Page 4 - TABLE Of CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
Page 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ...........................................................
Page 5 - GENERAL SAfETY RULES; READ ALL INSTRUCTIONS; SPECIfIC SAfETY RULES
Page 3 — English GENERAL SAfETY RULES wARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS Do not allow children or untrained individuals to use this unit. Never s...
Page 6 - SYMBOLS
Page 4 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Read Operator’s Manual Safety Alert Long Hair Blower Tubes Loose Clothing SYMB...
Page 7 - FEATURES; fEATURES
Page 5 — English UNPACKING This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. wARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when y...
Page 8 - OXYGENATED fUELS; OPERATION
Page 6 — English Carefully pour fuel into the tank. Avoid spillage. Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up any fuel spillage. NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use. wARNING: Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine ...
Page 9 - OPERATING THE BLOwER
Page 7 — English OPERATION Slowly press the primer bulb seven (7) times. Pull the starter grip sharply until the engine runs. TO STOP THE ENGINE: Rotate throttle/stop lever in the STOP (Off) position. If ASSISTANCE IS REqUIRED STARTING THIS PRODUCT: Do not return this product to the retail sto...
Page 10 - MAINTENANCE
Page 8 — English MAINTENANCE wARNING: When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. wARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to d...
Page 11 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
Page 9 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. No spark. No fuel. Engine is flooded. Starter rope pulls harder now than when new. Check spark. Remove spark plug. Reattach the spark plug cap and lay spark plug on metal cylinder. Pull the starter rope and watch...
Page 12 - wARRANTY; LIMITED wARRANTY STATEMENT
Page 10 — English wARRANTY LIMITED wARRANTY STATEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this HOMELITE brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite’s, discretion, any defe...
Page 14 - THIS PRODUCT wAS MANUfACTURED wITH A CATALYST MUffLER; MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE!; Your product has been fully tested prior to shipment
Page 12 — English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND wARRANTED PARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Yearly or Yearly CATALYTIC MUffLER ASSEMBLY .......................................................
Page 15 - NOTES
Page 16 - AVERTISSEMENT; coNSERVER cES INSTRucTIoNS; RègLES dE SécuRITé géNéRALES
Page 3 — Français AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER à bIEN coMpRENdRE TouTES LES INSTRucTIoNS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. coNSERVER cES INSTRucTIoNS Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant ...
Page 17 - SyMboLES
Page 4 — Français SyMboLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’ produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’produit plus efficacement et de réduire les risques. Lire le manuel d’utilisat...
Page 18 - cARAcTéRISTIQuES; ASSEMbLAgE
Page 5 — Français débALLAgE Ce produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous con-statez que des élém...
Page 19 - cARbuRANTS oXygéNéS; AppLIcATIoNS; REMpLISSAgE du RéSERVoIR; uTILISATIoN
Page 6 — Français Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter la contamination du carburant. Desserrer le bouchon du réservoir de carburant lentement. Poser le bouchon sur une surface propre. Verser le mélange dans le réservoir avec précaution. Éviter de répandre du carburant. ...
Page 20 - uTILISATIoN dE LA SouFFLANTE
Page 7 — Français Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords d’un tas de débris. Ne jamais souffler directement vers le centre d’un tas. N’utiliser les outils motorisés qu’a des heures raisonnables – pas très tôt le matin ou très tard le soir, afin de ne pas déranger les vois...
Page 21 - ENTRETIEN
Page 8 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Porter une protection oculaire munie d’écrans latérau...
Page 22 - dépANNAgE; pRobLèME
Page 9 — Français dépANNAgE pRobLèME cAuSE poSSIbLE SoLuTIoN Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus difficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Débrancher le fil de bougie. Remettre le capuc...
Page 23 - gARANTIE; décLARATIoN dE gARANTIE LIMITéE
Page 10 — Français gARANTIE décLARATIoN dE gARANTIE LIMITéE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, ...
Page 25 - Tirez le meilleur parTi de voTre achaT!; complète satisfaction de l’utilisateur.; BESOIN D’AID
Page 12 — Français gARANTIE pRogRAMME d’ENTRETIEN du SySTèME d’éMISSIoNS ET LISTE dES pIècES gARANTIES p ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement ch...
Page 26 - NoTES
Page 27 - GuARDE EsTAs INsTRuCCIoNEs; REGLAs DE sEGuRIDAD GENERALEs
Página 3 — Español ADVERTENCIA: LEA y CompRENDA ToDAs LAs INsTRuCCIoNEs. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GuARDE EsTAs INsTRuCCIoNEs No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida ins...
Page 28 - símboLos; símboLo
Página 4 — Español símboLos Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. Lea el manual del operador Ale...
Page 29 - CARACTERísTICAs
Página 5 — Español DEsEmpAQuETADo Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lis...
Page 30 - LLENADo DEL TANQuE; ARRANQuE y ApAGADo; fuNCIoNAmIENTo; ApLICACIoNEs
Página 6 — Español LLENADo DEL TANQuE Coloque el producto, con la tapa de combustible hacia arriba. Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de combustible para evitar toda contaminación. Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible. Coloque la tapa en una superficie limpia....
Page 31 - fuNCIoNAmIENTo DE LA sopLADoRA
Página 7 — Español Coloque la palanca del anegador en la posición de mEDIA ANEGACIÓN. Tire enérgicamente del mango del arrancador hasta que el motor arranque. Permita que el motor funcione 10 a 15 segundos, después coloque la palanca del anegador en la posición de fuNCIoNAmIENTo (RuN). NoTA: M...
Page 32 - mANTENImIENTo
Página 8 — Español ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no estropear la rosca de la bujía. Si se estropea la rosca de la bujía, resultará seriamente dañado el producto. LImpIEZA DEL oRIfICIo DE EsCApE y DEL sILENCIADoR Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el tipo y la cantidad de lubricante utili...
Page 33 - CoRRECCIÓN DE pRobLEmAs; pRobLEmA
Página 9 — Español CoRRECCIÓN DE pRobLEmAs pRobLEmA CAusA posIbLE soLuCIÓN El motor no arranca: No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor. Se requiere más esfuerzo ahora para tirar de la cuerda del arrancador que cuando estaba nueva la unidad. Revise la chispa. Retire la bujía. Descon...
Page 34 - GARANTíA; DECLARACIÓN DE LA GARANTíA LImITADA
Página 10 — Español GARANTíA DECLARACIÓN DE LA GARANTíA LImITADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de Home...
Page 36 - EsTE pRoDuCTo sE fAbRICÓ CoN uN sILENCIADoR CATALíTICo; ¡Aproveche Al máximo su comprA!; Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse; ¿NECESITA A
Página 12 — Español GARANTíA pRoGRAmA DE mANTENImIENTo pARA EL CoNTRoL DE EmIsIoNEs y LIsTA DE pIEZAs GARANTIZADAs pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Hor...
Page 37 - NoTAs
Page 38 - OPERATOR’S MANUAL
987000-831 9-3-09 (REV:01) 26cc BLOwER SOUffLANTE DE 26 cc SOPLADORA DE 26 cc UT09002 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www.homelite.com wARNING: The engine exhaust from this product ...