Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. W...
Page 6 - TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:; BATTERY DISPOSAL; RISK OF EXPLOSION OR
3 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. • Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries...
Page 7 - Charging the battery
4 Getting started with your LithiumLife ™ or LithiumLife ™ Extended Runtime battery To bring the battery to full life, place the battery onto the charger. LithiumLife ™ battery does not come fully charged. When charging, the charger light will turn solid blue and the blue LEDs on the battery will li...
Page 8 - Using your Air; WARNING
Using your Air TM Cordless 2-in-1 Hand Vac Roll the power switch to turn on. For detailed cleaning, attach the Crevice Tool. Attach the Motorized Turbo Tool to clean stairs and upholstery. Align the pins and insert here until it’s securely in place. 2 1 3 4 WARNING Always turn off this appliance bef...
Page 9 - Keep your Air
Keep your Air TM Cordless 2-in-1 Hand Vac running properly: Dirt Cup Empty the dirt cup when it is full or sooner. Grip these tabs and lift out dirt cup separator. Empty the dirt. Replace the dirt cup separator and snap the Hand Vac back together. Press this button to open the dirt cup. 1 2 3 4 5 WA...
Page 11 - CAUTION
Keep your Air TM Cordless 2-in-1 running properly: Motorized Turbo Tool Pull out brush roll and remove debris. Replace the clean brush roll and snap the tool shut. Squeeze here to open the motorized turbo tool. 1 2 3 8 CAUTION Not to be used for grooming a pet. ! !
Page 12 - Getting started with your Air
Place the Crevice Tool Holder here and secure with the screw. Insert the Crevice Tool into the holder. Pivot battery in the Hand Vac and click it into place.Battery does not come fully charged. Set the Hand Vac nozzle here and pivot into place.It will click. Press this button and pivot hand vac forw...
Page 14 - LUBRICATION
Keep your Air TM Cordless 2-in-1 running properly: Brush Roll Lower the handle and flip over. Push tabs towards the brush roll and lift up. Pull the brush roll out from this end. Push plate locks towards each other. Replace clean brush roll into belt. Ensure brush roll ends are aligned in their slot...
Page 15 - My Air; If your filter was dirty...; If your brush roll is not turning on...
My Air TM Cordless 2-in-1 won't turn on. Your battery may not be charged. Check the Charge Level Indicator and charge the battery if it’s low. Reference the chart below to find the charge time for your model. * The LithiumLife ™ battery does not come fully charged. My Air TM Cordless 2-in-1 isn’t pi...
Page 16 - SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER; SERVICE INFORMATION
ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE Call (888) 679-2121 USA & Canada In the event that further assistance is required, visit an authorized service center. Find one nearest you by visiting our website at www.hoover.com. Costs of any transportation to and from any ...
Page 17 - Devenez officiellement propriétaire.; pour obtenir de l’aide.; Guide d’utilisation; FRANÇAIS
SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER ® AIR TM CORDLESS 2-IN-1 PRODUCT & BATTERY SERVICE INFORMATION Devenez officiellement propriétaire. • Textez « Air Cordless 2-in-1 » au 72105. Textez « HELP » pour obtenir de l’aide. (Des frais de message et de transfert de données peuvent s’appliquer. Pour conn...
Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN U...
Page 20 - POUR RÉDUIRE LES RISQUES; ÉLIMINATION DE LA BATTERIE; RISQUE D’EXPLOSION OU; BATTERIE AU LITHIUM-ION
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE : • N’utilisez pas l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient endommager l’appareil. • Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des conditions de gel. C...
Page 21 - Premiers pas avec la batterie LithiumLife; ou la batterie longue duree Lithium Life; Recharge de la batterie; Elle est prête quand
Premiers pas avec la batterie LithiumLife MC ou la batterie longue duree Lithium Life MC Pour chargercomplètement la batterie, placez-la sur le chargeur. La batterie LithiumLife MC n’est pas complètement chargée au moment de l’achat. Si le voyant du chargeur clignote en rouge, une erreur s’est produ...
Page 22 - Entretien de votre aspirateur à main sans fil Air; Utilisation de votre aspirateur à main sans fil Air; AVERTISSEMENT
Entretien de votre aspirateur à main sans fil Air MC 2-en-1 : vide-poussière Vider le réservoir à poussière quand il est plein (ou avant). Saisir ces attaches, puis retirez le séparateur du vide-poussière. Videz le vide-poussière. Replacez le séparateur du vide-poussière et remettez l’aspirateur à m...
Page 23 - Entretien de votre aspirateur sans fil Air; MISE EN GARDE
Entretien de votre aspirateur à main sans fil Air MC 2-en-1 : vide-poussière 20 Entretien de votre aspirateur sans fil Air MC 2-en-1 : filtres Nettoyez le filtre après 4 à 6 utilisations ou au besoin. Tirez sur la languette pour retirer le filtre du séparateur du vide-poussière. Rincez le filtre pen...
Page 24 - Utilisation de votre aspirateur sans fil Air; Premiers pas avec l’aspirateur sans fil Air
21 Utilisation de votre aspirateur sans fil Air MC 2-en-1 Utilisez l’une ou l’autre des poignées illustrées pour transporter facilement l’appareil. Posez votre pied sur la base de l’aspirateur et tirez la poignée vers l’arrière pour l’incliner. Pour un nettoyage optimal, laissez le rouleau-brosse en...
Page 25 - LUBRIFICATION
Entretien de votre aspirateur sans fil Air MC 2-en-1 : rouleau-brosse Abaissez la poignée et retournez l’aspirateur. Poussez les languettes vers le rouleau-brosse et soulevez. Retirez le rouleau-brosse par cette extrémité. Poussez les verrous de la plaque l’un vers l’autre. Replacez le rouleau-bross...
Page 26 - Aide
Mon aspirateur sans fil Air MC 2-en-1 ne s’allume pas. Votre batterie n’est peut-être pas chargée. Vérifiez l’indicateur de charge et chargez la batterie si le niveau est bas. Consultez le tableau ci-dessous afin de déterminer la durée de charge de votre modèle. * La batterie LithiumLife MC n’est pa...
Page 27 - ENTRETIEN ET GARANTIE DE L’ASPIRATEUR SANS FIL Air; HOOVER; ET DE LA BATTERIE; RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN
TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ. Appelez au 888 679-2121 (É.-U. et Canada). Si vous avez besoin de plus d’aide, visitez un centre de service autorisé. Trouvez le centre le plus près de chez vous en visitant notre site Web à www.hoover.com. Les frais de...
Page 28 - Visite; Hoover; . Consulte la Garantía para; Guía del usuario; ESPAÑOL
Para siempre. • Envíe un mensaje de texto al 72105 con "Air Cordless 2-in-1". Envíe un mensaje de texto con la palabra HELP para que lo asistan. (Pueden aplicarse tarifas de datos y mensajes. Para conocer los términos y condiciones completos, visite el sitio Hoover.com/AirCordless2-in-1). • ...
Page 29 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN SU USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. SI S...
Page 31 - PARA DISMINUIR EL RIESGO; DESECHO DE LA BATERÍA; RIESGO DE EXPLOSIÓN O
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causarle daños. • Almacene la unidad correctamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías. Este producto incluye baterías recargables de io...
Page 32 - Carga de la batería
Cómo comenzar con su batería LithiumLife ™ o batería LithiumLife ™ de desempeño extendido Para hacer funcionar la batería, colóquela en el cargador. La batería LithiumLife ™ no viene completamente cargada. Si el LED del cargador emite una luz roja parpadeante, significa que se ha producido un error....
Page 33 - Utilización de la aspiradora de mano Air; inalámbrica 2 en 1; Mantenimiento correcto de la aspiradora de mano Air; inalámbrica; ADVERTENCIA
30 Utilización de la aspiradora de mano Air TM inalámbrica 2 en 1 Gire el interruptor de alimentación para encenderla. Para realizar una limpieza profunda, coloque la boquilla para limpieza en rincones. Coloque la herramienta turbo a motor para limpiar escaleras y tapizados. Alinee las clavijas e in...
Page 34 - inalámbrica 2 en 1: Filtros; PRECAUCIÓN; Mantenimiento correcto de la aspiradora Air; inalámbrica 2 en 1:
Mantenimiento correcto de la aspiradora Air TM inalámbrica 2 en 1: Filtros Limpie este filtro cada 4-6 usos, o según sea necesario. Tire de la lengüeta para extraer el filtro del divisor de la copa. Enjuáguelo durante 2 minutos en agua tibia limpia. Deje secar durante 24 horas. Abra la copa de recol...
Page 36 - LUBRICACIÓN
33 Mantenimiento correcto de la aspiradora Air TM inalámbrica 2 en 1: Cepillo giratorio Descienda el mango y gírelo. Empuje las lengüetas hacia el cepillo giratorio y levántelas. Extraiga el cepillo desde este extremo. Empuje las placas de bloqueo entre sí. Inserte el cepillo giratorio limpio en la ...
Page 38 - MANTENIMIENTO Y GARANTÍA DE LA ASPIRADORA Y LA BATERÍA HOOVER; INALÁMBRICA 2 EN 1; INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO DEBERÁ SER REALIZADO POR PERSONAL TÉCNICO AUTORIZADO. Llame al (888) 679-2121 en los EE. UU. y Canadá. En caso de necesitar más ayuda, diríjase a un Centro Técnico autorizado. Encuentre el más cercano a su domicilio visitando nuestro sitio web www.hoover.com. Los gastos de...
Page 39 - Notes
Notes MANTENIMIENTO Y GARANTÍA DE LA ASPIRADORA Y LA BATERÍA HOOVER ® AIR TM INALÁMBRICA 2 EN 1 INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO 36