Page 2 - When using this appliance, always exercise basic safety; SAVE THESE INSTRUCTIONS; HOUSEHOLD USE ONLY; DANGER; Risk of child entrapment. Before you throw away your old; SAFETY PRECAUTIONS; English
1 When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions i...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
2 PAGE SAFETY PRECAUTIONS ..........................................................................1 PARTS AND FEATURES ....................................................................... 3-4 INSTALLING YOUR WINE CELLAR ...................................................... 5-6 Unpacking your w...
Page 4 - PARTS AND FEATURES
3 English PARTS AND FEATURES 1. Light2. Fan Cover 3. Removable Shelves (3)4. Leveling Legs5. Hinge Cover 6. Glass Holder7. LED Lights (3 each side) 8. Bottle Holder9. Wire Bottle Holder 10. Light ON/OFF11. Cº/Fº Button12. LCD Display 13. Set Temp Up14. Set Temp Down 10 11 12 13 14 HVDW15ABB
Page 6 - Unpacking Your Wine Cellar; Proper Air Circulation; INSTALLING YOUR WINE CELLAR
5 Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. Proper Air Circulation • To ...
Page 7 - Grounding Instructions; Use of Extension Cords; Installation Limitations
6 English Grounding Instructions • Make sure there is a suitable power outlet (115V~60Hz 15A) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding pin in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it...
Page 8 - WINE CELLAR FEATURES & USE
7 English WINE CELLAR FEATURES & USE Plug in the wine cellar to power the unit on. You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire. The temperature will range from 46˚ to 64˚. When initially turned on, the LED will show the ambient. The LED will then display the interna...
Page 9 - Thermal Electric Cooling:
8 English Thermal Electric Cooling: • Thermal Electric (also referred to as semiconductor) wine cellars do not use a compressor and therefore create minimal noise and vibration. Besides being extremely quiet, the lack of vibration will prevent bubbles from forming in stored wine. In addition thermal...
Page 10 - Power Interruptions; PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING; Cleaning and Maintenance
9 Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • If w...
Page 11 - Wine Cellar does not operate; TROUBLESHOOTING
10 English Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in.• Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings.• Allow time for recently added wine to reach desired temperature.• Check gaskets for proper seal.•...
Page 12 - LIMITED WARRANTY
11 English LIMITED WARRANTY What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor (carry-in) 12 months parts The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the ...
Page 13 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Á USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT; Français; MESURES DE SECURITE
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1. N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’e...
Page 14 - SOMMAIRE
Agrafer le ticket de caisse au guide. Devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèl...
Page 15 - PIECES ET CARACTERISTIQUES
3 Français PIECES ET CARACTERISTIQUES 1. Lumière 2. Couvert du ventilateur3. Tablettes amovibles (3)4. Pieds de nivellement 5. Couvert des charnières 6. Porte-verte 7. Lumières DEL (3 de chaque côté) 8. Porte-bouteille9. Porte-bouteille en 10. Lumière ON/OFF 11. Bouton Cº/Fº12. Écran LCD 13. Augment...
Page 17 - Désemballage du Réfrigérateur á Vin; Circulation d’Air Adéquate; INSTALLATION DU REFRIGÉRATEUR Á VIN
5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou...
Page 19 - CARACTERISTIQUES ET UTILISATION DE LA
Brancher le cellier à vin pour l’allumer. Vous pouvez régler la température de votre cellier à vin à votre guise. La température variera de 46˚F à 64˚F (7˚C à 17˚C). Lorsqu’on l’allume pour la première fois, les DEL afficheront la température ambiante. Ensuite, les DEL afficheront la température int...
Page 20 - Système de refroidissement thermoélectrique:
8 Français Système de refroidissement thermoélectrique: • Les caves à vin thermoélectriques (aussi appelé semi-conducteur) n’utilisent pas de compresseur et créent donc un bruit minime et une vibration minimale. En plus d’être extrêmement silencieux l’absence de vibration empêchera la formation de b...
Page 21 - ENTRETIEN E NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR; Nettoyage et Maintenance; Coupures de Courant
9 Français ENTRETIEN E NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR A VIN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’...
Page 22 - Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:; Le vin semble trop chaud:; La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme; DÉPANNAGE
10 Français Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.• Veiller à ce que la prise de courant AC fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment.• Accordez l’heure pour le vin ré...
Page 23 - GARANTIE LIMITÉE
11 Français GARANTIE LIMITÉE Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse ...
Page 24 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; USO DOMESTICO SOLAMENTE; PELIGRO; Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atr; INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS
1 Español Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidado...
Page 25 - Español
2 Español Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Recuerde tomar nota del modelo y número...
Page 26 - INDICE
3 Español INDICE PAGE INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS .............................................. 1 PIEZAS Y CARACTERISTICAS .................................................... 4-5 INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO ................... 6-7 Desempaque de su Refrigerador del Vino ....................
Page 27 - PIEZAS Y CARACTERISTICAS
4 Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS 1. Luz 2. Cubierta de ventilador 3. Estantes extraíbles (3) 4. Patas niveladoras5. Cubierta de la bisagra 6. Porta-vaso7. Luces LED (3 a cada lado)8. Porta-botella9. Porta-botella de alambre 10. Luz Encendida/apagada 11. Botón Cº/Fº 12. Pantalla LCD 13. Configurar ...
Page 29 - INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO; Desempaque de su Refrigerador del Vino; Circulación Apropiadado del Aire
6 Español INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de p...
Page 30 - Requisitos Eléctricos; El uso de Cuerdas de Extensión; Limitaciones de Instalación
7 Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115V~60Hz 15A) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorr...
Page 31 - USO Y CARACTERISTICAS DEL
8 Español USO Y CARACTERISTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS Enchufe el enfriador de vinos para prender la unidad. Puede fijar la temperatura del enfriador de vinos en la configuración que desee. La temperatura puede ajustarse de 46º a 64º Cuando se encienda inicialmente, el indicador luminoso mostrará la...
Page 32 - Enfriamiento Electrotérmico:
9 Español Enfriamiento Electrotérmico: • Los enfriadores de vino electrotérmicos (también denominados semiconduc - tores) no utilizan compresor, y por lo tanto los ruidos y las vibraciones que provocan son mínimos. Además de ser extremadamente silenciosos, la falta de vibración evita que se formen b...
Page 33 - CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL; Limpieza y Mantenimiento; Interrupciones de Energía
10 Español CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR DEL VINO Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos...
Page 34 - El Refrigerador de Vino no Funciona:; El Vino Aparece Demasiado Caliente:; El Vino Aparece Demasiado Frío:; La puerta del refrigerador del vino no funciona:; VERIFICATION DE PROBLEMAS
11 Español El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado.• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta.• Dé un pla...
Page 35 - GARANTIA LIMITADO
12 Español GARANTIA LIMITADO ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de comp...
Page 36 - Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin; IMPORTANTE; No regrese este producto a la tienda
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 877.337.3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce...