Page 2 - PRODUCT REGISTRATION; UNPACKING YOUR MICROWAVE; DANGER; Risk of child entrapment.
PRODUCT REGISTRATION Keep for your records to obtain Warranty Service Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use out of your appliance.Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the appliance. ____________...
Page 3 - PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE; Addendum; WARNING
English PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place a...
Page 4 - MICROWAVE TABLE OF CONTENTS; SPECIFICATIONS
3 PAGE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ....................................................................................... 2SPECIFICATIONS ........................................................................... 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................
Page 5 - persons or exposure to; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance.2. Read and fol...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; HOUSEHOLD USE ONLY
10. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difficult to control the temperature of oil in microwave oven. 11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squash, apples and chestnuts before cooking. 12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and th...
Page 7 - Electrical Requirements; SAFETY INSTRUCTIONS
Electrical Requirements WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be plugged into at least a 15 AMP 120 VOLT 60 Hz GROUNDED OUTLET. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for t...
Page 8 - UTENSILS
UTENSILS This section lists which utensils can be used in the microwave, which ones have limited use for short periods, and which ones should not be used in the microwave. Recommended • Microwave browning dish – Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the ...
Page 9 - COOKING TECHNIQUES
COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly,...
Page 10 - SETTING UP YOUR OVEN
Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray ............................ 1 Turntable ring assembly ......... 1 A. Control panel B. Turntable shaft C. Turntable ring assembly D. Glass tray E. Obser...
Page 11 - COUNTERTOP INSTALLATION
10 Installation 1. Select a level surface that provides enough open space for the intake and/or outlet vents. A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. (1) Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven. (2) Do...
Page 12 - CONTROL PANEL
English 11 CONTROL PANEL 1. DISPLAY Cooking time, power, indicators and present time are displayed. 2. DEFROST BY WEIGHT OR TIME Programmed defrosting based on the weight or time of the foods to be defrosted 3. POWER Use to set power level. To check power level during time cooking, touch POWER pad. ...
Page 13 - OPERATION INSTRUCTIONS
English 12 OPERATION INSTRUCTIONS SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE SIGNAL: Oven accepts the entry. TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry, check and try again. When the microwave oven is plugged into an outlet, the oven will display "0:00."(1) Press " 0/CLOCK " and the LED will ...
Page 14 - DEFROSTING BY WEIGHT FUNCTION; TIME DEFROST FUNCTION
English 13 (2) Press the number keys to input the cooking time. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. (3) Press " START/+30SEC. " to start cooking. The remained cooking time will be displayed. Note In the process of cooking, if the " STOP/CLEAR " button is pressed or...
Page 15 - QUICK COOK SETTINGS
English 7. POPCORN a) Press " POPCORN " repeatedly until the number you want appear in the display. "1.75", " 3.0" and "3.5" will be displayed in order. For example, if you press " POPCORN " once, "1.75" displays. b) Press " START/+30 SEC. " to...
Page 16 - BEVERAGE
Times( Press "BEVERAGE") One Two Three Weight 1 mug 2 mugs 3 mugs Display 1 2 3 10. BEVERAGE a) Press " BEVERAGE " repeatedly until the number you want appears in the display. "1", "2", and "3" will be displayed in order. You can reheat 1 to 3 cups of beverage...
Page 19 - COOKING END REMINDING FUNCTION
17. INQUIRY FUNCTION (1) In the cooking state, press " 0/CLOCK ". The LED will display the clock for three seconds if the clock has been set. (2) In the cooking state, press " POWER " to display microwave power level. After three seconds, the oven will return to the previous state. I...
Page 20 - CLEANING AND CARE
CLEANING AND CARE 1. When cleaning surfaces of door and oven that come together on closing the door, use only mild, nonabrasive soups, or detergents applied with a sponge or soft cloth. 2. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 3. Keep the inside of the ove...
Page 21 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. Oven will not start a. Electrical cord for oven is not plugged in. b...
Page 22 - LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY What is covered and for how long?This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Only) 10 years Magnetron Tube for Microwave (part only) The warranty commences on the date of item purchase. Custo...
Page 23 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT; DÉBALLAGE DE VOTRE MICRO-ONDES; Risque de suffocation et de confinement des enfants.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT À conserver pour pouvoir obtenir les services de garantie Merci d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide facile à utiliser vous permettra d’utiliser votre appareil au maximum de ses capacités. N’oubliez pas de noter le modèle et le numéro de série. Ils sont au dos de votre...
Page 25 - TABLE DES MATIÈRES DU MICRO-ONDES
24 PAGE PRECAUTIONS A RESPECTER AFIN D’EVITER UNE EXPOSITION EVENTUELLE A UNE ENERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE ..................................... 23CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................ 24CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................................... 2...
Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques certaines précautions d’utilisation doivent être respectées, dont les suivantes : AVERTISSEMENT : Afin de réduire tout risque d’incendie, décharge électrique, blessure ou exposition excessive à une énergie micro-ondes : 1. Lisez toutes les instructions a...
Page 27 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
10. Ne faites pas frire d’aliments dans le four à micro-ondes. Il est difficile de contrôler la graisse qui peut causer un risque d’incendie. 11. Percez les aliments à peau épaisse comme les pommes de terre, les courges, les pommes et les châtaignes avant cuisson. 12. Le contenu des biberons et des ...
Page 28 - Installations Électriques Prérequises; INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Installations Électriques Prérequises INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE FILAGE Cet appareil doit être relié à au moins 15 AMP 120 VOLTS 60Hz ET MIS À LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à la terre prévient les chocs électriques en p...
Page 29 - USTENSILES
USTENSILES Cette section liste les ustensiles qui peuvent être utilisés dans le four à micro- ondes, ceux qui ont une utilisation limitée pour une courte période et ceux qui ne doivent pas être utilisés dans le micro-ondes. Recommandé • Plat à brunir micro-ondes – Utiliser pour brunir l’extérieur de...
Page 30 - TECHNIQUES DE CUISSON
Note Si vous désirez savoir si est ustensile est adapté à l’utilisation au micro-ondes, placez le vide dans le micro-ondes et chauffez-le pendant 30 secondes A FORTE PUISSANCE. S’il devient très chaud il n’est pas adapté à la cuisson au micro- ondes. Votre micro-ondes rend la cuisson plus facile qu’...
Page 31 - INSTALLATION DE VOTRE FOUR A MICRO-ONDES
Pièces et accessoires Sortez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est accompagné des accessoires suivants : Plateau en verre .................... 1 Anneau de guidage du plateau tournant .............. 1 A. Tableau de commande B. Coupleur du plateau tournant C. ...
Page 32 - INSTALLATION DU FOUR SUR LE PLAN DE TRAVAIL
Installation 1. Choisissez une surface plane permettant un dégagement suffisant pour faciliter le branchement et la ventilation. Laissez un minimum de 7.5 cm (3.0 pouces) entre le four et les murs adjacents. (1) Laissez un minimum de 30 cm (12 pouces) au-dessus du four. (2) Ne retirez pas les pieds ...
Page 33 - TABLEAU DE COMMANDE
32 TABLEAU DE COMMANDE Français 1. AFFICHAGE La durée de cuisson, la puissance, les voyants lumineux et l’heure sont affichés. 2. DÉCONGÉLATION PAR POIDS OU DURÉE Programme la décongélation en fonction du poids ou de la durée nécessaire pour décongeler l’aliment. 3. PUISSANCE Pour régler le niveau d...
Page 34 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
33 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Français SIGNAUX DURANT LES RÉGLAGES DU FOUR UN SIGNAL : Le four accepte l’entrée. DEUX SIGNAUX : Le four n’accepte pas l’entrée, vérifiez et recommencez. Lorsque le four à micro-ondes est branché dans une prise murale, le four affichera « 0:00 ». (1) Appuyez sur « ...
Page 35 - FONCTION DECONGELATION POIDS; DECONGELATION EN FONCTION DE LA DUREE
34 Français (2) Appuyez sur les numéros pour entrer le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximum est 99 minutes et 99 secondes. (3) Appuyez sur « START/+30 SEC » pour commencer la cuisson et le temps de cuisson restant s’affichera. Note Pendant la cuisson, si vous appuyez sur « STOP/CLEAR » ou s...
Page 36 - RÉGLAGES CUISSON RAPIDE
Français 7. POP-CORN a) Appuyez sur « POP-CORN » répétitivement jusqu’à ce que le numéro que vous désirez s’affiche. « 1.75 », « 3.0 » et « 3.5 » s’afficheront dans cet ordre. Par exemple, appuyez sur « POP-CORN » une fois. « 1.75 » s’affichera. b) Appuyez sur « START/+30SEC » pour commencer la cuis...
Page 39 - CUISSONS ENCHAINEES
15. MEMOIRE (1) Appuyez sur « MEMORY » pour utiliser la fonction mémoire. Le voyant affichera 1,2,3. (2) Si la procédure mémorisée a été réglée, appuyez sur « START/+30 SEC » pour l’utiliser. Sinon, continuez de choisir la procédure voulue. Seules une ou deux étapes peuvent être réglées. (3) Après a...
Page 40 - VERIFICATION DE L’AVANCEMENT; SIGNAL DE FIN DE CUISSON
17. VERIFICATION DE L’AVANCEMENT (1) Pendant la cuisson, appuyez sur « O/CLOCK », l’horloge s’affichera pendant trois si elle a été réglée. (2) En mode cuisson du micro-ondes, appuyez sur « POWER » pour connaître le niveau de puissance micro-ondes et il s’affichera. Après trois secondes le four reto...
Page 41 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Lorsque vous nettoyez les surfaces de contact avec la porte utilisez uniquement des savons ou détergents doux, non-abrasifs, avec une éponge ou un chiffon doux. 2. Éteignez Le four et retirez la fiche de la prise murale avant de nettoyer. 3. Conservez l’intérieur du four pr...
Page 42 - MAINTENANCE
MAINTENANCE Reportez-vous au tableau suivant et essayez les solutions proposées ci-dessous. Si le four ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service après-vente le plus proche. Le four ne se met pas en marche a. Le cordon d’alimentation n’est pas branché. b. La porte est ouverte.c. V...
Page 43 - GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE CETTE GARANTIE COUVRE TOUS DEFAUTS DE PIECES ET MAIN-D’ŒUVRE POUR UNE PERIODE DE : 12 mois pour la main d’œuvre12 mois pour les pièces (pièces fonctionnelles uniquement)10 ans tube de magnétron (pièce uniquement) Cette garantie commence à la date d’achat du produit. Les clients doiv...
Page 44 - REGISTRO DEL PRODUCTO; DESEMBALAJE DE SU HORNO MICROONDAS; PELIGRO; Riesgo de que los niños queden atrapados.
REGISTRO DEL PRODUCTO Conserve sus registros para obtener reparaciones con garantía. Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual fácil de usar le guiará para que logre el mejor uso de su producto.Recuerde anotar los números de modelo y de serie. Se encuentran en una etiqueta en la parte pos...
Page 45 - PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE; Apéndice
Español PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS (a) No intente poner en funcionamiento el horno con la puerta abierta, ya que dicho funcionamiento puede ocasionar exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante que no se anulen ni se manipulen...
Page 46 - ÍNDICE DE CONTENIDOS DEL MICROONDAS
45 PÁGINA PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS ....................................................................... 44ESPECIFICACIONES ...................................................................... 45INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..........
Page 47 - ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,; INSTRUCCIONES DE
Español Cuando se utilizan artefactos eléctricos, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones a las personas o exposición a energía de microondas excesiva: 1. Lea todas las instru...
Page 48 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
9. Los líquidos, tales como el agua, el café o el té pueden recalentarse y pasar el punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre es visible el burbujeo o la ebullición cuando se saca el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE OCA...
Page 49 - Requisitos Eléctricos; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Requisitos Eléctricos INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y DE HACER TIERRA Este aparato electrodoméstico debe ser enchufado a una TOMA CONECTADA A TIERRA de por lo menos 15 AMP 120 Voltios 60Hz. Este aparato debe ser conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el ri...
Page 50 - UTENSILIOS
UTENSILIOS En esta sección se enumeran los utensilios que pueden usarse en el microondas, los que tienen uso limitado durante períodos cortos y los que no deben usarse en este microondas. Recomendados • Bandeja doradora para microondas - Utilícela para dorar el exterior de alimentos pequeños, tales ...
Page 51 - TÉCNICAS DE COCCIÓN
TÉCNICAS DE COCCIÓN El microondas hace que la cocción sea mucho más fácil que la cocción tradicional, siempre que tenga estas indicaciones en mente: Revolver Revuelva las comidas, tales como las cazuelas y las verduras, mientras cocina para distribuir el calor de forma pareja. La comida en la parte ...
Page 52 - CÓMO INSTALAR EL HORNO
Piezas y Accesorios Saque el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. El horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio ................. 1 Conjunto de anillo y plato giratorio ................. 1 A. Panel de control B. Eje del plato giratorio C. Con...
Page 53 - INSTALACIÓN EN ENCIMERA
Instalación 1. Elija una superficie plana que proporcione un espacio abierto suficiente para las entradas o salidas de aire. Se necesitará un área despejada mínima de 3,0 pulgadas (7,5 cm.) entre el horno y las paredes adyacentes. Un lado debe estar libre. (1) Deje un área despejada mínima de 12 pul...
Page 54 - PANEL DE CONTROL
53 Español PANEL DE CONTROL 1. VISOR Se muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. 2. DESCONGELACIÓN POR PESO O TIEMPO Descongelación programada basada en el peso de los alimentos que van a descongelarse. 3. POTENCIA Utilícelo para fijar el nivel de potencia. Para v...
Page 55 - INSTRUCCIONES OPERATIVAS; TEMPORIZADOR DE COCINA; COCCIÓN CON MICROONDAS
54 INSTRUCCIONES OPERATIVAS Español SEÑALES DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL HORNO UNA SEÑAL: El horno acepta lo que se introdujo. DOS SEÑALES: El horno no acepta lo que se introdujo, revise e intente nuevamente. Cuando el horno microondas esté enchufado en un tomacorriente, el horno mostrará “0:00” (1)...
Page 56 - COMIENZO RÁPIDO; FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
55 Español (2) Presione las teclas numéricas para ingresar la hora de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segundos. (3) Presione “ COMENZAR/30SEG. ” (“ START/+30SEC. ”) para comenzar a cocinar. Se mostrará el tiempo de cocción restante. Nota En el proceso de cocción, si presio...
Page 57 - CONFIGURACIONES DE COCCIÓN RÁPIDA
Español 7. PALOMITAS DE MAÍZ a) P resione “ PALOMITAS DE MAÍZ ” (“ POPCORN ”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor. Se mostrarán los indicadores “1.75”, “ 3.0” y “3.5” en orden. Por ejemplo, si presiona “ PALOMITAS DE MAÍZ ” ( “ POPCORN ”) una vez, se muestra “1.75”. 2) Pr...
Page 59 - VERDURA CONGELADA
13. VERDURA FRESCA a) Presione “ VERDURA FRESCA ” (“ FRESH VEGETABLE ”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor. Se mostrarán los indicadores “4.0”,”8.0” y “16.0” en orden. Por ejemplo, presione “ VERDURA FRESCA ” ( “ FRESH VEGETABLE ”) dos veces. En el visor aparecerá “8,0”....
Page 60 - FUNCIÓN DE MEMORIA; COCCIÓN EN VARIAS ETAPAS
15. FUNCIÓN DE MEMORIA (1) Presione “ MEMORIA ” (” MEMORY ”) para seleccionar la función de memoria. En el visor aparecerá 1,2,3. (2) Si se ha fijado el procedimiento de memoria, presione “ COMENZAR/30SEG. ” (” START/+30SEC. ”) para utilizarlo. Sino, fije el procedimiento. Sólo puede configurarse un...
Page 61 - FUNCIÓN DE INFORMACIÓN; FUNCIÓN DE ADVERTENCIA DEL FINAL DE LA COCCIÓN
17. FUNCIÓN DE INFORMACIÓN (1) En el estado de cocción, presione “ 0/RELOJ ” (“ 0/CLOCK ”) El indicador mostrará el reloj por 3 segundos si éste fue configurado. (2) En el estado de cocción, presione “ POTENCIA ” (“ POWER ”) Después de tres segundos, el horno volverá al estado anterior. En el estado...
Page 62 - CUIDADO Y LIMPIEZA
CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Cuando limpie la puerta y las superficies del horno, use sólo jabones o detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja o paño suave. 2. Apague el horno y saque el enchufe de energía del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo. 3. Mantenga limpio el interior de...
Page 63 - DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Identifique su problema utilizando el cuadro que aparece a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Haier o al centro reparaciones autor...
Page 64 - GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA ¿Qué se cubre y por cuánto tiempo?Esta garantía brinda cobertura por todos los defectos de mano de obra o en los materiales por un período de: 12 meses por mano de obra12 meses por las piezas (únicamente piezas funcionales)10 años para el tubo magnetrón del microondas (la pieza sol...
Page 65 - Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin; IMPORTANTE; No regrese este producto a la tienda
115V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China Issued: March 2008Part # MW-9999-38 MWM0701TW ©2008 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 100522 0308. IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with ...