Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; DANGER
IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3. This wine cellar must be pro...
Page 3 - Table Of Contents
Table Of Contents PAGE Important Safeguards .................................................................... 1 Parts And Features .......................................................................... 3 Installing Your Wine Cellar ............................................................ ...
Page 4 - Parts And Features
1. Red Wine Indicator2. White Wine Indicator3. LED Temperature Display - Upper Compartment 4. LED Temperature Display - Lower Compartment 5. Temperature Set Button 6. Interior Light Button7. Temperature Adjustment (up/down) 8. Door 9. Auto Light Switch10. Adjustable Leveling Legs11. Slide Out Shelve...
Page 5 - Installing Your Wine Cellar; Unpacking Your Wine Cellar
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. • Your wine cellar has four leveling legs which are ...
Page 6 - Electrical Requirement; Install Limitations; Use of Extension Cord
Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous prac-tice since it ...
Page 7 - Wine Cellar Features And Use; Initial Setup
• The wine cellar is preset from the factory to automatically accommodate temperature requirements for red or white wines. • The wine cellar can be set to any temperature between 43˚and 65˚F in either of the compartments to accommodate your wine storagerequirements. To set the temperature hold the &...
Page 8 - Shelving; Interior Light
• The shelves are designed for appearance and easy cleaning. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated at the crossshelves at the bottom of the cellar. • To complement the look of your wine collection, a soft light has been built into the wine cellar. Simply push the "Light" ...
Page 9 - Proper Wine Cellar Care and Cleaning; Cleaning and Maintenance; Power Interruptions
Warning: To avoid electric shock always unplug yourwine cellar before cleaning. Ignoring this warningmay result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read andfollow manufacturer’s instructions and warnings toavoid personal injury or product damage. General: • Prepare a ...
Page 10 - TroubleShooting
9 English Wine Cellar Does Not Operate: • Check if wine cellar is plugged in.• Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm: • Frequent door openings.• Allow time for recently added wine to reach desired temperature.• Check gaskets for proper seal....
Page 11 - Limited Warranty
Limited Warranty 10 English What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor12 months parts5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the origi- nal purchase receipt must be presen...
Page 12 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comm...
Page 13 - Table des Matières
Français 2 Table des Matières PAGE Consignes de sécurité importantes ................................................ 1 Pièces et caractéristiques .............................................................. 3 Installation de la cave à vin .............................................................
Page 14 - Pièces et Caractéristiques
Français 3 Pièces et Caractéristiques 1. Indicateur Vin Rouge2. Indicateur Vin Blanc3. Voyant d’affichage lumineux de la température du compartiment supérieur 4. Voyant d’affichage lumineux de la température du compartiment inférieur 5. Bouton de réglage de la tempéra- ture 6. Lumière interne tamisé...
Page 15 - Installation de la cave à vin; Déballage de la cave à vin
Français 4 1. Retirez tout le matériau d'emballage ainsi que le socle en mousse et tout le ruban adhésif retenant les accessoires à l'intérieur et l'ex-térieur. 2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l'emballage, le ruban adhésif et la documentation avant de mettre en marche cave à vin. • Vo...
Page 16 - Installation électrique; Restrictions à l’installation
Français 5 Installation électrique • Assurez-vous qu'il existe une prise électrique adéquate (115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse à proximité de l’appareil pour pou-voir brancher la cave à vin. • Ne pas utiliser d’adaptateurs à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de ma...
Page 17 - Caractéristiques et utilisation cave à vin; Mise en marche initiale
Français 6 Caractéristiques et utilisation cave à vin • La cave à vin a été préréglée en usine afin de fonctionner automa- tiquement à une température idéale pour vins rouges et vins blancs. • La cave à vin peut être à toute température entre 43˚F (6˚C) et 65˚F (18˚C) afin de répondre à vos besoins ...
Page 18 - Étagères intérieures de la cave à vin; Éclairage intérieur; La Zone de Température de Flexi
Français 7 Étagères intérieures de la cave à vin • Les étagères ont été conçues pour une esthétique plaisante et afin d’être facilement nettoyées. Les bouteilles de grosse taille et lesMagnums peuvent être placés sur les étagères transversales dans lapartie inférieure de la cave. Vous remarquerez qu...
Page 19 - Entretien et nettoyage de la cave à vin; Entretien et nettoyage
Français 8 Avertissement: Afin d’éviter tout risque d’électrocution,débranchez toujours la cave à vin avant de lanettoyer. Le non-respect de cette consignerisque d'entraîner des blessures graves, voirela mort. Attention: Avant d'utiliser des produits de nettoyage, veuillezlire et respecter les instr...
Page 20 - Coupures de courant
Français 9 • Des coupures de courant peuvent se produire en raison d'orages ou pour d’autres raisons. Débranchez le cordon électrique de la prise decourant CA en cas de coupure de courant. Une fois le courantrétabli, rebranchez le cordon électrique sur la prise CA. • Lors de vacances ou d’absences p...
Page 21 - Guide de Dépannage
Français 10 L'appareil ne fonctionne pas: • Assurez-vous que l'appareil est branché.• Assurez-vous que la prise de courant est alimentée en électricité en vérifi- ant le disjoncteur. Le vin est n’est pas suffisamment froid: • La porte est trop souvent ouverte.• Attendez suffisamment de temps pour qu...
Page 22 - Garantie Limitée
Français 11 Garantie Limitée Que recouvre la garantie et pour combien de temps ? Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois pour la main d’ œ uvre. 12 mois pour les pièces. 5 ans pour le système frigorifique scellé. La garantie prend effet à c...
Page 23 - IMPORTANTES MEDIDAS DE; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO
1 Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones bási- cas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3...
Page 24 - Indice
2 Español Indice PAGE Precauciones de Seguridad ............................................................ 1 Partes y Caracteristicas .................................................................. 3 Instalacion de la Cava .................................................................... 4 D...
Page 25 - Partes y Caracteristicas
3 Español Partes y Caracteristicas 1. Indicador de vino tinto2. Indicador de vino blanco3. Indicador luminoso de temperatura – Compartimiento superior 4. Indicador luminoso de temperatura – Compartimiento inferior 5. Botón para ajuste de temperatura6. Botón para luz interior 7. Ajuste de temperatura...
Page 26 - Instalando la Cava de Vinos; Desempacando
4 Español 1. Retire todos los materiales correspondientes al embalaje. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas quesostienen los accesorios y el compresor previniendo de posiblesdaños al mismo en el translado. 2. Inspeccione y retire todos los posibles restos de cintas o materia...
Page 27 - Requerimientos Electricos; Limitaciones de la Instalacion
Español 5 Requerimientos Electricos • Asegúrese de que haya una adecuada toma de corriente (115 Volt, 15amp) con la correcta conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores o alargues y no corte el cable a tierra para poder hacer una conexión a una toma de dos patas. Estopuede ser peligroso ya que ...
Page 28 - Caracteristicas y Uso; Preparacion Inicial
Español 6 Caracteristicas y Uso • Su Cava de Vinos puede acomodarse a cualquier temperatura que usted desee entre 43 y 65 grados F, de acuerdo a sus requerimien-tos para la guarda del vino. Para establecer la temperatura deseada3 presione y mantenga por tres segundos el bón de “selección” hastaque l...
Page 29 - Estanteria; Luz Interior; Zona de Temperatura de Flexi
Español 7 Estanteria • Los estantes están diseñados para mayor flexibilidad y una limpieza fácil. Botellas más grandes o Magnums pueden acomodarse facil-mente en los estantes del canasto inferior de la unidad. Usted puedeobservar que los estantes están diseñados de manera que las boltel-las no se en...
Page 30 - Cuidado y Mantenimiento Adecuado; Limpieza y Mantenimiento; Interrupciones de Energia
8 Cuidado: Para evitar los riesgos de un shock eléctrico siempredesenchufe la unidad antes de la limpieza. Noignore nunca esta advertencia. Precaucion: Antes de utilizar productos de limpieza lea y sigasiempre las instrucciones del fabricante para evi-tar daños a la unidad o lesiones físicas. Genera...
Page 31 - Problemas Generales
Español 9 La Cava de Vinos no opera: • Controle que la unidad esté enchufada correctamente• Controle si hay electricidad en la toma de corriente. El vino esta demasiado tibio: • No abra la puerta tan frecuentemente• De tiempo a los vinos recien almacenados a que alcancen la tem- peratura deseada. • ...
Page 32 - Garantia Limitada
Español Garantia Limitada Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses labor 12 meses partes 5 años el sistema sellado La garantía comienza el día en que el producto fue comprado. La factura ori...
Page 33 - IMPORTANT; IMPORTANTE
Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUI...