Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; For Future Use; DANGER
2 21. Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PLUG. If you do nothave a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a certifiedelectrician install the proper receptacle. The wall receptacle MUST beproperly grounded. 22. H...
Page 4 - Table Of Contents
Table Of Contents PAGE SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................... 1 OPERATING INSTRUCTIONS ............................................................ 4 Parts and Features ....................................................................................
Page 5 - OPERATING INSTRUCTIONS; Parts and Features
4 English Control Panel 1. Liquid Fabric Softener Dispenser2. Inner Wash Tub3. Liquid Bleach Dispenser 4. Agitator5. Control Panel 5 1 2 3 4 OPERATING INSTRUCTIONS Parts and Features
Page 6 - Operations
5 English Operations Delay Start • When not activated the display shows cycle remaining time through the wash process. • When Delay Start is selected the indicator light will display a minimum delay of 2 hours. Push button once for every additional 1 hour delay for up to 24 hours. Cycles • Normal - ...
Page 8 - Operating Procedure
7 English Operating Procedure 1. Press power on button. • The washer will now be in the working status in the Normal cycle. • If the Start/Pause button is not pressed within 5 minutes after powering on the unit it will automatically switch off and return to the stand by mode. • The washer will also ...
Page 13 - Normal Operating Sounds
12 English Bleach Dispenser: • Bleach dispenser is located on front corner under the loading door. • Pour in recommended amount of bleach into dispenser during the first wash fill. Note: Use only liquid bleach in dispenser. Warning: • Be careful not to spill undiluted bleach on the washer cabinet or...
Page 14 - Lint Filter; Safety Lid Switch
13 English Lint Filter • The lint filter must be used during washing.• It must be cleaned in time after each using. 1. Take off the lint filter. Pull up the lint filter from the agitator. 2. Remove lint Press the lint screen clip with your thumb and index finger, and get the screendownward as shown ...
Page 15 - Cleaning and Maintenance; Care and Cleaning Guide
14 English Warning: Always unplug your washer to avoid electric shock before cleaning.Ignoring this warning may result in death or injury. Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructionsand warnings to avoid personal injury or product damage. Cleaning and Maintenan...
Page 16 - Storage of Your Washer in Cold Environment
English 15 Moving & Vacationing •Turn off water supply faucet's and disconnect hoses. Drain water from all hoses. This will prevent from damaging due to water leakage if the hoses accidentally get ruptured or they become loose. • Disconnect electrical plug. • Dry inner wash tub. If moving washer...
Page 17 - Troubleshooting
16 English Washer does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. • Check if the washer is overloaded: load may need to...
Page 19 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Tools and Materials Required
18 English INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Materials Required You will need to have following tools to help you in the installation of your Washer: • Pliers • Wrench • Tape Measure • Gloves • Level Accessories Supplied Quantity 1. Hot & Cold water inlet hoses 2 2. Drain Hose Hook 1 3. Drain ...
Page 20 - Unpacking Your Washer
19 English Unpacking Your Washer • Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside. • Open the top lid to remove the styrofoam drum brace. Pull to remove. Note: Save drum brace. Reinstall when moving the washer. • Insp...
Page 21 - Steps for Installation
20 English Steps for Installation • Select a suitable location for the washer on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc.Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located on thebottom corners of the ...
Page 23 - Grounding Instructions; Power Interruptions; Electrical Connections
Grounding Instructions This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounded plug. The plug must b...
Page 24 - Limited Warranty
Limited Warranty Full ONE Year Warranty For 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship. Limited Warranty After one year from the original retail purchase date, Haier ...
Page 26 - Gardez ces instructions; Pour le Future
16.N’utilisez pas ce lave-linge pour des vetements commerciaux. 17.N’operez pas votre machine a moins que tous les panneaux de cloture sont convenablement en place. 18.N’alterez pas les controles. 19.Pour reduire les risques de blessures ne permettez pas aux enfants de jouer dans ou avec cet apparei...
Page 27 - Table de Matieres
Table de Matieres PAGE INSTRUCTIONS DE SECURITE .................................................. 24-25 INSTRUCTIONS D’OPERATION ...................................................... 27 Parties et Characteristiques .................................................................. 27 Operations .....
Page 28 - INSTRUCTIONS D’OPERATION; Parties et Caracteristiques
Les panneaux de control 1. Distribiteur d’adoucissant liquide2. Baquet interieur3. Distribiteur d’agent de blanchement liquide 4. Agitateur5. Panneaux de control 5 1 2 3 4 INSTRUCTIONS D’OPERATION Parties et Caracteristiques 27 Français
Page 31 - Proces d’operation
Proces d’operation 1. Appuyez sur le bouton de puissance. • Le lave-linge fonctionnera sous le cycle normal. • Si le Debut/ Arret bouton n’est pas appuye dans les 5 minutes après la puissance de l’unite il se coupera automatiquement et retournera au stand by mode. • Le lave-linge retournera automati...
Page 36 - Les Sons d’operation Normals
Distributeur de l’agent de blanchement liquide: • Le distributeur de l’agent de blanchement est situe dans le coin de devant sous la porte du chargement. • Versez la quantitee recommandee dans le distributeur pendant que le lave linge se remplisse. Note: Faites attention de ne pas renverser le blanc...
Page 37 - Le filtre de fibre; Le Couvercle du Commutateur de Surete
Le filtre de fibre • Le filtre de fibre doit etre utilise pendant le lavage.• Il doit etre nettoye a temps après chaque usage. 1. Enlevez le filtre de fibre. Retirez le filtre de fibre de l’agitateur 2. Retirez le fibre Serrez l’agrafe d’ecran du fibre avec votre pouce et doigt d’index et mettez l’e...
Page 38 - Nettoyage et Entretien; Guide de Soin et Nettoyage
Avertissement: Debranchez toujours votre lave-linge avant de le nettoyer poureviter des choques electriques. En ignorant cet avertissement,vous pouvez resulter d’une blessure grave ou un deces. Avantd’utiliser des produits pour nettoyage , lisez et suivez lesinstructions et avertissements du fabrica...
Page 39 - Demenagement et Vacations; Emmagasinez votre lave-linge endroit froid
Demenagement et Vacations • Virez les robinets de provision d’eau et debranchez le tuyaux. Egoutez l’eau de tous les tuyaux. Ceci empechera des dommages dus a la fuite d’eau si les tuyauxsont accidentellement rompus ou detaches. • Debrachez votre corde d’alimentation. • Sechez le baquet interieur du...
Page 40 - Depannage
Lave-linge n’opere pas: • Verifiez si l’unite est branchee. Le cordon pourait etre detache. • Verifiez si la prise murale est de propre voltage. • Verifiez si le disjoncteur n’a pas besoin d’etre remet a l’etat initial et si le fusible doit etre replace. • Verifiez si le lave-linge est surcharge. • ...
Page 42 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Les outils et materiels exiges
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Les outils et materiels exiges Vous avez besoin d’avoir les outils suivantspour vous aider a installer votre lave-linge: • Epinces • Cle plate • Mesure de bande • Gants • Nivel Quantite d’accessoires Quantity 1. Tuyaux d’arrivee d’eau froide 2 2. Crochet pour le tuyau d’e...
Page 43 - Deballage du lave-linge; Mettre a niveau votre lave-linge
Deballage du lave-linge • Retirez tout le materiel d’emballage ainsi que la base en mousse et le ruban adhesif retenant les accessoires du lave-linge a l’interieur et l’ex-terieur. • Ouvrez le couvercle superieur pour retirer le croisillon du tambour en styrol. Retirez pour enlever. Note: Gardez le ...
Page 44 - Etapes pour l’installation
Etapes pour l’installation • Choisissez une location convenable pour votre lave-linge, sur une surface ferme et loin de la lumiere des rayons de soleil ou des sources de chauffage comme lesradiateurs, les plyntes et les appareils pour cuisiner etc. N’importe quelle surfaceinegale doit etre rectifiee...
Page 46 - Instructions de mise a terre; Pannes Electriques; Connections Electriques
Instructions de mise a terre Cet appareil doit etre mis a terre. En le mettant a terre vous reduissez les risquesdes choques electriques au cas d’un circuit court electrique en fournissant uneevasion pour l’electrique courant. Cet appareil est equipe d’une corde avec un fil etune prise pour la mise ...
Page 47 - Garantie Limitee
Garantie Limitee Une garantie pour une annee entire Pour 12 mois de la date d’achat, Haier reparera ou remplacera n’importe quelle par- tie gratuitement y compris les couts de main- d’oeuvre dus a un defaut des materiaus ou execution. Garantie limitee Apres un an de la date originale d’achat, Haier ...
Page 48 - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
Español IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia – Para reducir el riesgo de fuego, shock eléctrico, o dabos físicos siga las precauciones básicas de seguridadincluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice esta unidad sólo para su uso en...
Page 49 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; para futuro uso; PELIGRO
Español 18. No forcejee los controles. 19. Para reducir riesgos impida que los niños jueguen sobre o cerca de la unidad. Es necesario mantener una estricta supervisión cuando esténchicos cerca. 20. Esta unidad debe ser conectada debidamente a la toma de energía cor- respondiente. 21. La unidad debe ...
Page 50 - Indice
Indice PAGINA Instrucciones De Seguridad .................................................... 47-48 INSTRUCCIONES DE OPERACION ................................................ 50 Partes Y Características ........................................................................ 50 Operacion .............
Page 51 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; Partes y Características
Panel de control 1. Dispenser de Suavizante líquido2. Tubo interno3. Dispenser de blanqueador líquido 4. Agitador5. Panel de control 5 1 2 3 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Partes y Características Español 50
Page 52 - Operaciones
Operaciones Comienzo diferido • Cuando la unidad no está activada se ve en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado. • Cuando se selecciona la opción de comienzo diferido la luz indicadorá mostrará un tiempo mínimo de 2 horas de espera. Presione el botón una vez más por cadahora adicional ...
Page 54 - Pasos de operación
Pasos de operación 1. Presione el botón de encendido • El lavarropas estará ahora en el ciclo normal. • Si el botón de ´comienzo/pausa´ no es presionado en los primeron 5 minutos, la unidad se apagará automáticamente y quedara en ´stand-by’ • El lavarropas también retornará al modo stand-by cuando e...
Page 60 - Sonidos de la Operación Normal
Español Sonidos de la Operación Normal Los siguientes sonidos son normales alfuncionamiento del lavarropas: • Temblores: esto es normal ya que las prendas pesadas son contínua- mente revultas dentro del tubo del lavarropas • Corriente de aire: cuando el tubo centrifuga a alta velocidad. • Lavado y s...
Page 61 - Filtro; Traba de Seguridad
Filtro • El filtro de suciedad debe ser utilizado durante el lavado• Este debe ser lavado luego de cada utilización. 1. Retire el filtro, levante el filtro del agitaador 2. Remueva las pelusas del filtro: presione el clip con el pulgar y presione hacia abajo como se muestra en la figura debajo. Reti...
Page 62 - Limpieza y Mantenimiento; Guía de Cuidado y Limpieza
Español Cuidado: Siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza. Ignorar esta adver-tencia puede generar daños o lesiones físicas. Antes de utilizar produc-tos de limpieza siempre lea als instrucciones dadas por el fabricantepara evitar daños a la unidad o lesiones físicas. Limpieza y Mantenimien...
Page 64 - Problemas Frecuentes
Español El lavarropas no funciona: • Verifique que la unidad esté enchufada. El enchufe puede haberse aflo- jado. • Controle si la toma de corriente es del voltage apropiado • Controle que haya corriente eléctrica • Verifique que el lavarropas no este sobrecargado. De ese modo cargue nuevamente y di...
Page 66 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Herramientas y materiales necesarios
Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y materiales necesarios Usted necesita las siguientes herramientaspara la instalación del lavarropas: • Pinzas • Llave • Cinta de medición • Guantes • Nivelador Accesorios Quantity 1. Manguera de fría/caliente 2 2. Soportes de manguera 1 3. Ganchos d...
Page 67 - Desempacando el Lavarropas; Nivelando el Lavarropas
Desempacando el Lavarropas • Retire todos los elementos del packaging. Incluyendo la base de telgo- pory todas las cintas adhesivas que sujetan los accesorios dentro y fuerade la unidad. • Abra la tapa superior y retire el protector plástico del tambor. Nota: guarde el brazo del tambor para posterio...
Page 68 - Pasos Para la Instalación
Español Pasos Para la Instalación • Eliga el lugar adecuado para instalar el lavarropas, en una superficie resistente, lejos de la luz directa del sol o cualquier fuente de calor, como radiadores, arte-factos de cocina, etc.. Cualquier desnivel del piso debe ser corregido utilizandolos pies nivelado...
Page 70 - Instrucciones de Cableado a Tierra; Interrupciones de energía; Conexiones Electricas
Español Instrucciones de Cableado a Tierra Este artefacto debe ser conectado a tierra, en el caso de un cortocircuito la conex-ión a tierra reduce el riesgo de shock eléctrico proveyendo un cable de escape dela energía. Esta unidad está equipada con un cable con conexión a tierra y debeser conectado...
Page 71 - Garantia Limitada
Garantia Limitada Garantía de 1 año completa Por 12 meses desde el día en que el producto fue comprado, Haier reparará o reemplazará cualquier de las partes, libre de cargos incluyendo la labor, que estuviese defectuosa en el material o funcionamiento Garantía limitada Luego de un año de la fecha or...
Page 72 - Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin; IMPORTANTE; No regrese este producto a la tienda
ESL-T21-02Issued: April-04 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Mag...