Page 2 - Read all of the instructions before using this appliance.; the plug firmly and pull straight out from the outlet.; Do not store foods; in wine cellar as interior temperature may not be cool; SAVE THESE INSTRUCTIONS; English; SAFETY PRECAUTIONS
When using this appliance, always exercise basic safetyprecautions, including the following: 1) Read all of the instructions before using this appliance. 2) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3) This wine cellar must be properly installed in acc...
Page 3 - DANGER; Risk of child entrapment. Before you throw away your
Thank you for using our Haier product.This easy-to-use manual will guide you ingetting the best use of your wine cellar. Remember to record the model and serialnumber. They are on a label in back of thewine cellar. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. You w...
Page 4 - TABLE OF CONTENTS
3 English PAGE Safety Precautions ..................................................................1 Parts And Features .................................................................4 Installing Your Wine Cellar ......................................................5 Unpacking Your Wine Cellar.....
Page 5 - PARTS AND FEATURES
4 1. bottle capacity 2. adjustable temp. control 3. shelving* 4. interior light 5. door handle 6. door trim 7. leveling legs 8. reversible door 9. tinted glass HVCE15 26 electronic (not shown) glide-out with woodtrim yes manual (not shown) tube type grip brushed metal or black 4 (not shown) yes UV-b...
Page 6 - Unpacking Your Wine Cellar; tape holding the wine cellar accessories inside and outside.; Leveling Your Wine Cellar; proper grounding to power the wine cellar.; Use of Extension Cord; INSTALLING YOUR WINE CELLAR
Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. Leveling Your Wine Cellar...
Page 7 - Initial Setup; Temperature; WINE CELLAR FEATURES AND USE
6 HVCE15 / HVCE24 • Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. Duringthis time the Red Wine light will stay on. Temperature inside the cooler, if notadjusted, will be at 55°-60°F. • The wine ce...
Page 8 - refrigerant circulating through the cooling coils.; WINE CELLAR INSTALLATIONS
7 Installation Limitations • Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated, e.g. garage etc. Your wine cellar was not designed to operate in temperaturesettings below 55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the wine cellar on a hard, even surface away from...
Page 9 - Unit Dimensions; MODEL
Unit Dimensions Built-In Dimensions 8 22-1/8" English MODEL W D1 D2 H HVCE15 14-7/8" 20-5/8" 22-1/8" 34-1/4" HVCE24 23-7/8" 21-15/32" 22-15/16" 34-1/4" MODEL W D H HVCE15 15" 24" 34-1/2" HVCE24 24" 24" 35" 14-7/8" 20-5/8" 34-1/4"...
Page 10 - Door Reversal; Remove the screw cover from the upper hinge cover. Use a Phillips; Note: Make sure you hold door to prevent it from falling or
9 Door Reversal 1. Upper Hinge Hole Cover 1 2. Upper Hinge Hole Cover 2 3. Upper Hinge Screw Cover 4. Upper Hinge Cover Screw 5. Hinge Cover 6. Upper Hinge Screw 7. Upper Hinge 8. Lower Hinge 9. Lower Hinge Screw 10. Lower Hinge Cover 11. Door Seal 12. Hole Cover 13. Upper Hinge Axes Bushing 14. Doo...
Page 11 - Replace hinge cover and tighten with screw. Replace screw cover.
2. Remove the hole cover from the upper left side of door. Remove the upper hinge block from right side of door. Replace upper hinge block on the left side of door. Replace the hole cover to the hole on the right. 3. Remove lower right hinge cover Loosen and remove the screws that hold the lower rig...
Page 12 - Replacing Light Bulb; Turn off the wine cellar and unplug the power cord.
11 English Replacing Light Bulb 1. Turn off the wine cellar and unplug the power cord. 2. To remove the light bulb cover use a Phillips head screw driver to remove the 3 screws. 3. Make sure the light bulb is cool before removing it. Replace using a light bulb 10 watts or less. 4. After the bulb is ...
Page 13 - PROPER WINE CELLAR CARE & CLEANING
12 Cleaning and Maintenance Warning: • To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in deathor injury. Caution: • Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personalinjury or pro...
Page 14 - TROUBLESHOOTING
13 Wine Cellar does not operate • Check if wine cellarr is plugged in.• Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adju...
Page 15 - LIMITED WARRANTY
14 What is covered and for how long? This warranty covers all defects inworkmanship or materials for a period of: 12 months labor12 months parts5 years sealed system The warranty commences on the datethe item was purchased and the originalpurchase receipt must be presented to theauthorized service c...
Page 16 - Français; Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.; VEUILLEZ CONSERVER; MESURES DE SECURITE
1 Français Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. 2) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il estindiqué dans le guide d’utili...
Page 17 - à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser.; Numéro de modèle; Il devra être présenté pour tout
2 DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur. Nous vous remercions d’avoir c...
Page 18 - SOMMAIRE
3 Français PAGE Mesures de Sécuriteé ............................................................... 1 Pièces et Caractéristiques ......................................................... 4 Installation du Réfrigératuer á Vin ........................................... 5 Désemballage du Réfrigérateu...
Page 19 - PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES
4 * Quantité et modèle changer par modèle acheter. 1. capacité de bouteille 2. commande de température réglable 3. * rayonage 4. lumière intérieure 5. poignée de porte 6. équilibre de porte 7. mise à niveau des jambes 8. porte réversible 9. verre teinté HVCE15 26 électronique (non montrer) glissemen...
Page 20 - Désemballage du Réfrigérateur á Vin; imprimés avant de brancher le réfrigérateur à vin.; Réglage du Réfrigérateur á Vin; les coins avant et arrière de votre refroidisseur de vin.; Caractéristiques Electriques; INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN
5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du material d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du materiel adhesif qui maintient les accessoires duréfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de...
Page 21 - Montage Initial; La Temperature; Vers le bas; CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN
6 Montage Initial HVCE15 / HVCE24• Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s‘adapter automatique- ment aux conditions de température pour les vins rouge ou blanc. Si vous yplacer principalement des vins blancs, appuyez sur le bouton “Vin Blanc“ et leréfrigérateur à vin maintiendra une...
Page 22 - Limitations relatives à l’Installation; coins plan et arrière de votre refroidisseur de vin.; Dimensions; INSTALLATION DU COMPARTIMENT Á VIN
7 Limitations relatives à l’Installation • Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C. • Choisir un endroit conv...
Page 23 - Construire-Dans des Dimensions
8 Français Dimensions d'Unité Construire-Dans des Dimensions 562 MODEL W D1 D2 H HVCE15 378 524 562 870 HVCE24 606 545 583 870 MODEL W D H HVCE15 381 610 876 HVCE24 610 610 889 378 524 870 870 583 606 545
Page 24 - Changer l'emplacement de la porte; Note: Assurez vous de tenir la porte pour l’empecher de tomber
9 Changer l'emplacement de la porte Français 1. Le couvercle du trou de la charniere superieure 1 2. Le couvercle du trou de la charniere superieure 2 3. Le couvercle du vis de la charniere superieure 4. Le couvercle du vis de la charniere superieure 5. Le couvercle de la charniere6. Le vis de la ch...
Page 26 - Remplacer les Ampoules
11 Français Remplacer les Ampoules 1. Éteignez le rafraîchisseur à vin et débranchez le cordon électrique. 2. Utilisez un tournevis cruciforme afin de retirer le cache de protection de l'ampoule et dévissez les 2 vis. 3. Assurez-vous que l‘ampoule est froide avant de la retirer. Remplacez l‘ampoule ...
Page 27 - ENTRETIEN E NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN
Nettoyage et Maintenance Attention: • Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le nonrespect de cette mesure peut entraîner des blessures gravesou mortelles. Précautions: • Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours con...
Page 28 - DÉPANNAGE
13 Français Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment. • Accordez l'heure pour le vin ...
Page 29 - GARANTIE LIMITEÉ
Eléments sous garantie et durée dela garantie: Cette garantie couvre tous les défauts demain-d’œuvre et de matériaux pour période de: 12 mois pour la main d’oeuvre12 mois pour les pièces5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat del’article. Le ticket de caisse d’o...
Page 30 - Español; Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.; ) No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1 Español Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuid...
Page 31 - PELIGRO; Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior. Gracias por utilizar nuestro producto Haier.Este sencillo manual le orientar...
Page 32 - PAGINA; INDICE
3 Español PAGINA Instrucciones Precautorias .............................................................. 1 Piezas y Características .................................................................. 4 Instalación de su Refrigerador del Vino ......................................... 5 Desempaque de...
Page 33 - PIEZAS Y CARACTERISTICAS
4 * La cantidad y el estilo variarán por el modelo comprado. 1. capacidad de la botella 2. control de la temperatura ajustable 3. *estantería 4. luz interior 5. poignée de porte 6. ajuste de la puerta 7. nivelación de las piernas 8. puerta revers- ible 9. cristal teñido HVCE15 26 electrónico (no dem...
Page 34 - Desempaque de su Refrigerador del Vino; materiales impresos antes de encender el refrigerador del vino.; Nivelación de su Refrigerador del Vino; INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR DEL VINO
5 Español Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en elinterior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usadapara proteger al co...
Page 35 - Programación Inicial; Temperatura; Bajo
Programación Inicial HVCE15 / HVCE24• El enfriador de vino está programado de fábrica para que automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura para los vinos tinto o blanco. Siusted en su mayoría guarda vinos blancos, p resione el botón de “White wine“(vino blanco) y el enfriador de vi...
Page 36 - Anaqueles; INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE VINO
7 Limitaciones de Instalación • No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigeradordel vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12°Centígrados (55°F). • Seleccione un lugar a...
Page 37 - Dimensiones De la Unidad
8 Español Dimensiones De la Unidad Construir-En Dimensiones MODEL W D1 D2 H HVCE15 378 524 562 870 HVCE24 606 545 583 870 MODEL W D H HVCE15 381 610 876 HVCE24 610 610 889 562 378 524 870 870 583 606 545
Page 38 - Cambio de la Instalación de la Puerta; bisagra superior en sulugar.; Nota: Asegúrese de sostener la puerta para evitar que; Levántela y ubíquela a un lado por ahora
Español 1. La cubierta del agujero 1 de la bisagra superior 2. La cubierta del agujero 2 de la bisagra superior 3. La cubierta del tornillo de la bisagra superior 4. La cubierta del tornillo de la bisagra superior 5. La cubierta de la bisagra6. El tornillo de la bisagra superior7. La bisagra superio...
Page 39 - izquierdo inferior y ajústela con los tornillos.
Español 2. Retire la cubierta del agujero dellado izquierdo superior de la puerta. Retire el bloque de la bisagra superior del lado derecho de la puerta. Coloque el bloque de la bisagra superior del lado izquierdo de la puerta. Coloque la cubierta del agujero en el agujero de la derecha. 3. Retire l...
Page 40 - REEMPLAZO DE LA BOMBILLA DE LUZ; sacar los 2 tornillos.; Nota: Asegúrese de que la puerta esté nivelada y que cierre; Si no lo está, afloje los
11 Español REEMPLAZO DE LA BOMBILLA DE LUZ 1. Apague la corriente eléctrica y desenchufe el cable de alimentación del enfriador de vinos. 2. Para remover la cubierta de la bombilla use un destornillador Philips para sacar los 2 tornillos. 3. Verifique que la bombilla está fría, antes de removerla. R...
Page 41 - Cuidados y Limpieza Asecuada del; • Prepare una solución de limpieza de 3-4; Empaques de la puerta:; • Limpie los empaques de la puerta cada tres; Interrupciones de Energía
12 Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino Advertencia: • Para evitar una descarga eléctrica siempredesenchufe su refrigerador del vino antes delimpiarlo. El ignorar esta advertencia puedecausar esiones o la muerte. Precaución: • Antes de usar productos de limpieza, siemprelea...
Page 42 - El Refrigerador de Vino no Funciona:; VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
13 Español El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta. • Dé un p...
Page 43 - GARANTIA LIMITADO
¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en lamanufactura o empleo de materiales porun plazo de: 12 meses de mano de obra12 meses en componentes5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra delartículo, y la factura original de compra de...
Page 44 - Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin; IMPORTANTE; No regrese este producto a la tienda; Haier America
Part # RF-9999-C1HVCE15/HVCE24 - 03©2007 Haier America Trading, LLC. All RIghts Reserved. 100238 0607 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE ...