Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND
EN • •••••••• ••• •• • DO NOT operate the unit with a damaged plug or loose wall outlet. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.DO NOT cover the air intake and exhaust when in use.DO NOT plac...
Page 5 - WARNING
EN SYMBOL NOTE EXPLANATION WARNING This symbol shows that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION This symbol s...
Page 7 - Transportation, marking and storage for units.
EN This marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the US. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your...
Page 8 - Hose
1 THANK YOU USER TIPS Congratulations on your purchase of this Honeywell Portable Air Conditioner. Regarding the information pertaining to the installation, handling, servicing, cleaning and disposal of the appliance, please refer to the below section of the manual. Portable Air Conditioners are ide...
Page 9 - PARTS DESCRIPTION; ) Air Intake Connector
2 PARTS DESCRIPTION EN 2 3 1 4 5 6 7 8 1) Air Outlet 7) Remote Control 2) Control Panel (Includes signal receptor) 8) Power Supply Cord 3) Handle 9) Air Intake Connector 4) Casters 10) Lower Drain Plug with Plastic Cap (Air Conditioning Mode) 5) Upper Grill 6) Exhaust Hose Connector 9 10
Page 10 - INSTALLATION; Window Bracket Kit
3 EN INSTALLATION It is important that the installation instructions below are followed for successful installation of thisPortable Air Conditioner. Please call Customer Support if you have any difficulties or questions regarding these installation procedures. Installation Kit: Installation Steps: T...
Page 11 - Connector from up to down.
4 2. There are 3 varying lengths to the window bracket, 19.7 inches (50 cm), 38.2 inches (97 cm) and 47.2 inches (1.2 m). For sizes smaller than the listed size please bring the panel to your local hardware shop to be cut to the length you need. The bracket can be installed horizontally or verticall...
Page 13 - THE MINIMUM AIR SPACE
6 INSTALLATION (CONTINUED) IMPORTANT: Do not replace or lengthen the Exhaust Hose as this could cause the unit to malfunction. NOT RECOMMENDED RECOMMENDED 31.5" (80 cm) MA X. 14" (36 cm) EN MA X. 40" (102 cm) The supplied Exhaust Hoses have a diameter of 5.5" (14 cm) and can be exten...
Page 14 - POWER CONTROL
7 USE & OPERATION CONTROL PANEL FUNCTION BUTTONS 1) Power Control 4) Timer / Temperature Set Controls 7) Water Full Light 2) Swing Control 5) Mode Control 3) Fan Speed Control 6) Timer Control EN (3) (4) (5) (6) (1) (7) (2) *Applicable for models with Heating feature only. The Power Control turn...
Page 15 - TEMPERATURE CONTROLS; or; MODE CONTROL; By pressing both
8 USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) EN *Applicable for models with Heating feature only. TEMPERATURE CONTROLS Used for adjusting the thermostat.The default display is room temperature.In cooling mode, when + or - button is pressed, the set temperature is displayed and may ...
Page 17 - REMOTE CONTROL
10 EN USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL The functions work the same as the Portable Air Conditioner's Control Panel.All key functions can be accessed from the remote control. Note: Batter y Installation: Remove the cover on the back of the remote control and insert two A A A batteries w...
Page 18 - CLEANING & MAINTENANCE; Appliance Maintenance:; If the appliance will not be used for a long time, follow these steps:; Dust Filter Maintenance:
11 CLEANING & MAINTENANCE Appliance Maintenance: Turn off the appliance before disconnecting the power supply.Only clean the appliance with a soft dry cloth. 1.2. End of Season Storage & Maintenance: If the appliance will not be used for a long time, follow these steps: Be sure to drain the ...
Page 19 - WATER CONDENSATION DRAINAGE; Manual Draining in Cooling, Dehumidifying and Heating* Modes; Water may need to be drained in high humidity areas.
12 EN WATER CONDENSATION DRAINAGE *Applicable for models with Heating feature only. Plastic Cap and Lower Drain Plug^ Shallow Pan (Not included) Unplug the unit from power source.Place a shallow pan under the lower rubber drain plug.See diagram.Remove the lower rubber drain plug.Water will drain out...
Page 20 - Continuous Draining in Dehumidifier Mode
13 WATER CONDENSATION DRAINAGE (CONTINUED) Unplug the unit from power source.Remove the lower rubber drain plug.Some residual water may spill so please have a pan tocollect the water. Connect the drain connector to a 3/4" hose or standardgarden hose (not included).The water can be continuously d...
Page 21 - TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM
14 The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call customer support. Unplug and disconnect the appliance from the power source before attempting to troubleshoot. TROUBLESHOOTING GUIDE EN PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The air conditioningunit does n...
Page 24 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. LIRE
FR SÉCURITÉ • •• • •• ••• • •• LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. EN CAS D'INCOHÉRENCE OU DE CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUTE AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE DOCUMENT, LA VER...
Page 28 - SYMBOLE; REMARQUE; EXPLICATION; ATTENTION
FR SYMBOLE REMARQUE EXPLICATION MISE EN GARDE Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'incendie. ATTENTION Ce symbole indique que le mode d'emploi doit être lu attentivement. ATTEN...
Page 29 - La quantité maximale de charge de réfrigérant n'est pas; Avertissements supplémentaires pour les appareils avec gaz
FR R290/R32 SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil.Le gaz réfr igérant R290/R32 est conforme aux UL60335-2-40 / UL60335-1.Cet appareil contient un certain nombre de grammes (voirl'étiquette signalétique à l'arrière de l'appareil) de gaz réfrigérant R290/R32. La qua...
Page 30 - Conformité aux règles de transport.
FR Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute US. Pour prévenir tout effet nocif potentiel pour l'environnement ou la santé humaine provenant d'une mise au rebut incontrôlée, procéder au recyclage responsable afin de promouvoir la réutilis...
Page 32 - DESCRIPTION DES PIÈCES
2 DESCRIPTION DES PIÈCES FR 1) Sortie d’air 7) Télécommande 2) Panneau de commande (récepteur de signaux compris) 8) Cordon d’alimentation 3) Poignée 9) Connecteur d'admission d'air 4) Roulettes 10) Filtre à poussière inférieur 5) Grillage supérieur 11) Capuchon de plastique et bouchon de vidange (m...
Page 33 - Étapes de l’installation:; Trousse de supports
3 FR INSTALLATION Il est important que les consignes d’installation ci-dessous soient respectées pour réussir l’installation de ce climatiseur portatif. Si vous éprouvez des difficultés ou avez des questions concernant ces procédures d’installation, veuillez communiquer avec notre service à la clien...
Page 34 - pièce du support de fenêtre ou les trois s’il y a lieu.
4 2. Le support de fenêtre présente 3 longueurs différentes : 19,7 po (50 cm), 38,2 po (97 cm) et 47,2 po (120 cm). Pour les dimensions plus petites, apportez le panneau à votre quincaillerie locale pour qu'il soit coupé à la longueur souhaitée. Le support peut être installé horizontalement ou verti...
Page 36 - L'ESPACE AÉRIEN MINIMUM
6 INSTALLATION (SUITE) Important: Ne pas le remplacer ni le rallonger, car cela pourrait provoquer le fonctionnement défectueux de l’appareil. DÉCONSEILLÉ RECOMMANDÉ 31.5" (80 cm) MA X. 14" (36 cm) FR MA X. 40" (102 cm) Le diamètre du tuyau d’évacuation fourni est de 5.5" (14 cm) et ...
Page 37 - UTILISATION ET FONCTIONNEMENT; PANNEAU DE COMMANDE TACTILE
7 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE TACTILE TOUCHES DE FONCTION 1) Interrupteur 4) Commande de la minuterie / réglage de la température 7) Voyant réservoir plein 2) Commande d'oscillation 5) Commande du mode 3) Commande de la vitesse du ventilateur 6) Commande de la minuterie FR (3) ...
Page 40 - TÉLÉCOMMANDE; Automatique
10 FR UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE Les fonctions correspondent à celles qui se trouvent sur le panneau de commande du climatiseur portatif. La télécommande permet de régler toutes les principales fonctions. Remarque: Retirer le couvercle au dos de l a télécommande et insérer de...
Page 41 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Entretien de l’appareil:
11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN FR Filtre à poussière supérieur Entretien de l’appareil: Éteindre l'appareil avant de débrancher l'alimentation électrique.Toujours nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et doux. 1.2. Éteindre l'appareil et retirer le filtre à poussière supérieur.Rincer à l’eau tièd...
Page 42 - VIDANGE DE L’EAU DE CONDENSATION; Évacuation manuelle pendant les modes de refroidissement,
12 FR VIDANGE DE L’EAU DE CONDENSATION *Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage. Capuchon de plastique et bouchon de vidange^ Récipient peu profond (non compris) Débrancher l’appareil.Placer un récipient peu profond sous le bouchon devidange. Retirer le capuchon de plastique et le bouchon devida...
Page 43 - Vidange continue en mode déshumidification
13 IDANGE DE L’EAU DE CONDENSATION (SUITE) Débrancher l’appareil.Retirer le bouchon de vidange inférieur.Ce faisant, de l’eau résiduelle peut se répandre. Il estdonc conseillé d’avoir un récipient à portée de mainpour recueillir l’eau.Brancher le raccord de vidange à un tuyau de0,8" (2cm) (non c...
Page 44 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME; Changer les piles de la télécommande.
14 FR Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si le problème persiste, appeler le service à la clientèle. Débrancher l’appareil de la prise murale et en retirer le tuyau de plastique fixé à l’arrière avant de tenter de résoudre les problèmes. GUIDE DE DÉPANNAGE *Ne s’ap...
Page 45 - S’assurer que la fenêtre ou la porte est fermée.
15 FR GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) FR PROBLÈME CAUSSE POSSIBLE SOLUTION Fonctionne, mais sans refroidir Une porte ou une fenêtre est ouverte. S’assurer que la fenêtre ou la porte est fermée. Le filtre à poussière doit être nettoyé. Nettoyer le filtre à poussière. Le tuyau d'évacuation est détaché. Réi...
Page 46 - GUIDE SUR LES CODES D'ERREUR; Vérifier si la fonction de chauffage* a été activé.; POSSIBLE CAUSE D'ERREUR; de refroidissement
16 FR GUIDE SUR LES CODES D'ERREUR *Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage. GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME CAUSSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne passe pas en mode chauffage* (cela ne concerne que les modèes de climatiseurs portatifs avec une fonction intégrée de chauffage*). La fonction d...
Page 47 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE
ES SEGURIDAD • • • • •• ••• • •• NO utilice la unidad con un enchufe o una toma de corriente dañados. Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o una persona debidamente calificada para ello con el fin de evitar situaciones de peligro...
Page 51 - ADVERTENCIA; ATENCIÓN
ES SÍMBOLO NOTA SIGNIFICADO ADVERTENCIA Este símbolo indica que el aparato utiliza un refrigerante inflamable. Peligro de incendio si se produce una fuga del refrigerante y queda expuesto a una fuente externa de ignición. ATENCIÓN Este símbolo indica que el manual de instrucciones debe leerse con de...
Page 52 - La cantidad máxima de carga de refrigerante no es; Advertencias adicionales para unidades con refrigerante de gas
ES Leer cuidadosamente las instrucciones antes de usar la unidad.El gas refrigerante R290/R32 cumple con las directivas ambientales UL60335-2-40 / UL60335-1.Este aparato contiene una cierta cantidad de gramos (consultar la etiqueta en la parte posterior de la unidad) de gas refrigerante R290/R32 . L...
Page 53 - debe cumplir con las normativas de transporte.; • Las reparaciones deben realizarse siguiendo las
ES Esta marca indica que este producto no debería desecharse con otro artículo del hogar como residuos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana derivados de la eliminación no controlada de residuos, reciclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de l...
Page 55 - DESCRIPCIÓN DE PARTES
2 ES 1) Salida de Aire 7) Control Remoto 2) Panel de Control (Incluye Receptor de Señal) 8) Cable de Corriente Eléctrica y Clavija con Protección de Voltaje 3) Manija 9) Conector de Entrada de Aire 4) Ruedas 10) Filtro de Polvo Inferior 5) Rejilla Superior 11) Tapón de Drenaje Inferior con tapa de P...
Page 56 - INSTALACIÓN; Pasos de la Instalación:
3 ES INSTALACIÓN Es importante que las instrucciones de instalación se sigan para la correcta instalación de este aireacondicionado portátil. Por favor llamar al Centro de Atención a Clientes si usted tiene cualquier dificultad o duda con respecto a estos procedimientos de instalación. Kit de Instal...
Page 57 - una o las dos piezas según su necesidad.
4 2. Hay 3 longitudes diferentes para el soporte de la ventana, 19.7 pulgadas (50cm), 38.2 pulgadas (97cm) y 47.2 pulgadas (1.2m). Para tamaños inferiores a los indicados, lleve el panel a su ferretería local para que lo corten a la longitud que necesita. El soporte se puede instalar en horizontal o...
Page 59 - EL ESPACIO DE AIRE MÍNIMO
6 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: No reemplazar o alargar la manguera de salida de aire ya que esto podría provocar un mal funcionamientode la unidad. NO RECOMENDADO RECOMENDADO 31.5" (80 cm) MA X. 14" (36 cm) ES MA X. 40" (102 cm) La manguera de salida proporcionada tiene un sali...
Page 60 - USO Y OPERACIÓN; PANEL DE CONTROL; CONTROL DE ENERGÍA
7 USO Y OPERACIÓN PANEL DE CONTROL BOTONES DE FUNCIONES 1) Control de encendido/ apagado 4) Controles de ajuste del temporizador y la temperatura 7) Luz de tanque lleno 2) Control de oscilación 5) Selector de modo 3) Control de la velocidad del ventilador 6) Control del temporizador ES (3) (4) (5) (...
Page 61 - AJUSTE DE TEMPERATURA; Se usan para ajustar el temporizador y termostato.; SELECTOR DE MODO; Al presionar ambos botones
8 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) ES Modo de ventilaciónHace circular el aire sin enfriamiento. • Modo de calefacción*La luz indicadora se ilumina al seleccionar el modo de calefacción. La calefacción se activa si la temperatura ambiente cae por debajo de 44°F - 77...
Page 63 - CONTROL REMOTO; Automático
10 ES USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Las funciones trabajan igual que los controles del aire acondicionado portátil. Todas las funciones de las teclas se puede acceder desde el control remoto. • Automático • Baja • Medio • Alta Control de Encendido Encendido / Apagado Control de Veloc...
Page 64 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Mantenimiento de la unidad:; Si la unidad no se usará por un periodo prolongado de tiempo:; Mantenimiento para el Filtro de Polvo:
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ES Mantenimiento de la unidad: Apague la unidad andes de desconectarla de la toma de corriente eléctrica.Limpie con un lienzo suave y seco. 1.2. Almacenamiento y Mantenimiento al Terminar la Temporada: Si la unidad no se usará por un periodo prolongado de tiempo: Asegúres...
Page 65 - DRENADO DE AGUA; Es necesario drenar el agua en áreas de muy alta humedad.
12 ES DRENADO DE AGUA ^ External Dia.: 17 mm Cuando la unidad tiene un exceso de agua de condensación dentro de la unidad, el equipo dejará defuncionar y mostrará una luz de advertencia. ( el botón de encendido parpadeará con una luz roja) Este error indicará que el agua necesita ser drenada de acue...
Page 67 - GUÍA DE SOLUCIONES; PROBLEMA; Revisar la corriente eléctrica.
14 GUÍA DE SOLUCIONES ES La siguiente guía solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si los problemaspersisten, llame a servicio al cliente. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de intentarreparar cualquier problema. *Aplicable para modelos seleccionados con Calefacció...
Page 68 - Retirar los filtros de polvo y lavarlos.
15 GUÍA DE SOLUCIONES (CONTINUACIÓN) ES PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Funciona pero no enfría Una puerta o ventanaestá abierta. Cerrar cualquier puerta o ventana que se encuentreabierta. El filtro de polvo está sucio. Retirar los filtros de polvo y lavarlos. La manguera desalida de aire estádescon...