Page 2 - SAFETY PRECAUTIONS; the plug firmly and pull straight out from the outlet.; English
SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using thisappliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This wine cellar must be properly ...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; easily climb inside.
2 Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cellar. Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the wine cooler. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual....
Page 4 - TABLE OF CONTENTS
English 3 TABLE OF CONTENTS PAGE Safety Precautions ......................................................................................................................1 Parts And Features ................................................................................................................
Page 5 - PARTS AND FEATURES
English 4 PARTS AND FEATURES 2 5 6 8 1 4 1. adjustable temp. control 2. shelving 3. interior light (not shown) 4. door handle 5. door trim 6. leveling legs (not shown 7. reversible door 8. tinted glass mechanical black vinyl coated yes auto plastic recessed black plastic yes yes UV-grey blue
Page 6 - INSTALLING YOUR WINE CELLAR
5 English 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. • Your wine cellar has four leveling legs ...
Page 7 - WINE CELLAR FEATURES AND USE; Off
English 6 WINE CELLAR FEATURES AND USE INITIAL SETUP 1 3 6 5 2 7 colder Off 4 SHELVING • The shelves are black vinyl coated. They are designed for flexibility and easy cleaning. To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded int...
Page 8 - WINE CELLAR INSTALLATIONS
7 English WINE CELLAR INSTALLATIONS INSTALL LIMITATIONS • Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc. Your wine cellar was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the wine cellar on a...
Page 10 - PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING
9 English CLEANING AND MAINTENANCE Warning: • To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaing. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: • Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injur...
Page 11 - TROUBLESHOOTING
10 English TROUBLESHOOTING Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gasket...
Page 12 - LIMITED WARRANTY
11 English LIMITED WARRANTY What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presen...
Page 13 - Français; MESURES DE SECURITE; indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
1 Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors del’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité debase, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans ...
Page 14 - VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTION
Français 2 VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTION POUR LA RÉFÉRENCE D'AVENIR DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puisse...
Page 15 - SOMMAIRE
Français 3 SOMMAIRE PAGE Mesures de Sécuriteé .................................................................................................................... 1 Pièces et Caractéristiques ...............................................................................................................
Page 16 - PIÉCE ET CARACTÉISTIQUES
4 PIÉCE ET CARACTÉISTIQUES Français 2 5 6 8 1 4 1. commande de température réglable 2. rayonnage 3. lumiére intérieur (non montré) 4. poignée de porte 5. équilibre de porte 6. mise á niveau des jambes (non montré) 7. porte réversible 8. verre teinté mechanical le vinyle noir a enduit oui automatique...
Page 17 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN
5 Français INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN DÉSEMBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN 1. Retirer l’ensemble du material d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du materiel adhesif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Ins...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATUER Á VIN; plus froid
6 Français CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATUER Á VIN Montage Initial Votre cave a un bouton de régulation de la température sur le fond de l'unité. Il y a 7 cadres : 1 est leplus chaud et 7 sont le plus frais. Vous pouvez régler la température de votre cave à n'importe quelcadre que vous désirez. La c...
Page 19 - INSTALLATION DU COMPARTIMENT Á VIN
7 Français INSTALLATION DU COMPARTIMENT Á VIN CHOIX • Étant donné que les portes du rafraîchisseur à vin peuvent être montées d'un côté ou de l'autre, il vous est possible de placer deux rafraîchisseurs à vin côte à côte avec les portes s'ouvrant au centre. Ceci vous offre plus d'espace pour le rang...
Page 22 - DÉPANNAGE
10 Français Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment. • Accordez l'heure pour le vin ...
Page 23 - GARANTIE LIMITEÉ
11 Français GARANTIE LIMITEÉ Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main- d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’acha...
Page 24 - INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS; Español
1 INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guí...
Page 25 - Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
2 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." Agrafer le ticket ...
Page 26 - INDICE
3 Español INDICE PAGINA Instrucciones Precautorias .............................................................................................. 1 Piezas y Características .................................................................................................... 4 Instalación de su Refrig...
Page 27 - PIEZAS Y CARACTERISTICAS
4 Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS 2 5 6 8 1 4 1. control de la temperatura ajustable 2. estantería 3. luz interior (non montré) 4. poignée de porte 5. ajuste de la puerta 6. nivelación de las piernas (non montré) 7. puerta reversible 8. cristal teñido mechanical le vinyle noir a enduit si automátic...
Page 28 - INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR DEL VINO
5 Español DESEMPAQUE DE SU REFRIGERADOR DEL VINO 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al ...
Page 29 - CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR; más frío
6 Español CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VINO CARACTERISTICAS PROGRAMACIÓN INICIAL Su bodega tiene una perilla de control de temperatura en el fondo de la unidad. Hay 7 escenarios: 1 es el más tibio y 7 son el más fresco. Usted puede poner la temperatura de su bodega en cualquier colocac...
Page 30 - INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE VINO
7 Español INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE VINO LIMITACIONES DE INSTALACIÓN • No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12°...
Page 34 - VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
11 Español El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta. • Dé un p...
Page 35 - GARANTIA LIMITADO
12 Español GARANTIA LIMITADO ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la man- ufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo...
Page 36 - Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin; IMPORTANTE; No regrese este producto a la tienda; Haier America
Issued: February 06 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Po...