Page 3 - TABLE OF CONTENTS; RECORD KEEPING
TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new air conditioner. For future reference, record the model and serial number located on the label on the side of your air conditioner, and the da...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; DANGER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the air conditioner, follow basic precautions, including the following: • Read all of the instructions before using this appliance. • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do...
Page 5 - Power Cord; PARTS AND FEATURES
1. Air Outlet 2. Control Panel 3. Casters 4. Air Filter 5. Handle 6. Upper Drain 7. Power Cord 8. Lower Drain NOTE: Please ensure if the water outlet drain is well installed before use. Power Cord TEST: When this button is pressed or when there is a current leak, the unit will not operate. RESET: Af...
Page 6 - POWER SUPPLY CORD; REQUIRED GROUNDING METHOD; INSTALLATION REQUIREMENTS; WARNING; ELECTRICAL REQUIREMENTS; PARTS SUPPLIED; LOCATION REQUIREMENTS
RESET TEST POWER SUPPLY CORD Wiring Requirements • 115 Volt, 60Hz, 15-amp fused grounded 3 prong outlet • The use of a time-delay fuse or time-delay circuit breaker is recommended. • Use a dedicated circuit only. NOTE: Do not operate any other electrical appliances on this circuit or you may trip th...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; CONDITIONER
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH 5 WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install air conditioner. Failure to do so can result in back or other injury. STEP 1 - UNPACK AIR CONDITIONER • Remove packaging materials. Save the carton and the foam packaging for storing the ai...
Page 8 - STEP 4 - ATTACH EXHAUST HOSE; STEP 5 - COMPLETE INSTALLATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH 6 STEP 4 - ATTACH EXHAUST HOSE TO THE EXHAUST NOZZLE 1 . Insert the other end of the exhaust hose assembly (with hose connector #3) onto the window bracket. STEP 3 - INSTALL WINDOW PANELS 1 . Insert the window panel B and C to each end of the main panel A. Adjust to...
Page 9 - CONTROL PANEL; BUTTONS
ENGLISH 7 CONTROL PANEL BUTTONS A Power On/Off B . Mode Press this button to change the operation mode. COOL: LED lights when in cooling mode. DEHUM: LED lights when in dehumidification mode. FAN: LED lights when in fan mode. HEAT: LED lights when in heat mode (applies only to heat and cool models)....
Page 10 - REMOTE CONTROL
CONTROL PANEL ENGLISH 8 REMOTE CONTROL 1. Power On/Off 2. Mode Cool: LED lights when in cooling mode. Dehumidification: LED lights when in dehumidification mode. Fan: LED lights when in fan mode. Heat: LED lights when in heat mode (applies only to heat and cool modes). 3. Fan Speeds Select between m...
Page 11 - AIR CONDITIONER CARE; CLEANING; AIR CONDITIONER USE
ENGLISH 9 AIR CONDITIONER CARE WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning. Failure to do so can result in death or electrical shock. CLEANING 1 . Unplug or disconnect power. 2 . Use only a soft cloth dampened with water to clean the cabinet. NOTE: • Do not use a liquid or spray...
Page 12 - TROUBLESHOOTING
ENGLISH 10 FOR MORE HELP, VISIT HAIERAMERICA .COM OR CALL THE CONSUMER HELP LINE AT 1-877-337-3639 . TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call . PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Unit does not start or operate Power supply cord is not plugge...
Page 13 - LIMITED WARRANTY
11 ENGLISH LIMITED WARRANTY EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortes...
Page 14 - DOCUMENTS À CONSERVER; TABLE DES MATIÈRES
DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous ai- dera à obtenir la meilleure performance possible de votre climatiseur. Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la date d’achat. La plaque signalétique est située sur une étiq...
Page 15 - SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT; ATTENTION
FRANÇAIS 13 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du climatiseur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : • Lire...
Page 16 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Cordon d’alimentation
FRANÇAIS 14 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Sortie d’air 2. Panneau de commande 3. Roulettes 4. Filtre à air 5. Poignée 6. Orifice d’évacuation supérieur 7. Cordon électrique 8. Orifice d’évacuation inférieur REMARQUE : Prière de s’assurer que l’orifice d’évacuation d’eau est bien installé avant l’uti...
Page 17 - SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES; Risque de choc électrique; CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; Spécications du câblage; MÉTHODE DE LIAISON À LA TERRE; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; EXIGENCES D’EMPLACEMENT; PIÈCES FOURNIES
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait cause...
Page 18 - ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU; ÉTAPE 2 - INSTALLATION DU TUYAU
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures. ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR • Enlever les matériaux d’emb...
Page 19 - ÉTAPE 4 – FIXATION DU TUYAU; ÉTAPE 5 - FIN DE L’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 4 – FIXATION DU TUYAU D’ÉVACUATION SUR L’EMBOU- CHURE D’ÉVACUATION 1 . Insérer l’autre extrémité du tuyau d’évacuation (avec le raccord de tuyau no 3) sur le support de fenêtre. ÉTAPE 3 - INSTALLATIONDES PAN- NEAUX DE FENÊTRE 1 . Insérer les panneaux de fenêtre B et...
Page 20 - TABLEAU DE COMMANDE; BOUTONS
TABLEAU DE COMMANDE FRANÇAIS 18 BOUTONS A Mise en marche/arrêt (ON/OFF) B . Mode Appuyer sur ce bouton pour changer le mode de fonctionnement. COOL (refroidissement) : Témoins DEL en mode refroidissement. DEHUM (déshumidification) : Témoins DEL en mode déshumidification. FAN (ventilateur) : Témoins ...
Page 21 - TÉLÉCOMMANDE
TABLEAU DE COMMANDE 19 TÉLÉCOMMANDE 1. Mise en marche/arrêt (ON/OFF) 2. Mode Cool (refroidissement) : Témoins DEL en mode refroid- issement. Dehumidification (déshumidification) : Témoins DEL en mode déshumidification. FAN (ventilateur) : Témoins DEL en mode ventilateur. HEAT (chaleur) : Témoins DEL...
Page 22 - UTILISATION DU CLIMATISEUR
20 UTILISATION DU CLIMATISEUR IMPORTANT : Si le climatiseur a été incliné sur le côté, patienter 24 heures avant de le remettre en marche pour laisser le temps à l’huile de rejoindre le compresseur. Cela évitera au climatiseur de tomber en panne prématurément. • Laisser un dégagement de 20” (51 cm) ...
Page 23 - ENTRETIEN DU CLIMATISEUR; NETTOYAGE
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage. Le non-respect de cette instruction peut causer un dé- cès ou un choc électrique. NETTOYAGE 1 . Débrancher ou déconnecter la source de courant électrique. 2 . Nettoyer la ...
Page 24 - DÉPANNAGE
POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIERAMERICA .COM OU CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-337-3639 . Quelqu’un a trébuché sur le cordon d’alimenta- tion. Appuyer et relâcher le bouton RESET (réinitialisation) sur le cordon d’alimentation. Le bouton de mise sous tens...
Page 25 - GARANTIE LIMITÉE; Ce qui n’est pas couvert :
GARANTIE LIMITÉE EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit tel que stipulé dans la présente garantie limitée . Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualité marchande ou à l’adéquation à un usage par...
Page 27 - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el acondicionador de aire, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes ...
Page 28 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS; Cable de Corriente
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ESPAÑOL 26 1. Salida de Aire 2. Panel de Control 3. Rueditas 4. Filtro de Aire 5. Manija 6. Drenaje Superior 7. Cable de Corriente 8. Drenaje Inferior NOTA: Por favor asegúrese de que el drenaje de la salida de agua esté bien instalado antes del uso. 1 2 3 4 5 6 7 8 Cable de...
Page 29 - REQUISITOS ELÉCTRICOS; ADVERTENCIA; CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA; MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA; REQUISITOS DE INSTALACIÓN; REQUISITOS DE UBICACIÓN; HERRAMIENTAS Y PIEZAS; PIEZAS PROVISTAS
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede oca...
Page 30 - PASO 1 - DESEMPAQUE SU; PASO2 - INSTALACIÓN DEL; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. PASO 1 - DESEMPAQUE SU ACONDICIONADOR DE AIRE • Quite los materiales de empaque. Guarde la...
Page 31 - PASO 4 - ADHIERA LA MANGUERA; PASO 5 - COMPLETE LA
ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 4 - ADHIERA LA MANGUERA DEL EXTRACTOR A LA BOCA DEL EXTRACTOR 1 . Inserte el otro extremo del ensamble de la manguera del extractor (con el conector de manguera nº 3) en el soporte de la ventana. PASO 3 – INSTALE LOS PANELES DE VENTANA 1 . Inserte los panel...
Page 32 - BOTONES; PANEL DE CONTROL
ESPAÑOL 30 BOTONES A Interruptor Encendido/ Apagado B . Modo Presione este botón para cambiar el modo de funcionamiento. FRÍO: Luces LED al estar en el modo de refrigeración. DESHUM: Luces LED al estar en el modo de deshumidificación. VENTILADOR: Luces LED al estar en el modo de ventilación. CALOR: ...
Page 33 - CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO 1. Interruptor Encendido/ Apagado 2. Modo Frío: Luces LED al estar en el modo de refrigeración. Deshumidificación : Luces LED al estar en el modo de deshumidificación. Ventilador: Luces LED al estar en el modo de ventilación. Calor: Luces LED al estar en el modo de Calefacción (se apl...
Page 34 - USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE IMPORTANTE: Si el acondicionador de aire se ha inclinado hacia un lado, espere 24 horas antes de encender el acondicionador de aire a fin de permitir que el aceite vuelva al compresor. Esto evitará que el acondicionador de aire falle antes de tiempo. • Deje 20” (51 cm)...
Page 35 - CUIDADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE; LIMPIEZA
CUIDADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. LIMPIEZA 1 . Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 2 . Utilice solamente un paño sua...
Page 36 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIERAMERICA .COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-337-3639 . 34 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico . PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUC...
Page 37 - GARANTÍA LIMITADA; Qué No Será Cubierto:
35 ESP AÑOL GARANTÍA LIMITADA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada . Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limit...
Page 38 - IMPORTANTE; IMPORTANT
Printed in China IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337- 3639 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano . NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE M...