Page 2 - When using this appliance, always exercise basic safety; SAVE THESE INSTRUCTIONS; HOUSEHOLD USE ONLY; DANGER; Risk of child entrapment. Before you throw away your old; IMPORTANT SAFEGUARDS; English
1 When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions i...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
2 PAGE IMPORTANT SAFEGUARDS ...................................................................1 PARTS AND FEATURES ..........................................................................3 INSTALLING YOUR WINE CELLAR ...................................................... 4-6 Unpacking your wine c...
Page 4 - PARTS AND FEATURES
3 English PARTS AND FEATURES 1. Power Cord 2. Feet 3. Door Frame 4. Control Panel 5. Recessed Handle 6. Hinge Cover 7. Drip Tray8. Bottom Hinge9. Insulation layer 10. Cooling Fan11. Racks 12. Interior Light Note : This figure is only a sketch and may differ from the actual product
Page 5 - INSTALLING YOUR WINE CELLAR
4 Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. Proper Air Circulation • To ...
Page 6 - Grounding Instructions; Use of Extension Cords; Installation Limitations; Door Alignment
5 Grounding Instructions • Make sure there is a suitable power outlet (115V~60Hz 15A) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding pin in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provide...
Page 7 - WINE CELLAR FEATURES & USE
6 English WINE CELLAR FEATURES & USE Plug in the wine cellar to power the unit on. You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire. The temperature will range from 46˚ to 66˚. When initially turned on, the LED will show the ambient. The LED will then display the interna...
Page 8 - Thermal Electric Cooling:
7 English Thermal Electric Cooling: • Thermal Electric (also referred to as semiconductor) wine cellars do not use a compressor and therefore create minimal noise and vibration. Besides being extremely quiet, the lack of vibration will prevent bubbles from forming in stored wine. In addition thermal...
Page 9 - PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING; Cleaning and Maintenance
8 Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • Prep...
Page 10 - TROUBLESHOOTING
9 Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in.• Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings.• Allow time for recently added wine to reach desired temperature.• Check gaskets for proper seal.• Adjust t...
Page 11 - LIMITED WARRANTY
10 English LIMITED WARRANTY What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor (carry-in) 12 months parts The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the ...
Page 12 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Á USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT; Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre; MESURES DE SECURITE
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1. N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’e...
Page 13 - Français; SOMMAIRE
12 Agrafer le ticket de caisse au guide. Devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de mo...
Page 14 - PIECES ET CARACTERISTIQUES
13 Français PIECES ET CARACTERISTIQUES 1. Cordon d’alimentation2. Pied 3. Cadre de porte 4. Tableau de commande 5. Poignée encastrée6. Couverture de Charnière 7. Plateau de récupération8. Charnière inférieure9. Couche d’isolation10. Ventilateur11. Clayettes12. Lumière Intérieure Note : Cette figure ...
Page 15 - Désemballage du Réfrigérateur á Vin; Circulation d’Air Adéquate; INSTALLATION DU REFRIGÉRATEUR Á VIN
14 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique o...
Page 16 - Alignement de la porte
15 Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (115V~60Hz 15A) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un br...
Page 17 - CARACTERISTIQUES ET UTILISATION DE LA
Branchez la cave à vin dans la prise murale pour mettre en marche l’appareil.Votre cave à vin est dotée d’un bouton de réglage électronique de la température à l’avant de l’appareil, le réglage par défaut est 50°F/10˚C. Vous pouvez régler la temperature de votre cave à vin au réglage que vous désire...
Page 18 - Système de refroidissement thermoélectrique:
17 Français Système de refroidissement thermoélectrique: • Les caves à vin thermoélectriques (aussi appelé semi-conducteur) n’utilisent pas de compresseur et créent donc un bruit minime et une vibration minimale. En plus d’être extrêmement silencieux l’absence de vibration empêchera la formation de ...
Page 19 - ENTRETIEN E NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR; Nettoyage et Maintenance; Coupures de Courant
18 Français ENTRETIEN E NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR A VIN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d...
Page 20 - Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:; Le vin semble trop chaud:; La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme; DÉPANNAGE
19 Français Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.• Veiller à ce que la prise de courant AC fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment.• Accordez l’heure pour le vin ré...
Page 21 - GARANTIE LIMITÉE
20 Français GARANTIE LIMITÉE Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse ...
Page 22 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; USO DOMESTICO SOLAMENTE; PELIGRO; Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atr; INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS
21 Español Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidad...
Page 23 - Español; INDICE
22 Español Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. INDICE Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Recuerde tomar nota del modelo ...
Page 24 - PIEZAS Y CARACTERISTICAS
23 Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS 1. Cable de suministro eléctrico2. Patas3. Marco de puerta 4. Panel de control 5. Manija empotrada 6. Asidero de Recessed 7. Bandeja de goteo8. Bisagra inferior9. Capa de aislamiento 10. Ventilador de enfriamiento11. Rejillas12. Luz Interior Nota: Esta figura es s...
Page 25 - INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO; Desempaque de su Refrigerador del Vino
24 Español INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de ...
Page 26 - Requisitos Eléctricos; El uso de Cuerdas de Extensión; Limitaciones de Instalación; Alineación de la Puerta
25 Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115V~60Hz 15A) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacor...
Page 27 - USO Y CARACTERISTICAS DEL
26 Español USO Y CARACTERISTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS Enchufe el enfriador de vinos para prender la unidad. Su enfriador de vinos tiene un control electrónico de temperatura en el frente de la unidad, la configuración predeterminada es 50º. Puede fijar la temperatura del enfriador de vinos en la c...
Page 28 - Enfriamiento Electrotérmico:
27 Español Enfriamiento Electrotérmico: • Los enfriadores de vino electrotérmicos (también denominados semiconduc- tores) no utilizan compresor, y por lo tanto los ruidos y las vibraciones que provocan son mínimos. Además de ser extremadamente silenciosos, la falta de vibración evita que se formen b...
Page 29 - CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL; Limpieza y Mantenimiento; Interrupciones de Energía
28 Español CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR DEL VINO Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos...
Page 30 - El Refrigerador de Vino no Funciona:; El Vino Aparece Demasiado Caliente:; El Vino Aparece Demasiado Frío:; La puerta del refrigerador del vino no funciona:; VERIFICATION DE PROBLEMAS
29 Español El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado.• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta.• Dé un pla...
Page 31 - GARANTIA LIMITADO
30 Español GARANTIA LIMITADO ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de comp...
Page 32 - Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin; IMPORTANTE; No regrese este producto a la tienda
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 877.337.3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce...