Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; WARNING
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster ovenin water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or nearchildren. 5. Unplug fr...
Page 3 - Consumer Safety Information; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Before First Use
3 Consumer Safety Information SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appli-ance was selected to reduce the hazards ofbecoming tangled in, or tripping over alonger cord. If a longer cord is necessary anapproved extension cord may...
Page 4 - Parts and Features; How to Use Your Oven; To Toast
4 Parts and Features 1. Temperature Knob 2. Function Knob 3. ON/OFF/Timer Knob 4. Power Indicator Light 5. Oven Rack (2 with select models) 6. Slide-Out Crumb Tray 7. Bake Pan 8. Broiler Rack T IMER F UNCTION P OWER T EMPERATURE F How to Use Your Oven To Toast IMPORTANT! The Function Knob must be in...
Page 5 - Toasting Tips
5 3. Set the Function Knob to TOAST or BAKE/TOAST. 4. Set Timer Knob to desired toast color. To set Timerproperly, alwaysrotate past the 10minute mark andthen rotate backto the toastingsymbol that repre- sents the desired toast color. This will ensure that the timer operates correctly and safely. NO...
Page 6 - Baking and Traditional Cooking; Warming and Reheating Tips
6 1. Place oven rack in middle or lowposition depending on food to becooked. 2. Set Temperature Knob to desiredtemperature. 3. Set Function Knob to BAKE orBAKE/TOAST. 4. To set Timer properly, always rotatepast the 10 minute mark and thenrotate back to desired time. Let ovenpreheat for five minutes ...
Page 7 - Broiling; Broiling Tips; Optional Features; Convection Cooking
7 Broiling 1. Place oven rack in high or middleposition. Place food on broil rack inthe bake pan and place in oven. Do not preheat oven. 2. Set Temperature Knob to BROIL/TOAST. 3. Set Function Knob to BROIL. 4. To set Timer properly, always rotatepast the 10 minute mark and thenrotate back to desire...
Page 8 - Cleaning Your Oven; Troubleshooting; Baking Recipes; Roast Chicken; Hot Mexican Bean Dip
8 Cleaning Your Oven Clean the slide-out crumb tray regularly for best performance and long life. 1. Unplug oven and allow to cool. 2. Wash oven rack and baking pan in hot, soapy water. Rinse and dry. 3. To clean the crumb tray, slide out and wipe crumb tray with a damp cloth. Slide back into positi...
Page 9 - Mini Meat Loaves; Minute Muffins
9 Baking Recipes Mini Meat Loaves 1 pound (450 g) lean ground beef1 small onion, finely chopped 3 ⁄ 4 cup (175 ml) fresh bread crumbs 1 egg, beaten1 tablespoon (15 ml) Parmesan cheese, grated To preheat oven, set Temperature Control Knob to 350ºF (180ºC); set FunctionKnob to BAKE/TOAST . Combine all...
Page 10 - Honey Bun Cake; Honey Bun Cake Glaze; Cranberry Pork Roast with Sweet Potatoes
10 Honey Bun Cake 1 ⁄ 2 cup (125 ml) packed brown sugar 1 ⁄ 2 cup (125 ml) white sugar 1 ⁄ 3 cup (80 ml) chopped pecans (optional) 2 teaspoons (10 ml) ground cinnamon1 package 18.25 ounce (517g) yellow cake mix To preheat oven, set Temperature Control Knob to 350ºF (180ºC); set FunctionKnob to BAKE/...
Page 11 - Pumpkin Cookies; Double Corn Bread; Herb Roasted Turkey Breast; Convection Recipes
11 Pumpkin Cookies 1 package 18.25 ounce (517g) white cake mix 2 teaspoons (10 ml) pumpkin pie spice1 cup (250 ml) canned pumpkin To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 375ºF (190ºC); set FunctionKnob to CONVECTION . Lightly spray cookie sheet with nonstick cooking spray. Beat cake mix...
Page 12 - Broiling Recipes; Parmesan Baked Fish; Broiled Beef
12 Broiling Recipes Parmesan Baked Fish 1 pound (450 g) fresh or frozen fish fillets such as cod, salmon, or orange roughy1 tablespoon (15 ml) olive oil1 tablespoon (15 ml) lemon juice2 tablespoons (30 ml) Parmesan cheese, grated 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) tarragon 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) paprika Salt ...
Page 13 - Customer Service
13 Customer Service If you have a question about your appliance, call our toll-free customer servicenumber. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill inthat information below. These numbers can be found on the bottom of your appli-ance. This information will help us an...
Page 14 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
14 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : w AVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé).• Ne pas ...
Page 15 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !; Autres renseignements de sécurité aux consommateurs
15 11. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’unappareil électroménager contenant del’huile chaude ou autre liquide chaud.Toujours s’assurer de laisser refroidirl’huile ou tout autre liquide chaud avantde bouger l’appareil. 12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les ré...
Page 16 - Utilisation du four; Pour griller; Pièces et caractéristiques; Avant la première utilisation
16 Utilisation du four Pour griller Pièces et caractéristiques 1. Sélecteur de température 2. Bouton de réglage de la fonction 3. Commande ON/OFF (marche/arrêt)de la minuterie 4. Témoin d'alimentation 5. Grilles du four (2 disponibles avec certains modèles) 6. Plateau coulissant 7. Moule à cuisson 8...
Page 17 - Conseils pour griller les aliments
17 Conseils pour griller les aliments Ce four conserve très bien la chaleur.Quand on fait griller plus d’une série derôties, le sélecteur de degré de brunis-sage devrait être réglé à une nuanceplus claire pour la deuxième série afind’obtenir la même nuance que pour lapremière série.• Pour faire gril...
Page 18 - Cuisson au four et cuisine traditionnelle; Dimensions des plats de cuisson
18 1. Placer la grille au centre ou au basdu four selon les aliments à cuire. 2. Tourner le sélecteur de températureà la température désirée. 3. Positionner le bouton de réglage de la fonction sur BAKE ou BAKE/TOAST. 4. Pour bien régler la minuterie, toujourstourner en dépassant l’indication de10 mi...
Page 19 - Conseils pour la pizza; Cuisson au gril; Conseils pour la cuisson au gril
19 Conseils pour la pizza • Pour réchauffer la pizza, ne jamais la placer au four avec sa boîte. Lespointes de pizza doivent être réchauf-fées dans le plat de cuisson avec lagrille en position moyenne. • Pour une croûte croustillante, cuire la pizza surgelée directement sur lagrille de cuisson en po...
Page 20 - Nettoyage du four; Dépannage; Caractéristiques facultatives; Cuisson à convection
20 Nettoyage du four Le plateau coulissant du four devraitêtre nettoyé régulièrement pour assurerd’excellents résultats et garder le fouren bon état plus longtemps. 1. Débrancher le four et le laisser refroidir. 2. Nettoyer la grille du four et le mouleà cuisson dans de l’eau chaude etsavonneuse. Ri...
Page 21 - Recettes à cuisson au four; Poulet rôti; Pommes de terre au four; Pizza 5 minutes
21 1 c. à table (15 ml) de persil frais, finement hâché 1 ⁄ 4 c. à thé (1,25 ml) de sel 1 ⁄ 4 c. à thé (1,25 ml) de poivre Recettes à cuisson au four Poulet rôti Pour rôtir un poulet entier dans le four, ce poulet doit être d’un poids égal ouinférieur à 5 livres. Rôtir le poulet à 160oC (325oF) pend...
Page 23 - Pain de maïs double; Poitrine de dinde rôtie aux herbes; Recettes à cuisson par convection; Biscuits à la citrouille
23 Pain de maïs double 1 ⁄ 4 tasse (60 mL) de lait 1 œuf 1 ⁄ 4 tasse (60 mL) d'huile végétale Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur425ºF (220ºC); régler le bouton de fonction sur CONVECTION (cuisson par convec- tion). Beurrer un moule à muffins à 6 godets. Dans...
Page 24 - Recettes à cuisson au gril; Poisson au parmesan; Bœuf au gril
24 Recettes à cuisson au gril Poisson au parmesan 1 livre (450 g) de filets de poisson frais ou surgelé tel que cabillaud, saumon ou hoplostète orange 1 c. à table (15 mL) d'huile d'olive1 c. à table (15 mL) de jus de citron2 c. à table (30 mL) de fromage Parmesan, râpé 1 ⁄ 2 c. à thé (2,5 mL) d'est...
Page 25 - Service à la clientèle
25 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numérosans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter lesnuméros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouventsous votre appareil. Cette information nous a...
Page 26 - ADVERTENCIA; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
26 w ADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar).• No use con bolsas de cocción en el horno.• No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso. • Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entr...
Page 27 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; Información para la seguridad del consumidor
27 14. Tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja o elimine la grasa caliente. 15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas,creando un riesgo de choque eléctrico. 16. No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de ta...
Page 28 - Piezas y características; Antes del primer uso; Cómo usar el horno; Para tostar
28 Piezas y características Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de calentamien-to producen un olor y/o humo cuando seusan por primera vez. Enchufe el hornoeléctrico en el tomacorriente. Gire elInterruptor de Control del horno a 450°F.Coloque el Control de tostado/Temporizadoren la posici...
Page 29 - Sugerencias para tostar
29 Para tostar Sugerencias para tostar Este horno retiene el calor muy bien. Alhacer más de una tanda de tostadas, elselector de tono de tostado debefijarse en un tono más ligero en lasegunda tanda para obtener el mismotono de tostado que en la primera.• Para tostar pan, coloque el pan a 4 centímetr...
Page 30 - Horneado y cocción tradicional; Tamaños de moldes
30 1. Coloque la rejilla del horno en laposición media o baja, dependiendodel alimento que va a cocinar. 2. Ajuste la perilla de temperatura en latemperatura deseada. 3. Ajuste la perilla de función en BAKEo BAKE/TOAST. 4. Para configurar el programador detiempo de manera adecuada, siempre gire pasa...
Page 31 - Sugerencias para pizzas; Asar a la parrilla; Consejos para asar a la parrilla; Tabla para asar a la parrilla
31 Sugerencias para pizzas • Para calentar pizza, nunca coloque la caja de la pizza en el horno. Lastajadas de pizza se deben calentar enla rejilla para asar a la parrilla dentrode la charola para hornear con la rejilla del horno en la posición medio. • Para pizza de corteza crujiente, cocine la piz...
Page 32 - Cocción por convección
32 Limpieza del horno La charola para migas deslizable de suhorno se debe limpiar con frecuenciapara un mejor rendimiento y durabili-dad. 1. Desenchufe el horno y deje que seenfríe. 2. Lave la rejilla del horno y el moldepara hornear en agua caliente yjabonosa. Enjuague y seque. 3. Para limpiar la c...
Page 33 - Recetas para hornear; Pollo asado; Jamón Glaseado de Frambuesas y Pimienta; Solución de problemas
33 Recetas para hornear Pollo asado Para asar un pollo entero en el horno, éste debe pesar 5 libras o menos. Ase el pollo a325°F (160°C) durante 2 1 ⁄ 2 h. o hasta alcanzar una temperatura interna de 180°F (82°C). Papas al horno 4 papas para hornear medianas, de unas 10 onzas cada una Para precalent...
Page 34 - Receta para asar; Carne de res a la parrilla; Pechuga de pavo asada a las hierbas; Receta para convección
34 Receta para asar Carne de res a la parrilla 2 libras (900 g) de asado a la londinense, de bistec de masa redonda o del corte deseado Para marinar (se puede sustituir con marinado preparado): 1 diente de ajo picado 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de salsa de soya 2 cucharadas (30 ml) de aceite vegetal1 cuchar...