Page 3 - taBLE oF ContEnts
Eng Lis H taBLE oF ContEnts important saFEty instruCtions ........................................................... 2-5 Prior to First Use .................................................................................................... 2 Installation Safety Precautions ...........................
Page 4 - prior to First usE; this use and care guide.; instaLLation saFEty prECautions; • This appliance must be properly installed in accordance with the; important saFEty; off the door so that children may not easily get trapped inside.; DangEr
Eng Lis H prior to First usE • Read all instructions before using the appliance.• Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. • Do not use this appliance for commercial clothes washing.• Hydrogen gas may be produced if the water heater has not been used ...
Page 5 - gEnEraL saFEty prECautions
Eng Lis H • This appliance must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. • Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PLUG. If you do not have a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have...
Page 6 - saVE tHEsE instruCtions; Hou; • To reduce risk of injury do not allow children to play in or on the
Eng Lis H saVE tHEsE instruCtions Hou s EHoLD usE onLy 4 • To reduce risk of injury do not allow children to play in or on the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. • Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing...
Page 7 - proDuCt rEgistration
Eng Lis H 5 proDuCt rEgistration Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your washer and dryer combo. Remember to record the model and serial numbers. They are on a label on the back of the unit. Model number Serial number Date of...
Page 9 - BaCK oF tHE unit
Cold Water Inlet Valve Power Cord (65") Hot Water Inlet Valve Drain Hose (80") Bracket Screws (4) Back Plate Screws (3) Drain Hose Clips Back Plate Transportation Bolts (3) Transportation Bracket C H BaCK oF tHE unit 7 Eng Lis H
Page 10 - tooLs nEEDED; Warning; instaLLing your WasHEr; installed, contact a qualified appliance technician.; Caution
Eng Lis H 8 tooLs nEEDED You will need to have the following tools to help you in the installation of your washer:• Scissors • Tape Measure • Standard Screwdriver • Gloves parts suppLiED instaLLation instruCtions If your washer was just delivered and the outside temperature was below freezing, do no...
Page 11 - LoCation rEquirEmEnts
Eng Lis H 9 LoCation rEquirEmEnts • The washer must be installed on a solid floor to minimize vibration during the spin cycle. • The floor should be level with maximum slope of 1" (25mm) under entire washer. • A suitable location is protected from direct sunlight and heat sources such as radiato...
Page 12 - unpaCKing your appLianCE; This bag is not a toy.
unpaCKing your appLianCE Remove all packing materials, including the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside.notE: Small amounts of water may be found inside the packaging and inside the washer. This is normal and is the result of water tests performed at th...
Page 13 - Drain ConnECtion
Eng Lis H 11 Drain ConnECtion • The height of the standpipe drain or sink rim for the drain hose should be between 2'6" and 3'3". • Use the supplied Drain Hose Support Bracket to loop the drain hose down into the wall, standpipe or laundry tub. • The drain hose shakes as water is being pumpe...
Page 14 - WatEr ConnECtion
Eng Lis H 12 WatEr ConnECtion important: use the new water hoses supplied with the washer. old hoses should not be used. 1. Check that a flat washer is present and firmly in place in each end of the water inlet hoses. Flat washers are pre-installed at the factory. notE: Do not insert additional wash...
Page 15 - y aDaptEr ConnECtion; This machine dries clothes with condensing drying technology.; the
Eng Lis H y aDaptEr ConnECtion If you have a single faucet connection, you can purchase a "Y Adapter" from a hardware store to connect the washer as shown below. This machine dries clothes with condensing drying technology. the condenser relies on cold water to function. If hot or warm water...
Page 16 - ELECtriCaL rEquirEmEnts
• The washer is equipped with a power cord that has a 3 prong plug. Do not cut or remove the grounding prong from the power cord. • The power cord must be plugged into a mating, 3 prong outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, contacted a l...
Page 17 - position anD LEVEL tHE WasHEr; Do not replace height adjustable feet with casters.
Eng Lis H position anD LEVEL tHE WasHEr important: Because the drum of this washer spins at very high speeds, up to 1,000 RPM, the washing machine must rest firmly on a solid surface to minimize vibration, noise, and unwanted movement. This washer is equipped with four adjustable feet to compensate ...
Page 18 - ControL panEL anD FEaturEs
Eng Lis H WASHER & DRYER COMBO Speed Delay HWD1600 Cycles CottonSyntheticWoolSilkQuickSport RinseSpinAuto Dry60 Min DryTouch UpPower Off MediumLowNo Spin Warm/Cold Cold/Cold Prewash Extra Rinse Drying Start/Pause Cycle Selector Temp. 0:50 ControL panEL anD FEaturEs Start/Pause Button Temperature...
Page 19 - CyCLE sELECtor; Do not attempt to dry a full wash load.
spEED Button Use this button to select a spin speed. Available selections vary for each cycle. The targeted setting will blink during the selection process. tEmp Button Use this button to select wash/rinse water temperatures. Available selections vary for each cycle. The targeted setting will blink ...
Page 20 - prEWasH Button; DELay Button
Eng Lis H prEWasH Button Select this option to add an additional wash phase to a normal wash cycle. A prewash icon will appear on the LCD screen to indicate that this option has been selected. During operation of the prewash phase, detergent will be flushed from the right side compartment of the dis...
Page 22 - CyCLE DEsCriptions
Eng Lis H CyCLE DEsCriptions Cotton: This cycle is for normally soiled cottons, linens, and mixed garment loads.syntHEtiC: This cycle is preset for a shorter wash cycle and lower spin speed to help maintain wrinkle-free clothing.WooL: This cycle is intended to gently clean items labeled hand washabl...
Page 23 - CyCLE guiDE
CyCLE guiDE Eng Lis H notE: It is important to check garment label wash instructions to select the proper wash settings. The wrong settings could damage and discolor clothing. Certain clothes should only be dry cleaned. CyCLE FaBriC typE FunCtions maX. LoaD EstimatED timE* spEED tEmp DELay prEWasH E...
Page 24 - gEtting startED; opErating instruCtions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
gEtting startED 1. Turn the cycle selector knob to power on the washer and active the LCD screen.2. Continue turning the knob to select the desired wash cycle. The selected cycle will blink on the LCD screen. 3. Preset wash/rinse temperatures and spin speed will also blink on the LCD screen. Press t...
Page 25 - If you intend to use the; Drying option, load the washer only half full with; room to tumble freely in the drum.
WasHing mEtHoDs sorting anD prEparation • Separate whites, darks, light colors and non-colorfast garments.• Separate items that produce lint (flannel, fleece and towels) from items that collect lint (knits, corduroy and synthetic fabrics). • Sort by fabric type (cottons, permanent press and delicate...
Page 26 - flow into the wash drum and be used during the prewash.; using tHE DispEnsEr
prEWasH CompartmEnt If the "Prewash" option is selected, use only powdered HE detergent in both the prewash and main wash compartments. The compartment will be flushed with water during the prewash. main WasH CompartmEnt If the "Prewash" option is selected, use only powdered HE deter...
Page 27 - DEtErgEnt; Use only; powdered HE detergent when both the Prewash and Main Wash; drum and both amounts would be used during the first wash program.; sorting anD LoaDing CLotHEs; full load. Clothes must have room to tumble freely in the drum.
DEtErgEnt Use only High Efficiency detergent. HE detergents are specifically formulated with ingredients to avoid problems caused by too many soap suds. Excess suds will prevent the complete rinsing of detergent residue from clothes. Washer performance will be diminished by soap build up and damage ...
Page 28 - CarE anD CLEaning guiDE; CLEaning anD maintEnanCE; personal injury or product damage.
CarE anD CLEaning guiDE Eng Lis H CLEaning anD maintEnanCE • Use a damp or sudsy cloth for cleaning control panel. • To avoid any kind of damage to cabinet finish, wipe appliance cabinet as needed. If you spill liquid/powdered softener, bleach or detergent on the cabinet, wipe cabinet immediately be...
Page 29 - VaCationing prECautions; CLEaning tHE Button trap; in place to avoid potential leaks.
VaCationing prECautions • Unplug the electrical cord from the wall outlet. • Turn off the water supply faucets. This will eliminate the potential for water damage if the hoses accidentally rupture or become loose. • Dry the wash drum and leave the door open so moisture can evaporate to prevent the g...
Page 30 - moVing or storagE prECautions
moVing or storagE prECautions • Unplug the electrical cord from the wall outlet. • Turn off the water supply faucets. • Disconnect the water hoses and place them in the washtub. • Remove the drain hose from the drain and snap it back into the clips located on the back of the washer. • Retract adjust...
Page 31 - trouBLE; trouBLEsHooting
Eng Lis H 29 trouBLE possiBLE CausE possiBLE rEmEDy Washer/Dryer does not start The appliance is not properly plugged in. Insert the plug into the power socket securely. The wash/dry cycle does not start A. The door has not been closed properly. B. The delay start has been selected. A. Close the doo...
Page 33 - Error CoDEs; BEForE you CaLL For sErViCE
Eng Lis H 31 Error CoDEs Error CoDE symptom aCtion to taKE soLution Err1 Cannot lock the door after 20s Stop running Service Needed Err2 The washer cannot drain the water within 4 minutes Stop running Clear the pump. Service Needed Err5 After 8 minutes, the selected water level has not been reached ...
Page 34 - important; CustomEr sErViCE
Eng Lis H 32 important Do not rEturn tHis proDuCt to tHE storEIf you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639.DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE CustomEr sErViCE CUSTOMER SERVICE SERVICE DU CENT...
Page 35 - in HomE sErViCE; LimitED Warranty
in HomE sErViCE FuLL onE yEar Warranty For 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship. LimitED Warranty After one year from the original retail purchase date, Haier w...
Page 37 - taBLE DEs matiÈrEs
taBLE DEs matiÈrEs ConsignEs DE sÉCuritÉ importantEs ................................................... 2-5 Avant la première utilisation ................................................................................. 2 Précautions de sécurité pour l'installation ....................................
Page 38 - • Avant toute utilisation, cet appareil doit être installé; ConsignEs DE sÉCuritÉ; enlevez la porte afin qu'un enfant ne puisse pas facilement rester
aVant La prEmiÈrE utiLisation • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.• N'utilisez cet appareil qu'aux fins prévues, comme il est décrit dans ce guide d'utilisation et d'entretien. • N'utilisez pas cet appareil pour le lavage commercial de linge.• Il est possible que du gaz d'hyd...
Page 39 - prÉCautions gÉnÉraLEs DE sÉCuritÉ
• Cet appareil doit être branché à une prise électrique adéquate et être correctement alimenté en électricité. • Afin de réduire les risques d'électrocution et d'incendie, assurez-vous de bien avoir mis l'appareil à la terre. NE COUPEZ OU N'ENLEVEZ PAS LA PRISE DE MISE À LA TERRE. Si vous n'avez pas...
Page 40 - rÉsErVÉ À L'usagE DomEstiquE; • Ne réparez pas ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil et
ConsErVEZ CEs instruCtions rÉsErVÉ À L'usagE DomEstiquE 4 • Ne modifiez pas les commandes de l'appareil.• Pour limiter le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Vous devez exercer une étroite surveillance lorsque vous faites fonctionner cet appareil en présence ...
Page 41 - EnrEgistrEmEnt Du proDuit
5 EnrEgistrEmEnt Du proDuit Merci d'avoir acheté un produit Haier. Ce manuel facile à suivre vous aidera à utiliser votre laveuse-sécheuse combinée. Rappelez-vous de prendre note des numéros de modèle et de série. Ils figurent sur une étiquette à l'arrière de l'appareil. Numéro de modèle Numéro de s...
Page 42 - piÈCEs Et CaraCtÉristiquEs
piÈCEs Et CaraCtÉristiquEs Pied à hauteur réglable (4) aVant DE L'apparEiL Tiroir distributeur Trappe de boutons (cachée par le panneau d'accès) Tableau de commande avec écran LCD Panneau d’accès Porte avec hublot 6 Franç ais
Page 43 - arriÈrE DE L'apparEiL
Vanne d'admission d'eau froide Cordon d'alimentation (65 po./165 cm) Vanne d'admission d'eau chaude Tuyau de vidange (80"/203 cm) Vis de ferrure (4) Vis du panneau arrière (3) Colliers du tuyau de vidange Plaque arrière Boulons de transport (3) Ferrure de transport C H arriÈrE DE L'apparEiL 7 Fr...
Page 44 - aVErtissEmEnt; instaLLation DE La LaVEusE; misE En garDE
8 outiLs rEquis Vous aurez besoin des outils suivants pour installer votre laveuse :• Ciseaux • Ruban à mesurer • Tournevis standard • Gants piÈCEs FourniEs instruCtions D'instaLLation Si vous venez de recevoir la laveuse, et que la température extérieure est inférieure à 0 degrés C, n'utilisez pas ...
Page 46 - DÉBaLLagE DE La LaVEusE; bouche et le nez et bloquer la respiration. Ce sac n'est pas un jouet.
DÉBaLLagE DE La LaVEusE Retirez tout le matériel d'emballage, y compris la base de mousse et le ruban adhésif qui tient les accessoires de la laveuse à l'intérieur et à l'extérieur.rEmarquE: Il est possible de trouver une petite quantité d'eau à l'intérieur de l'emballage et de la laveuse. C'est nor...
Page 47 - BranCHEmEnt DE La ViDangE
11 BranCHEmEnt DE La ViDangE • La hauteur de descente de vidange ou de rebord de la cuve pour le tuyau de vidange doit être comprise entre 2 pi. 6 po. et 3 pi. 3 po. • Utilisez le support de tuyau de vidange fourni pour arquer le tuyau de vidange dans le mur, la descente d'évacuation ou la cuve de l...
Page 49 - BranCHEmEnt DE L'aDaptatEur En y; Cette machine sèche le linge par condensation.; Le condensateur utilise l'eau
BranCHEmEnt DE L'aDaptatEur En y Si vous n'avez qu'un robinet, vous pouvez acheter un « adaptateur en Y » dans une quincaillerie pour brancher la laveuse comme indiqué ci-dessous. Cette machine sèche le linge par condensation. Le condensateur utilise l'eau froide pour fonctionner. Si de l'eau chaude...
Page 50 - EXigEnCEs ConCErnant L'aLimEntation
• La laveuse est équipée d'un cordon d'alimentation à trois broches. Ne coupez pas, ne supprimez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. • Le cordon doit être branché à une prise murale tripolaire mise à la terre conformément aux codes et aux ordonnances en vigueur localement. En ...
Page 51 - misE En pLaCE Et misE DE niVEau DE La LaVEusE; Ne remplacez pas les pieds réglables en hauteur par des roulettes.
misE En pLaCE Et misE DE niVEau DE La LaVEusE important: Le tambour de cette laveuse tournant à très grande vitesse, jusqu'à 1 000 tours/minute, la laveuse doit reposer sur une surface solide pour limiter les vibrations, le bruit et les déplacements inopportuns. Cette laveuse est dotée de quatre pie...
Page 52 - taBLEau DE CommanDE Et FonCtionnaLitÉs; taBLEau DE CommanDE
WASHER & DRYER COMBO Speed Delay HWD1600 Cycles CottonSyntheticWoolSilkQuickSport RinseSpinAuto Dry60 Min DryTouch UpPower Off MediumLowNo Spin Warm/Cold Cold/Cold Prewash Extra Rinse Drying Start/Pause Cycle Selector Temp. 0:50 taBLEau DE CommanDE Et FonCtionnaLitÉs Touche de mise en marche/d'a...
Page 53 - Ne tentez pas de sécher une pleine charge de lavage.
« Power Off/Hors tension ». Bien que l'affichage soit verrouillé sur le cycle de fonctionnement, lorsqu'on tourne le bouton, l'écran fait clignoter la nouvelle position du sélecteur. touCHE DE VitEssE Utilisez ce bouton pour sélectionner une vitesse d'essorage. Les choix disponibles varient en fonct...
Page 54 - Bouton DE prÉLaVagE; touCHE DE tEmporisation
Bouton DE prÉLaVagE Sélectionnez cette option pour ajouter une phase de lavage supplémentaire à un cycle de lavage normal. L'icône correspondante affichée à l'écran indique que l'option de prélavage a été sélectionnée. Pendant la phase de prélavage, le détergent est dilué depuis le compartiment de d...
Page 55 - mÉmoirE En Cas DE CoupurE DE Courant
mÉmoirE En Cas DE CoupurE DE Courant Cette machine comporte une fonction de mémoire en cas de coupure de courant. En cas de coupure de courant ou si l'alimentation électrique est interrompue pendant un cycle de fonctionnement, les paramètres sont sauvegardés et le fonctionnement reprend au rétabliss...
Page 58 - DÉmarragE; instruCtions D'utiLisation
DÉmarragE 1. Tournez le bouton de sélection du cycle pour mettre la laveuse sous tension et allumer l'écran LCD. 2. Continuez à tourner le bouton jusqu'au cycle de lavage voulu. Le cycle sélectionné clignote sur l'écran LCD. 3. Les températures de lavage/rinçage et la vitesse d'essorage présélection...
Page 59 - l'option de séchage, ne chargez la laveuse
mÉtHoDEs DE LaVagE tri Et prÉparation • Séparez les couleurs blanches, foncées, claires et les vêtements qui ne sont pas grand-teint. • Séparez les articles qui feutrent (flanelle, polaire et serviettes) de ceux qui ramassent le feutre (tricots, velours côtelé et tissus synthétiques). • Triez par ty...
Page 60 - dissolvant pas complètement.; usagE Du DistriButEur
CompartimEnt DE prÉLaVagE Si l'option « Prélavage » est sélectionnée, n'utilisez que du détergent HE en poudre dans les deux compartiments de prélavage et de lavage. Le compartiment sera rincé par l'eau pendant le prélavage. CompartimEnt DE LaVagE prinCipaL N'utilisez que du détergent HE en poudre s...
Page 61 - DÉtErgEnt; N'utilisez que du détergent HE; en poudre en cas d'utilisation des deux; serait utilisé par le seul programme de prélavage.; mÉtHoDEs DE sÉCHagE; tri Et CHargEmEnt DEs VÊtEmEnts; place de culbuter librement dans le tambour.
DÉtErgEnt N'utilisez qu'un détergent Haute Efficacité (HE). Les ingrédients des détergents HE sont spécialement formulés pour éviter les problèmes provoqués par une mousse trop abondante. Une mousse trop abondante }empêche le rinçage complet des résidus de détergents sur les vêtements. Les performan...
Page 63 - prÉCautions À prEnDrE aVant LEs VaCanCEs; nEttoyagE Du FiLtrE À Boutons; installée et verrouillée pour éviter des fuites.
prÉCautions À prEnDrE aVant LEs VaCanCEs • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Fermez les robinets d'arrivée d'eau. Ceci évite tout risque de dégât des eaux si les tuyaux se rompaient ou se débranchaient accidentellement. • Asséchez le tambour de lavage et laissez la porte ouve...
Page 64 - Bruits normauX pEnDant LE FonCtionnEmEnt; DÉpannagE
prÉCautions pour LE DÉpLaCEmEnt ou L'EntrEposagE • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Fermez les robinets d'arrivée d'eau. • Débranchez les tuyaux d'eau et placez-les dans le bac de lavage. • Retirez le tuyau de vidange de la descente de vidange et replacez-le dans les fixatio...
Page 67 - aVant D'appELEr pour unE rÉparation
31 CoDEs D'ErrEur CoDE D'ErrEur proBLÈmE aCtion À EntrEprEn- DrE soLution Err1 Impossible de verrouiller la porte après 20 s Arrêt du fonctionnement Entretien nécessaire Err2 La laveuse ne peut pas vidanger l'eau dans un délai de 4 minutes Arrêt du fonctionnement Dégagez la pompe. Entretien nécessai...
Page 68 - sErViCE À La CLiEntÈLE
32 important nE rEtournEZ pas CE proDuit CHEZ LE DÉtaiLLant.En cas de problème avec ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs « Haier Customer Satisfaction Center » au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU SE...
Page 69 - garantiE LimitÉE
EntrEtiEn À DomiCiLE garantiE D'unE annÉE CompLÈtEPendant 12 mois à partir de la date d'achat initiale, Haier réparera ou remplacera gratuitement, incluant la main-d'oeuvre, toute pièce défectueuse en raison d'un vice de matériau ou de fabrication. garantiE LimitÉE Après un an suivant la date d'acha...
Page 71 - ÍnDiCE
ÍnDiCE instruCCionEs importantEs DE sEguriDaD ....................................... 2-5 Antes del primer uso .............................................................................................. 2 Precauciones de seguridad durante la instalación ..............................................
Page 72 - antEs DEL primEr uso; según se describe en esta guía de uso y cuidado.; mencionan a continuación:; instruCCionEs; quedar encerrados en el interior fácilmente.
antEs DEL primEr uso • Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.• Utilice este electrodoméstico solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidado. • No use este electrodoméstico para lavado comercial de prendas.• Si el calentador de agua no se h...
Page 73 - prECauCionEs DE sEguriDaD gEnEraLEs
• No ponga a funcionar este electrodoméstico hasta que todos los paneles de cierre estén adecuadamente en su lugar. • Este electrodoméstico debe conectarse a un tomacorriente eléctrico adecuado con el suministro eléctrico correcto. • Asegúrese de realizar las conexiones a tierra adecuadas para dismi...
Page 74 - sÓLo para uso DomÉstiCo; • Los paños o pedazos de tela que se usen para limpiar
guarDE Estas instruCCionEs sÓLo para uso DomÉstiCo 4 • Los paños o pedazos de tela que se usen para limpiar materiales inflamables o explosivos no se deben lavar en este electrodoméstico hasta haber eliminado todo rastro de este material, a fin de evitar accidentes. • No añada ni mezcle ninguna sust...
Page 75 - rEgistro DEL proDuCto
5 rEgistro DEL proDuCto Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al máximo su combo de lavadora y secadora. Recuerde registrar el modelo y número de serie que se encuentran en la parte posterior de la unidad. Número de modelo Número de serie ...
Page 77 - partE trasEra DE La uniDaD
Válvula de entrada de agua fría Cable de suministro eléctrico (1.6 m [65 pulg.]) Válvula de entrada de agua caliente Manguera de desagüe (2 m [80 pulg.]) Tornillos de soporte (4) Tornillos de la placa posterior (3) Presillas de la manguera de desagüe Placa posterior Pernos de transporte (3) Soporte ...
Page 78 - HErramiEntas nECEsarias; partEs inCLuiDas; aDVErtEnCia; instaLaCiÓn DE La LaVaDora; prECauCiÓn
8 HErramiEntas nECEsarias Debe contar con las siguientes herramientas para la instalación de la lavadora:• Tijeras • Cinta métrica • Destornillador estándar. • Guantes partEs inCLuiDas instruCCionEs DE instaLaCiÓn Si acaba de recibir la lavadora y la temperatura exterior está bajo cero, no ponga a f...
Page 80 - CÓmo DEsEmpaCar EL ELECtroDomÉstiCo; la boca e impedir la respiración. Esta bolsa no es un juguete.
CÓmo DEsEmpaCar EL ELECtroDomÉstiCo Quite todos los materiales de empaque, incluida la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios de la lavadora por dentro y por fuera.nota: Es posible que encuentre pequeñas cantidades de agua dentro del empaque y dentro de la lavadora. Esto...
Page 81 - ConEXiÓn DE DEsagÜE; desagüe no puede estar sumergido en el agua.
11 ConEXiÓn DE DEsagÜE • La altura del tubo vertical de desagüe o borde del fregadero para la manguera de desagüe debe medir entre 79.25 cm (2 pies 6 pulg.) y 1 m (3 pies 3 pulg.). • Utilice el soporte para la manguera de desagüe que se incluye para doblar la manguera hacia la pared, el tubo vertica...
Page 82 - ConEXiÓn para EL agua
12 ConEXiÓn para EL agua importantE: utilice las nuevas mangueras para el agua que se incluyen con la lavadora. no se deben utilizar mangueras viejas. 1. Revise que haya una arandela plana colocada firmemente en cada extremo de las mangueras para entrada de agua. Las arandelas planas vienen instalad...
Page 84 - rEquisitos ELÉCtriCos
• La lavadora está equipada con un cable de suministro eléctrico que tiene un enchufe de 3 clavijas. No corte ni quite la clavija de conexión a tierra del cable de suministro eléctrico. • El cable de suministro eléctrico debe enchufarse en un tomacorriente de 3 clavijas de acoplamiento con conexión ...
Page 85 - CoLoCaCiÓn y niVELaCiÓn DE La LaVaDora; No cambie las patas de altura ajustables por ruedas.
CoLoCaCiÓn y niVELaCiÓn DE La LaVaDora importantE: Debido a que el tambor de esta lavadora gira a velocidades muy altas, hasta 1,000 RPM, la lavadora debe estar firmemente apoyada en una superficie firme para reducir al mínimo la vibración, el ruido y el movimiento no deseado. Esta lavadora está equ...
Page 86 - panEL DE ControL y FunCionEs; panEL DE ControL
WASHER & DRYER COMBO Speed Delay HWD1600 Cycles CottonSyntheticWoolSilkQuickSport RinseSpinAuto Dry60 Min DryTouch UpPower Off MediumLowNo Spin Warm/Cold Cold/Cold Prewash Extra Rinse Drying Start/Pause Cycle Selector Temp. 0:50 panEL DE ControL y FunCionEs Botón Start/Pause (inicio/pausa) Botón...
Page 87 - No intente secar una carga de lavado completa.
BotÓn spEED Oprima este botón para seleccionar una velocidad de centrifugado. Las selecciones disponibles varían para cada ciclo. El ajuste objetivo parpadeará durante el proceso de selección. BotÓn tEmp Utilice este botón para seleccionar las temperaturas de lavado/enjuague. Las selecciones disponi...
Page 89 - mEmoria En Caso DE apagaDo
mEmoria En Caso DE apagaDo Esta máquina tiene una función de memoria en caso de apagado. En caso de interrupción del suministro eléctrico, o si se interrumpe la energía durante un ciclo de operación, se guardarán los ajustes y la operación se reanudará una vez que se restablezca la energía. 19 Españ...
Page 92 - instruCCionEs DE FunCionamiEnto; las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de poner en
para ComEnZar1. Gire la perilla del selector de ciclo para encender la lavadora y activar la pantalla LCD. 2. Continúe girando la perilla para seleccionar el ciclo de lavado deseado. El ciclo seleccionado parpadeará en la pantalla LCD. 3. Las temperaturas de lavado/enjuague predeterminadas y la velo...
Page 93 - Si pretende utilizar la; no llene completamente la lavadora con una carga completa. La
mÉtoDos DE LaVaDo CLasiFiCaCiÓn y prEparaCiÓn • Separe las prendas blancas, oscuras, de colores claros y las que no se destiñan.• Separe las prendas a las que se les desprende pelusa (franela, vellón y toallas) de las prendas que la acumulan (tejidos de punto, pana y telas sintéticas). • Clasifique ...
Page 94 - disolverse completamente.; uso DEL DispEnsaDor
CompartimiEnto para prELaVaDo Si se selecciona la opción "Prewash", utilice únicamente detergente en polvo de alto poder tanto en el compartimiento de prelavado como en el de lavado principal. El compartimiento se enjuagará con agua durante el prelavado. CompartimiEnto DE LaVaDo prinCipaL Si...
Page 95 - DEtErgEntE; Utilice únicamente detergente de alto poder; en polvo cuando se utilicen; líquido fluye inmediatamente dentro del tambor de lavado y ambas; mÉtoDos DE sECaDo; CLasiFiCaCiÓn y Carga DE La ropa; espuma o materiales de textura similar a este.
DEtErgEntE Utilice únicamente detergente de alto poder. Los detergentes de alto poder están formulados con ingredientes especiales para evitar los problemas que provoca demasiada espuma de jabón. El exceso de espuma evitará que se enjuaguen completamente los residuos de detergente en la ropa. El ren...
Page 97 - prECauCionEs DurantE Las VaCaCionEs; LimpiEZa DEL FiLtro atrapapELusa
prECauCionEs DurantE Las VaCaCionEs • Desconecte el cable del suministro eléctrico del tomacorriente en la pared. • Cierre las llaves de suministro de agua. Esto eliminará la posibilidad de que el agua cause algún daño si las mangueras se rompen accidentalmente o si se aflojan. • Seque el tambor de ...
Page 98 - soniDos normaLEs DE FunCionamiEnto; soLuCiÓn DE proBLEmas
prECauCionEs para muDanZas y aLmaCEnamiEnto • Desconecte el cable del suministro eléctrico del tomacorriente en la pared. • Cierre las llaves de suministro de agua. • Desconecte las mangueras de agua y colóquelas en el lavabo. • Retire la manguera de desagüe del tubo y vuelva a ajustarla a presión e...
Page 101 - CÓDigos DE Error; antEs DE quE LLamE aL sErViCio
31 CÓDigos DE Error CÓDigo DE Er- ror sÍntoma aCCiÓn quE sE DEBE tomar soLuCiÓn Err1 No se puede cerrar la puerta después de 20 segundos. Detenga el funcionamiento Se requiere servicio Err2 La lavadora no puede drenar agua en el transcurso de 4 minutos. Detenga el funcionamiento Limpie la bomba. Se ...
Page 102 - importantE; sErViCio aL CLiEntE
32 importantE no DEVuELVa EstE proDuCto a La tiEnDaSi tiene algún problema con este producto, comuníquese con el Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639.ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE LA GARANTÍA....
Page 103 - garantÍa LimitaDa
sErViCio a DomiCiLio garantÍa totaL por un añoDurante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier se compromete a reparar o cambiar cualquier parte sin cargo alguno, lo que incluye la mano de obra y fallas debido a un defecto de fabricación o de los materiales. garantÍa Limi...