Page 2 - WARNING; CALIFORNIA PROPOSITION; MISE EN GARDE; PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE; ADVERTENCIA; PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
2 WARNING The engine exhaust from thisp r o d u c t c o n t a i n s c h e m i c a l sknown to the State of Californiato cause cancer, birth defects orother reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 MISE EN GARDE Les gaz d'échappement du moteur decet appareil contiennent des substanceschimiques co...
Page 3 - occurs when the moving
3 KICKBACK WARNING KICKBACK occurs when the moving chain contacts an object at the upper por-tion of the tip of the guide bar or when thewood closes in and pinches the saw chain inthe cut. Contact at the upper portion of thetip of the guide bar can cause the chain todig into the object and stop the ...
Page 4 - SOMMAIRE
4 • Asegúrese de que el área en que esté cortandose encuentre libre de obstrucciones. No dejeque el borde de la barra de guía entre encontacto con leños, ramas, cercas o cualquierotro tipo de obstrucción que se pueda golpearmientras usted esté operando su sierra. • Mantenga la protección del borde a...
Page 5 - RECOMMENDED BAR AND CHAIN COMBINATIONS
5 TO MAINTAIN EASYSTARTING AND CUTTINGPERFORMANCE Before storing your chain saw formore than 30 days, drain all fuel from tank into a container approved for gasoline.Run engine until it stops. This will remove all fuel-oil mix which could become stale and leavevarnish and gum in the fuel system. POU...
Page 7 - ) when cutting on the bottom; POUSSÉE ET TRACTION; coupe s’effectue le long du bord supérieur.; EMPUJE Y TIRON; el borde inferior de la barra y el EMPUJE (
7 NOTE: Exposure to vibrations throughprolonged use of gasoline powered handtools could cause blood vessel or nervedamage in the fingers, hands, and wristsof people prone to circulation disordersor abnormal swellings. Prolonged use incold weather has been linked to bloodv e s s e l d a m a g e i n o...
Page 8 - KICKBACK; REBOND DU GUIDE-CHAÎNE; se produit; TENSION DE RETROCESO; se produce
8 • Always use caution when handling fuel. Movethe chain saw at least 10 feet (3m) from thefueling point before starting the engine. • Do not operate a chain saw with one hand!Serious injury to the operator, helpers, by-standers, or any combination of these per-sons may result from one-handed operat...
Page 9 - NOSE GUARD
9 MAINTENANCE• Never operate a chain saw that is damaged,improperly adjusted, or is not completely andsecurely assembled. Be sure that the sawchain stops moving when the throttle controltrigger is released. • All chain saw service, other than items in the Owner's Manual maintenanceinstructions, shou...
Page 12 - Fit
12 GUIDE BAR AND CHAINASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CHAÎNEET DU GUIDE-CHAÎNE ENSAMBLAJE DE LA BARRA DEGUIA Y DE LA CADENA DANGER Ne jamais faire démarrer le moteur si le guide-chaîne, la chaîne, le boîtier du mécanismed’entraînement et le tambour d’embrayagene sont pas installés. Si l’une de ces piècesm...
Page 14 - OR
14 PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARACION PARA EL USO COMBUSTIBLE Este producto está equipado con un motor de 2t i e m p o s y r e q u i e r e g a s o l i n a p r e v i a m e n t emezclada y aceite para 2 tiempos. Mezclegasolina sin plomo con aceite para motores de 2tiempos de alta calidad en un recipie...
Page 18 - BASIC CUTTING PROCEDURE
18 POSITION CORRECTE DU CORPSPOUR LA COUPE• Le poids du corps doit être réparti égalementsur les deux pieds, les pieds reposant sur unsol ferme. • Bloquer le coude dans la position bras tendu( A ) afin de pouvoir résister à la force d’une réaction de rebond. • Le corps doit toujours se trouver sur l...
Page 20 - CAUTION; CAIDA DE ARBOLES; PRECAUCION
20 UNUSUAL HAZARDOUSCONDITIONS• Do not fell trees during periods of high wind orheavy precipitation. Wait to do your cuttinguntil the hazard has ended. • Do not cut down trees having an extreme leanor large trees that have rotten limbs, loose bark,or hollow trunks. Have these trees pushed ordragged ...
Page 23 - LIMBING AND PRUNING; opposite the branch you are cutting.; ÉBRANCHAGE ET ÉLAGAGE; Pendant l’ébranchage (; EFFET DE FOUET; ) is any log or branch or sapling
23 LIMBING AND PRUNING • Work slowly, keeping both hands on the sawwith a firm grip. Maintain secure footing andbalance. • Keep the tree between you and the chain whilelimbing ( A ). Cut from the side of the tree opposite the branch you are cutting. • Do not cut from a ladder, this is extremelydange...
Page 24 - BAR AND CHAIN MAINTENANCE
24 ENTRETIEN DE LA CHAÎNE ETDU GUIDE-CHAÎNE BAR AND CHAIN MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA BARRAY DE LA CADENA Use only HOMELITE ® Raker low-kickback chain on this saw. This fast-cutting chain will providekickback reduction when properly maintained.For smooth and fast cutting, Raker chain needsto be ...
Page 25 - HOW TO FILE THE CUTTERS; TOP PLATE ANGLE; guide marks; SIDE PLATE ANGLE; COMO LIMAR LOS CORTADORES; marcas de guía; AFFÛTAGE DES COUTEAUX; ANGULO DE LA PLACA SUPERIOR
25 HOW TO FILE THE CUTTERS Be careful to file all cutters to the specified anglesand to the same length, as fast cutting can beobtained only when all cutters are uniform.1. Clamp the middle of the guide bar in a vice. Be careful that you do not pinch the guide bar railsor the chain will not move fre...
Page 26 - GUIDE BAR
26 RAKER (DEPTH GAUGE)CLEARANCE 1. The rakers ( D, see page 24 ) should be maintained at a clearance ( A, see page 24 ) between .020" (0.5 mm) and .018 (0.46 mm).Depth gauge tool #D06885 can be used forchecking the raker clearances. 2. Every time the chain is filed, check the raker clearance. Us...
Page 29 - counterclockwise
29 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Check Spark. Remove cylinder cover. Remove spark plug from cylinder. Reattach the spark plug wire andlay spark plug on top of muffler or cylinder. Pull thestarter rope and watch for spark at spark plug tip. Ifthere is no spark, repeat test with a...
Page 31 - sentido contrario al de las agujas del reloj
31 RESOLUCION DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO RESUELVEN EL PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO CON SU AGENTE DE SERVICIO AUTORIZADO. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION El motor no se pone en marcha: (Asegúrese de que el conmutadorde PUESTA EN MARCHA/PARADAe s t é e n l a p o s i c i ó n R U N(FUNCIONAMIE...
Page 32 - SAVE YOUR SALES SLIP
32 HOMELITE® PRODUCTS - LIMITED WARRANTY Homelite Consumer Products, Inc. warrants to the original retail purchaser that this Homelite® Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite Consumer Products, Inc.'s discretion, any defective Product fr...
Page 34 - PRODUIT HOMELITE® - GARANTIE LIMITÉE; CONSERVEZ VOTRE REÇU
34 PRODUIT HOMELITE® - GARANTIE LIMITÉE HomeliteConsumer Products, Inc. garantit à l’acquéreur original (vente au détail) que ce produit Homelite® ne présente pas de défauts de matière ou de main d’oeuvre, et s’engage à réparer ou à remplacer (à la discrétion de Homelite Consumer Products, Inc.) gra...
Page 36 - PRODUCTOS HOMELITE® - GARANTIA LIMITADA; GUARDE SU COMPROBANTE DE VENTA
36 PRODUCTOS HOMELITE® - GARANTIA LIMITADA La Homelite Consumer Products, Inc. le garantiza al comprador original al por menor que este Producto Homelite® se encuentra libre de defectos de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a discreción de Homelite Consumer Products, Inc.'s cual...
Page 38 - PRODUCT INFORMATION; DESCRIPTION
38 PRODUCT INFORMATION NO. PART NO. DESCRIPTION A. UP 00126 MUFFLER KIT B. UP 00125 CARBURETOR KIT UP 04213 ROD, CHOKE UP 04033 BULB, PRIMER C. UP 07865 IGNITION KIT D. UP 06753 AIR FILTER KIT E. UP 06749 STARTER F. UP 06754 ENGINE HOUSING Includes: UP 03871 FUEL FILTER DA 07590 FUEL CAP W/RETAINER ...
Page 39 - C h a i n S a w s / S c i e d e C h a i n e / M o t o s i e r r a
C a r r y C a s e Mallette Funda para transporte No. Model US $ # ACCESSORY SHEETLISTE D’ACCESSOIRESHOJA DE ACCESORIOS No. US $ # UP06835 Glasses (Clear Lens) .................................. $3.99 Lunettes (Lentilles transparents) ...................... Gafas (lentes claros) ........................
Page 40 - Shipping
Exact Mix TM Oil H u i l e E x a c t M i x TM A c e i t a d e E x a c t M i x TM 01231 D .............................................................. $14.97 Three Pack (mixes 18 gallons of fuel). Carton de 3 flacons (pour 18 gallons de carburant).Tres paquetes (mezcla 18 galones de gasolina). Offe...