Page 3 - Danger; Specifications; Cautions
Disposal of the old appliance Before disposing an old appliance, please make sure it’s inoperative and safe. Unplug the appliance and remove or destroy all of the springs, latches, or bolt-locks in order to avoid the risk of child entrapment. It must be noted that the refrigeration system contains i...
Page 4 - just purchased due to technical improvements.
Preparation Unpacking Remove all packing materials. Check attachments and materials Checking should be conducted with reference to the Packing List. Contact the local distributor if discrepancies are found. Ensure proper location of the refrigerator. Clean the refrigerator before use. (See the follo...
Page 5 - Preparation; Installation
Ventilation ( ( ( ( ( Figure B ) ) ) ) ) *Level the kitchen cabinet unit with a spirit level and a try square. Level the unit by placing packing material underneath if required. *A minimum gap of 38mm must be maintained at the back of the appliance for ventilation. *Air inlet A must be at least 200 ...
Page 6 - Position
7 8 Operation Starting the refrigerator After connecting to the power supply, turn the tempera- ture controller clockwise from position 0 to any position between 1 and 7 to start the refrigerator. The refrigera- tor compressor will stop when the temperature control- ler is at position 0. Loading the...
Page 7 - Food holder cleaning; Instructions
Instructions * Do not store excess quantities or weights of food; food should be stored with spaces in between for better storage results. Never overload shelves, as they may collapse under excessive loads. * Food to be stored should be sorted according to consumer requirements. Food consumed daily ...
Page 8 - Caution: It is recommended that the refrigerator is not turned off
11 12 Defrosting-Cleaning -De-commissioning Defrosting the cold storage compart- ment The cold storage compartment is designed for automatic defrosting. Frost formed on the back wall will melt and flow via the drainpipe to the evaporat- ing container over the compressor on the back of the refrigerat...
Page 9 - Events below are not problems:; Please determine the cause of the problem before making any; Questions and Answers; Phenomena
13 14 Events below are not problems: * The temperature of the refrigerator and the compressor will rise and the compressor will run for comparatively longer periods when the refrigerator is first started. * Wipe water drops on the external surface of the refrigerator with a soft cloth. * When the re...
Page 10 - Entsorgung des Altgerätes; Sicherheitshinweise; Bestimmungen
Sicherheitshinweise Entsorgung des Altgerätes Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Anschlußkabel durchtrennen. Schnapp-oder Riegelschlösser entfemen oder zerstören-Sie verhindern damit,daß spielende Kinder sich selbst einsperren und in Lebensgefahr kommen. Kühl- und G...
Page 11 - Bauteile; Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.; Vorbereitung der Inbetriebnahme; Alle Bauteile auspacken; Das Gerät am passenden Standort aufstellen
Bauteile Die Firma arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, daß wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen. 1.Absteller 2.Gemüseschale 3.Temperaturregler 4.Eierablage 5.Platz für Flaschen Vorbereitung de...
Page 13 - Inbetriebnahme; Veränderungen des Temperaturreglers der; Hinweise zur Inbetriebnahme des Kühlschrankes
Inbetriebnahme Einschalten des Kühlschrankes Nach dem Einschalten den Temperatureinstellknopf durch Drehen in Uhrzeigerrichtung von Stellung "0" auf irgendeine Stellung zwischen "1-7" drehen.Bei Stellung "0" ist der Kühlschrank ausgeschalten. Beschickung der Lebensmittel Der ...
Page 14 - Die Absteller abwaschen
Hinweise zur Inbetriebnahme des Kühlschrankes * D e n K ü h l s c h r a n k n i c h t m i t L e b e n s m i t t e l n ü b e r f ü l l e n . E i n e n A b s t a n d u n t e r d e n Lebensmitteln und zwischen den Lebensmitteln und der Innenwand des Gerätes beim Lagern beachten. * Die Waren portionsger...
Page 15 - Gegenstand durchstoßen.; wird die Lebensdauer des Gerätes verkürzt.; Entfernen der Reifschicht-Reinigen-Außer Betrieb setzen
25 26 Abtauen des Kühlschrankes Der Kühlschrank taut automatisch ab. Das Tauwasser wird im Verdungstungsbehälter gesammelt und automatisch verdunstet. Achtung: das Tauwasser durch die Abflußöffnung oberhalb der Gemüseschalen unbehindert abfließen kann. Gegenenfalls die Abflußöffnung mit einem spitze...
Page 16 - Folgende Erscheinungen sind normal:; Vor der Reparatur müssen folgende Sachen bestätigt werden.; Probleme; neuem Einschalten ist erforderlich.
27 28 Folgende Erscheinungen sind normal: * Teilweise Termperaturerhöhung des Gerätes und hohe Temperatur des Kompressors bei erster Inbetriebnahme des Gerätes; * Wasser an der Außenseite des Gerätes bei hoher Raumfeuchtigkeit - mit weichem Tuch reinigen; * Wasser im Gefrierraum durch häufiges oder ...
Page 17 - Mise au rebut de votre ancien appareil; Mise au rebut de l'emballage des nouveaux appareils; Conseils de securite et consignes; Domaines d'aplication
Consignes de securite Consignes de securite Mise au rebut de votre ancien appareil *Rendez votre ancien appareil inutilisable avant de vous en debarrasser. Tirez la fiche et sectionnea le cable de branchement. D e truisez la serrure-vors eviterez ainsi que des enfants s'y enferment accidentellement....
Page 18 - Noms des composants; vous venez d'acheter en raison des améliorations techniques.; Préparation
Noms des composants Cette notice d'utilisation peut varier légèrement avec le tracé du réfrigérateur que vous venez d'acheter en raison des améliorations techniques. 1. Clayette 2. Bac à légumes 3. Thermostat 4. Boîte à oeufs 5. Porte-bouteille Préparation Déballage Enlever tous les cartons et des s...
Page 20 - Attention: Il faut attendre quelque temps; Instructions pour l'utilisation; Position Cas de l'utilisation
Instructions pour l'utilisation Introduire les aliments dans le réfrigérateur Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant un ou deux heures avant de le charger (la température élevé faire le temps durer un peu longtemps) et introduire les aliments lors que la température est suffisamment baisse. Dé...
Page 21 - I n f o r m a t i o n s d e l ' u t i l i s a t i o n d u
* Ne pas trop charger le réfrigérateur et ne pas mettre les aliments en contact avec les paroies internes du congélateur afin d'éviter que les aliments conservés ne collent aux paroies. * Ranger les aliments selon des besoins du consommateur. Les aliments quotidiennement consommés doivent être mis d...
Page 22 - son bon fonctionnement; Dégivrage - Nettoyage - Mise hors service
39 40 Dégivrage - Nettoyage - Mise hors service Orifice d'évacuation Outil poitu Dégivrage *Le congélateur est conçu pour dégivrer automatique. Le givre formé sur le mur postérieur fondra et coulera via l'orifice d'évacuation du récipient d'évaporation au dessus du compresseur au dos du réfrigérateu...
Page 23 - Les événements ci-dessous de ne sont pas des problèmes:; Avant la réparation, vérifier; Phénomènes; Réponses aux problèmes
41 42 Les événements ci-dessous de ne sont pas des problèmes: * Le compresseur fonctionnera plus longtemps si l'on a introduit des quantités excessives ou si la température ambiante est élevée. * Sécher la buée sur la surface externe du combiné avec un tissu doux. * En saison humide, l'ouverture fré...
Page 24 - Afvoeren van het oude apparaat; Voordat u het apparaat gebruiken
Voordat u het apparaat gebruiken Afvoeren van het oude apparaat Afgedankte apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken, d.w.z. stekker uit het stopcontact trekken, aansluitkabel doorknippen en een zelfsluitend slot of een klinksluiting verwijderen resp. onklaar maken. Hiermee voorkomt u dat kinderen zi...
Page 26 - Voorbereiden van de ingebruikname
Voorbereiden van de ingebruikname (Figuur A) Ventilatie (Figuur B) *De ondergrond moet waterpas en even zijn. Oneffenheden wegwerken door een vaste, even bodemlaag aan te brengen. *Aan de achterkant van het apparaat moet minstens 38 mm ventilatieruimte zijn. *Luchtaanvoer A moet minstens 200 vierkan...
Page 27 - Ingebruikname; In de lente en herfst, bij een omgevingstemperatuur van 15 - 25 °C; Aanwijzingen vooringebruikname van de koelkast
Ingebruikname Opslag van levensmiddelen De koelkast voor 1-2 uur leeg laten (langere tijd bij hogere omgevingstemperatuur). Pas als het koud is in de koelkast, levensmiddelen erin leggen/zetten. Aanzetten koelkast Na aanzetten de temperatuurregelaar met de klok mee van instelling "0" naar ee...
Page 28 - Voedselhouders; Aanwijzingen voor ingebruikname van de koelkast
Aanwijzingen voor ingebruikname van de koelkast * Sla geen te grote hoeveelheden voedsel tegelijk op. Voedsel opslaan met tussenruimtes, zo vriest het sneller in. Voorkom instorten van de schappen doordat te veel voedsel is opgeslagen. * Voedsel opslaan volgens frequentie van gebruik. Levensmiddelen...
Page 29 - Opgelet: Normaliter apparaat niet uitschakelen.; Ontdooien - Schoonmaken - Buiten werking stellen
53 54 Ontdooien - Schoonmaken - Buiten werking stellen Afvoerpijp schoonmaakpin Koelkast ontdooien De koelkast ontdooit automatisch. Op de achterwand gevormd ijs smelt en stroomt via pijp naar reservoir. De warmte van de compressor verdampt het water. Opgelet: Dooiwater moet ongehinderd door de afvo...
Page 30 - Alvorens reparatie, controleer eerst de volgende zaken.; Mogelijke oorzaak; Oplossingen; De volgende verschijnselen zijn normaal:
55 56 Opgelet: Houd tenminste 5 minuten tijd tussen aan- enuitschakelen koelkast aan. Oplossingen Alvorens reparatie, controleer eerst de volgende zaken. Probleem Mogelijke oorzaak Geen koeling * Er loopt geen stroom (stekker, stopcontact, zekering enz.); * Temperatuursschakelaar staat op 0; * Te la...