estación Cuando el sistema de selección esté en la posición AUTO, el termostato cambiará automáticamente en- tre los sistemas de calefacción y enfriamiento, depen - diendo de su programa. Le recomendamos mantener sus temperaturas de calefacción y enfriamiento al menos 5°F (3...
Page 88 - “HOME” alternará en pantalla con el día y cualquier otro men
38 OPERACIÓN (continuación) Home Today (Hoy día en casa) Esta función patentada de Hunter le permite anular rápida y temporalmente su ajuste de ahorro de energía en días en que normalmente está lejos de casa pulsando una sola tecla. ■ La mayor temperatura del programa para hoy será seleccio- La mayo...
Page 90 - Monitor de energía
40 OPERACIÓN Monitor de energía La función de Monitor de energía mide y almacena la cantidad de tiempo que opera el sistema de calefacción y aire acondicionado. Puede visualizarse la utilización para hoy (desde las 12 A.M.), ayer, este mes (hasta 30 días), el mes pasado (últimos 30 días), y total (h...
Page 91 - Monitor de filtro
41 Monitor de filtro Su termostato también mantiene un registro del número horas que su filtro ha estado en uso. Para maximizar el rendimiento de su sistema y la eficiencia de energía, cambie o limpie su filtro regularmente. ■ Cuando el tiempo de operación total del sistema para calor y frío alcanza...
Page 92 - Ajustes SPAN; ETAPA 1; Su termostato se fija en fábrica para alternar en 1°F
42 OPERACIÓN Ajustes SPAN ETAPA 1 Su termostato se fija en fábrica para alternar en 1°F (0.5°C) por encima y por debajo de la temperatura fijada en la Etapa 1. (Span = 2.) Este ajuste se ha di - señado para proporcionar una temperatura ambiente cómoda bajo la mayoría de condiciones. Sin embargo, si ...
Page 93 - Auto Recuperación; Detalles de la operación de Auto Recuperación:
43 La función Auto Recuperación de Hunter cumple las pautas de ENERGY STAR ® sobre eficiencia de energía permitiendo que el sistema de calefacción o enfriamiento se recupere gradualmente desde una temperatura de ajuste ahorradora de energía a una temperatura de ajuste confortable. Auto Recuperación ...
Page 95 - Luz de fondo; (Luz nocturna INDIGLO; facilitar la visualización en la oscuridad.
45 Luz de fondo (Luz nocturna INDIGLO ® ) Su termostato tiene una lámpara electroluminiscente que ilumina desde la parte posterior la pantalla para facilitar la visualización en la oscuridad. Cuando se presiona cualquier tecla la pantalla se ilumina.La pantalla permanecerá iluminada por 15 segundos ...
Page 96 - FUNCIONES DE SEGURIDAD; Advertencia de batería baja; En esta condición, el termostato destella “Error” y un
46 FUNCIONES DE SEGURIDAD Advertencia de batería baja Cuando se detecta que las baterías están bajas, la advertencia de batería baja se indica en la pantalla LCD con “Low Batt” alternando con el día. Debe reemplazar las baterías con 2 baterías alcalinas AAA nuevas lo más pronto posible.Tiene 30 segu...
Page 97 - Retire la calcomanía transparente de Mylar.; Solución
47 LOCALIZACIÓN DE FALLAS VISUALIZACIÓN CONFUSA O DUPLI- CADA) (números sobre números) NO HAY VISUALIZACIÓN LA PANTALLA SE OSCURECE EL PROGRAMA NO CAMBIA AL AJUSTE DESEADO AUTO / FAN NO SE ENCIENDE COR- RECTAMENTE EL VENTILADOR OPERA EN FORMA CONTINUA 1. Retire la calcomanía transparente de Mylar. 1...
Page 98 - Puede haber un retardo de hasta 4 minutos antes de que el sistema; Si experimenta cualquier otro problema, llame al
48 1. Verifique que la tecla selectora del sistema esté en la posición cor - recta (“HEAT,” “COOL” o “AUTO”). 2. Busque “AUTO” en la pantalla. Si las temp. del programa Heat y Cool son cercanas, el termostato requiere más cambio en temp. ambiente antes de cambiar. 3. Puede haber un retardo de hasta ...
Page 99 - DIAGRAMAS DE CABLEADO; Sistema sólo
49 DIAGRAMAS DE CABLEADO Y/O W/B Y1 G Relé de ventilador Rc1 Rc Alimentación 24 V Calor/Frío Rh Contactor de frío Relé o válvula de calor Terminales de la placa de pared Puente Selector de sistema HG/HE - SSHP Y/O W/B Y1 G Relé de ventilador Rc1 Rc Alimentación 24 V Calor Rh Relé o válvula de calor ...