Homelite UT60526 - Manual

Homelite UT60526

Homelite UT60526 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
Page: / 48

Table of Contents:

  • Page 6 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
  • Page 7 – SAVE ThESE INSTRUCTIONS; GENERAL SAFETy RULES
  • Page 8 – REFUELING; SPECIFIC SAFETy RULES; SERVICE
  • Page 9 – SyMBOLS
  • Page 10 – FEATURES
  • Page 11 – ASSEMBLy
  • Page 12 – MIxING ThE FUEL
  • Page 13 – OPERATION; PREPARING ThE SEED BED
  • Page 14 – GENERAL CULTIVATING; ADJUSTMENTS; ADJUSTING WhEEL POSITION
  • Page 15 – MAINTENANCE
  • Page 16 – PREPARING FOR USE AFTER STORAGE; TROUBLEShOOTING
  • Page 17 – WARRANTy; MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE!
  • Page 18 – LIMITED WARRANTy STATEMENT
  • Page 19 – TO MODEL NUMBERS REqUIRED TO MEET ThE CARB REqUIREMENTS.
  • Page 20 – coNSERVER cES INSTRucTIoNS; RÈGLES dE SÉcuRITÉ GÉNÉRALES
  • Page 21 – RAVITAILLEMENT EN cARbuRANT; RÈGLES dE SÉcuRITÉ pARTIcuLIÈRES; dÉpANNAGE
  • Page 22 – SYMboLES; SYMboLE
  • Page 23 – cARAcTÉRISTIQuES
  • Page 24 – INSTALLATIoN dE poIGNÉE du GuIdoN; INSTALLATIoN dE L’ENSEMbLE dE RouES; INSTALLATIoN dES LAMES; ASSEMbLAGE
  • Page 25 – MÉLANGE du cARbuRANT; cARbuRANTS oXYGÉNÉS; AjouT dE cARbuRANT dANS LE cuLTIVATEuR
  • Page 26 – uTILISATIoN; AppLIcATIoNS; pRÉpARATIoN du LIT dE SEMIS
  • Page 27 – RÉGLAGE dE poSITIoN dE RouES
  • Page 28 – ENTRETIEN GÉNÉRAL; NETToYAGE du FILTRE à AIR; ENTRETIEN; REMpLAcEMENT dE LA bouGIE; ATTENTIoN
  • Page 30 – Tirez le meilleur parTi de voTre achaT!; BESOIN D’AID
  • Page 31 – GARANTIE; dÉcLARATIoN dE GARANTIE LIMITÉE
  • Page 33 – GuARDE EsTAs INsTRuCCIoNEs; REGLAs DE sEGuRIDAD GENERALEs
  • Page 34 – REAbAsTECImIENTo DE CombusTIbLE; REGLAs DE sEGuRIDAD EspECÍFICAs; sERVICIo
  • Page 35 – sÍmboLos
  • Page 36 – CARACTERÍsTICAs; EspECIFICACIoNEs DEL pRoDuCTo
  • Page 37 – INsTALACIÓN DE LA bARRA DEL mANGo; INsTALACIÓN DE LAs AspAs; ARmADo
  • Page 38 – CÓmo mEZCLAR EL CombusTIbLE
  • Page 39 – FuNCIoNAmIENTo; usos
  • Page 40 – CuLTIVo GENERAL; AjusTEs; AjusTE DE LA posICIÓN DE LAs RuEDAs
  • Page 41 – mANTENImIENTo
  • Page 42 – soLuCIÓN DE pRobLEmAs
  • Page 43 – ¡Aproveche Al máximo su comprA!; ¿NECESITA A
  • Page 44 – GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LImITADA
  • Page 46 – NoTAs
  • Page 48 – opERAToR’s mANuAL
Loading the manual

Ce cultivateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques de

blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.

Su cultivadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones,

el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto

CONSERVER CE MANUEL POUR

FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA

FUTURAS CONSULTAS

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

2-CyCLE CULTIVATOR

CULTIVATEUR DEUx TEMPS
CULTIVADORA DE DOS TIEMPOS

UT60526

(ALL VERSIONS, TOUTES LES VERSIONS,
TODAS LAS VERSIONES)

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN

2 - English  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ........................................................

Page 7 - SAVE ThESE INSTRUCTIONS; GENERAL SAFETy RULES

3 - English WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE ThESE INSTRUCTIONS  Read the operator’s manual carefully. Be thoroughly famil-iar with the controls and the proper use...

Page 8 - REFUELING; SPECIFIC SAFETy RULES; SERVICE

4 - English  Do not use near underground electric cables, telephone lines, pipes, or hoses. If in doubt, contact your utility or telephone company to locate underground services.  If the unit strikes a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug, thoroughly inspect the machine for a...

Other Homelite Models