Page 3 - PRODUCT REGISTRATION; ENGLISH
Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your product. Remember to record the model and serial numbers. They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. Y...
Page 4 - TABLE OF CONTENTS
ENGLISH TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION............................................................................................................. 2 Important Safety Precautions ................................................................................................ 2-3 Operational Sa...
Page 5 - PAGE 2; WARNING; IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
1. Use this air conditioner only for its intended application as described in this Use & Care Guide. 2. This air conditioner must be properly installed and use the correct wall outlet that matches with the air conditioner’s power supply cord in accordance with the Installation Section of this Us...
Page 6 - READ AND FOLLOW THE; SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION PAGE 3 ENGLISH 8. This air conditioner contains R410a refrigerant and requires certified technicians to use the proper equipment, tools and safety standards that are approved for this refrigerant. Use only equipment certified for R410a refrigerant. In addition, under federal law, ...
Page 7 - OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS; front of the air conditioner.; PAGE 4
ENGLISH OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS 1. This air conditioner contains no consumer serviceable parts. If you have problems or questions regarding the operation of your air conditioner always call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. 2. Be sure that the air conditioner is properly and securely...
Page 8 - TOOLS AND PARTS; INSTALLATION REQUIREMENTS; TOOLS NEEDED
ENGLISH TOOLS AND PARTS INSTALLATION REQUIREMENTS PAGE 5 Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED PARTS SUPPLIED: Check that all parts for your specific air conditioner are included in the parts package. NOTE: If parts are missing, call Haier Customer Servic...
Page 9 - LOCATION REQUIREMENTS; WINDOW INSTALLATION
ENGLISH PAGE 6 INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. Make sure you have everything necessary for correct installation. The site of installation should provide:• A grounded...
Page 10 - ELECTRICAL REQUIREMENTS; ELECTRICAL SAFETY and WARNINGS
ENGLISH INSTALLATION REQUIREMENTS PAGE 7 ELECTRICAL REQUIREMENTS 1. DO NOT cut or remove the grounding prong on the attached power supply cord. Doing so may cause sparks or fire, and voids all warranties. For safety purposes the air conditioner must be properly grounded. 2. To avoid a fire hazard or...
Page 11 - ELECTRICAL REQUIREMENTS cont.; POWER SUPPLY CORD
ENGLISH PAGE 8 INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS cont. POWER SUPPLY CORD (See Fig.1) Wiring RequirementsFor model ESA415M • 115-volt (103.5 minimum to 126.5 maximum) • 15-amp time-delay grounded fuse or circuit breaker • Use on single outlet circuit only. For model ESA418M • 230/208 ...
Page 12 - THE LOCATION SHOULD PROVIDE:
ENGLISH INSTALLATION REQUIREMENTS PAGE 9 ELECTRICAL REQUIREMENTS cont. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. Make sure you have everything necessary for correct installation. THE LOCATION SHOULD PROVIDE: • A grounded el...
Page 13 - TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD:
ENGLISH PAGE 10 INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS cont. TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD: 1. Plug power supply cord into a mating, grounded 3 prong outlet. (See Fig.3) 2. Press RESET (on some devices, a green light will turn on).3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip, ...
Page 14 - UNPACKING THE AIR CONDITIONER; REMOVE PACKAGING MATERIALS; EXCESSIVE WEIGHT HAZARD; PREPARING THE AIR CONDITIONER
ENGLISH HOW TO INSTALL PAGE 11 UNPACKING THE AIR CONDITIONER REMOVE PACKAGING MATERIALS • Remove packaging materials. Save the carton and the foam packaging for storing the unit when not in use. NOTE: There are NO internal packing materials to remove—Do Not open the cabinet. • Handle the air conditi...
Page 16 - INSTALL THE CABINET IN THE WINDOW; NOTE: The appearance of your model may differ from the one shown.
ENGLISH HOW TO INSTALL PAGE 13 PREPARING THE AIR CONDITIONER cont.: ESA415 / ESA418 1. Measure the width of the window opening. (See Fig.8)2. Mark the center line on the inside of the windowsill with a pencil. (See Fig.9) INSTALL THE CABINET IN THE WINDOW (See Fig.10) FOR MODELS: ESA415M ESA418M 1. ...
Page 18 - COMPLETING THE INSTALLATION: ESA415 / ESA418; COMPLETE THE INSTALLATION; INSTALLING THE CHASSIS TO THE CABINET; B A
ENGLISH HOW TO INSTALL PAGE 15 COMPLETING THE INSTALLATION: ESA415 / ESA418 COMPLETE THE INSTALLATION 1. Uncoil the included foam seal. (See Fig.14)2. Insert the foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window. (See Fig.15) A. Top of lower window sashB. Fo...
Page 19 - PREPARING THE AIR CONDITIONER: ESA424
ENGLISH PAGE 16 HOW TO INSTALL PREPARING THE AIR CONDITIONER: ESA424 Assemble and install side curtains and top channel (See Fig.19)FOR MODEL: ESA424 1. Install the top channel with four (4) 7/16” self-tapping screws. (See Fig.19)2. Slide left-hand curtain assembly into left side of top and bottom c...
Page 21 - PREPARING THE WINDOW: ESA424
PREPARING THE WINDOW: ESA424 ENGLISH PAGE 18 HOW TO INSTALL 2. Expand both curtains so they contact the window frame. Install four (4) 1” wood screws, two (2) in the upper right corners of the curtains and two (2) in the upper left corners of the curtain. (See Fig.24) 3. Use three (3) 1” wood screws...
Page 22 - COMPLETING THE INSTALLATION: ESA424; HOW TO INSTALL
ENGLISH COMPLETING THE INSTALLATION: ESA424 HOW TO INSTALL PAGE 19 COMPLETE THE INSTALLATION 1. Uncoil the included foam seal. (See Fig.27)2. Insert the foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window. (See Fig.28) 3. Place the window lock bracket as shown...
Page 23 - COMPLETING THE INSTALLATION
ENGLISH PAGE 20 HOW TO INSTALL WARNING • Electrical shock hazard• Plug into a mating, grounded 3 prong outlet.• Do not remove the ground prong from the power supply cord.• Do not use a plug adapter, extension cord, surge protector, or multi-outlet adapter• Failure to follow these instructions can re...
Page 24 - STARTING THE AIR CONDITIONER
ENGLISH USING YOUR AIR CONDITIONER PAGE 21 STARTING THE AIR CONDITIONER * ESA424K does not have Auto Cool / Sleep Mode and Filter Reset.Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results.This section explains how to operate this air conditioner. IMPORTANT: • When y...
Page 25 - STARTING THE AIR CONDITIONER cont.
1. Carefully remove the clear plastic film from the control panel.2. Press POWER once to turn on the air conditioner. NOTE: When the air conditioner is first plugged in, the LED display will show “88” for 3 seconds. After the air conditioner is turned on for the first time, the display will show the...
Page 26 - USING YOUR AIR CONDITIONER; SPEED
ENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER cont. USING YOUR AIR CONDITIONER PAGE 23 SPEED 1. Press FAN SPEED until; you see the indicator light come on next to the desired setting. 2. Choose High, Med, Low or Auto Cool HIGH—For maximum cooling MED—For normal cooling LOW—For minimum cooling AUTO COOL – Adj...
Page 27 - TO CLEAR TIMER PROGRAM:
STARTING THE AIR CONDITIONER cont. ENGLISH TO CLEAR TIMER PROGRAM: NOTE: Air conditioner can be either on or off.Press TIMER until Timer indicator light turns off. TO VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS):TIMER OFF 1. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the tim...
Page 28 - USING THE REMOTE CONTROL; FILTER RESET; Remote control may differ in appearance from the image shown.; POWER
ENGLISH USING THE REMOTE CONTROL USING YOUR AIR CONDITIONER PAGE 25 FILTER RESET This feature automatically notifies you that the air filter must be cleaned. The indicator light will come on after 240 hours of operation. Clean the air filter (refer to Care and Cleaning), place it back in the front p...
Page 29 - TO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM:; USING THE REMOTE CONTROL cont.
ENGLISH TO SET TIMER TO TURN ON THE AIR CONDITIONER, AND CHANGE THE PREVIOUS SETTINGS: 1. Turn on the air conditioner.2. Adjust the mode to Fan,Cool,Energy Save or Dehum.3. For Fan or Dehum mode,adjust the fan speed to High,Med or Low. For Cool or Energy Save mode,adjust the fan speed to High,Med, L...
Page 30 - SLEEP
SLEEP 1. Press the TIMER button to choose Sleep mode. The indicator light will turn on.2. The temperature will increase by 2˚F 1 hour after the mode is chosen. The temperature then increases another 2˚F after 1 hour. The unit will hold this temperature for 6 hours then stops. 3. To turn off Sleep mo...
Page 31 - NORMAL SOUNDS; SOUNDS; NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER
NORMAL SOUNDS While your air conditioner is operating, it is normal to hear the following sounds:Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. ENGLISH PAGE 28 USING YOUR AIR CONDITION...
Page 32 - CLEANING THE AIR FILTER
ENGLISH CARING FOR YOUR AIR CONDITIONER PAGE 29 CLEANING THE AIR FILTER The air filter is removable for easy cleaning. A clean air filter helps remove dust, lint, and particles from the air for optimal cooling and operating efficiency. The Filter Reset light will turn on to notify you that the air f...
Page 33 - AIR CONDITIONER; IMPORTANT; CARING FOR YOUR AIR CONDITIONER; CLEANING THE FRONT PANEL
AIR CONDITIONER Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure steady performance throughout the year. Call your local air conditioner servicer to schedule an annual checkup. If you need a referral, you may call Haier Customer Service at 1-877-337-3639 to request one. The annual inspec...
Page 34 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING CARING FOR YOUR AIR CONDITIONER PAGE 31 POSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Air Conditioner does not start or operate Power supply cord is not plugged into an outlet. Plug unit into a mating grounded outlet. Power supply cord has tripped. Press and release RESET button on the powe...
Page 35 - LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this product for a period of 12 months from the date of purchase. For commercial or rental application, the warranty is 90 days. You must...
Page 36 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT
FRANÇ AIS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit Haier. Ce guide convivial vous aidera à utiliser votre climatiseur de façon optimale. Rappelez-vous de prendre en note les numéros de modèle et de série. Ces numéros figurent sur une étiquette située sur le côté de l’appareil. Numér...
Page 37 - TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ................................................................................... 2 Consignes de sécurité importantes ...................................................................................... 2-3 Utilisation sécuritaire et avertissements ...................
Page 38 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ; procéder à du nettoyage ou de l'entretien.; AVERTISSEMENT
FRANÇ AIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PAGE 2 1. N'utiliser cet appareil qu'aux fins prévues, tel que décrit dans ce guide d'utilisation et d'entretien. 2. Avant l'utilisation, ce climatiseur doit être correctement installé et branché dans une prise murale appropr...
Page 39 - RLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PAGE 3 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ 8. Ce climatiseur contient un fluide frigorigène de type R410a. Par conséquent, les électriciens devront être certifiés et utiliser l'équipement et les outils appropriés, en plus de suivre les normes de sécurité appropriées à ce fluide frigorigène. N'utiliser qu...
Page 40 - UTILISATION SÉCURITAIRE
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PAGE 4 FRANÇ AIS UTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 1. L'appareil ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue ou réparée. En cas de problème, ou pour toute question relative au fonctionnement du climatiseur, toujours appeler le service à la clientèle de Hai...
Page 41 - OUTILS REQUIS; OUTILS ET PIÈCES
PAGE 5 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION Lisez et observez les instructions fournies avec chaque outil énuméré ci-dessous. OUTILS REQUIS PIÈCES FOURNIES : Vérifiez si toutes les pièces de votre modèle de climatiseur sont comprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En cas de pièce manquante, télép...
Page 42 - EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT; EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION; INSTALLATION À LA FENÊTRE
EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION PAGE 6 FRANÇ AIS IMPORTANT : Se conformer à l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur. Inspecter l'endroit où l'installation sera effectuée. S'assurer d'avoir en main tout le nécessaire pour mener à bien l'installation...
Page 43 - EXIGENCES CONCERNANT L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET AVERTISSEMENTS
PAGE 7 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION EXIGENCES CONCERNANT L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1. NE PAS couper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourrait provoquer des étincelles ou un incendie, et annulera toutes les garanties. Pour des raisons de sécurité, le cl...
Page 44 - EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ (suite); CORDON D'ALIMENTATION; REMARQUE : L’apparence de votre climatiseur peut différer
EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION PAGE 8 EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ (suite) FRANÇ AIS CORDON D'ALIMENTATION (voir Fig. 1) Exigences relatives au câblage électriquePour le modèle ESA415M • 115 volts (103,5 minimum jusqu'à 126,5 maximum) • Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A • N'utilis...
Page 45 - LE SITE D’INSTALLATION DOIT AVOIR :
PAGE 9 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ (suite) IMPORTANT : Se conformer à l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur. Inspecter l'endroit où l'installation sera effectuée. S'assurer d'avoir en main tout le nécessaire pour mener à bien l'installation. L...
Page 47 - RISQUE DE POIDS EXCESSIF; DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR
PAGE 11 COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR RETIRER LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE • Retirez les matériaux d'emballage. Conservez la boîte et les garnitures en mousse pour le rangement de l'appareil lorsque celui-ci est inutilisé. REMARQUE : Il n'y a AUCUN matériau d'emballage à retirer de l'intérieur du ca...
Page 48 - COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR
COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 12 PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) : ESA415 / ESA418 FRANÇ AIS Assemblez et installez les panneaux latéraux et la glissière supérieure (voir Fig. 7)POUR LES MODÈLES : ESA415M ESA418M 1. Installez la glissière supérieure à l’aide de quatre (4) vis à métaux de ...
Page 49 - INSTALLATION DU CAISSON À LA FENÊTRE
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) : ESA415 / ESA418 PAGE 13 COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR 1. Mesurez la largeur de l'ouverture de la fenêtre. (voir Fig. 8)2. Tracez une ligne de démarcation du centre sur l'appui de fenêtre intérieur à l’aide d’un crayon. (voir Fig. 9) INSTALLATION DU CAISSON À L...
Page 50 - PRÉPARATION DE LA FENÊTRE : ESA415 / ESA418
COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 14 PRÉPARATION DE LA FENÊTRE : ESA415 / ESA418 FRANÇ AIS 2. Prolongez les deux panneaux de sorte qu'ils soient appuyés contre le cadre latéral de la fenêtre. Insérez quatre (4) des vis à bois de 1 po, deux (2) dans les coins supérieurs des panneaux et deux (2) d...
Page 51 - ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION; INSTALLATION DU CHÂSSIS À LA FENÊTRE
PAGE 15 COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION : ESA415 / ESA418 ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION 1. Déroulez le joint d'étanchéité en mousse (inclus). (voir Fig. 14)2. Insérez le joint d'étanchéité en mousse à l'arrière du dessus du châssis de fenêtre inférieur, de façon à ce qu'...
Page 52 - PRÉPARATION DU CLIMATISEUR : ESA424
COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 16 PRÉPARATION DU CLIMATISEUR : ESA424 FRANÇ AIS Assemblez et installez les panneaux latéraux et la glissière supérieure (voir Fig. 19)POUR LE MODÈLE : ESA424 1. Installez la glissière supérieure à l’aide de quatre (4) vis à métaux de 7/16 po. (voir Fig. 19)2. I...
Page 54 - PRÉPARATION DE LA FENÊTRE : ESA424
COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 18 PRÉPARATION DE LA FENÊTRE : ESA424 FRANÇ AIS 2. Prolongez les deux panneaux de sorte qu'ils soient appuyés contre le cadre de la fenêtre. Insérez quatre (4) des vis à bois de 1 po, deux (2) dans les coins supérieurs droits des panneaux et deux (2) dans les co...
Page 57 - UTILISATION DU CLIMATISEUR; DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR
PAGE 21 UTILISATION DU CLIMATISEUR DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR * ESA424K n’est pas doté du mode Auto Cool (Rafraîchissement automatique) / Sleep Mode (Veille) et la réinitialisation du filtre.Le fait d'utiliser votre climatiseur de manière appropriée vous procurera les meilleurs résultats possibles. La...
Page 59 - VITESSE; HIGH (élevé) – procure un rafraîchissement maximal; MINUTERIE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) PAGE 23 UTILISATION DU CLIMATISEUR VITESSE 1. Appuyez sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu'à ce que le voyant indicateur s'illumine au réglage désiré. 2. Sélectionnez High (élevé), Med (moyen), Low (bas), ou Auto Cool (rafraîchissement automatique). HIGH (éle...
Page 60 - POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE :; MINUTERIE DE MISE EN MARCHE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 24 FRANÇ AIS POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE : REMARQUE : Le climatiseur peut être soit en marche, soit à l'arrêt.Appuyer sur TIMER (MINUTERIE) jusqu'à ce que l'indicateur de la minuterie s'éteigne. POUR VISUALISER...
Page 61 - UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE; RÉINITIALISATION DU FILTRE
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PAGE 25 UTILISATION DU CLIMATISEUR RÉINITIALISATION DU FILTRE Cette option vous avertit automatiquement que le filtre à air a besoin d'être nettoyé. Le témoin lumineux s'illuminera après 240 heures de fonctionnement. Nettoyez le filtre à air (se rapporter à la section ...
Page 62 - POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DU MODE MINUTERIE :
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 26 FRANÇ AIS POUR RÉGLER LA MINUTERIE POUR LA MISE EN MARCHE DU CLIMATISEUR ET MODIFIER LES RÉGLAGES PRÉCÉDENTS : 1. Mettez le climatiseur en marche.2. Réglez l'appareil en mode Fan (ventilateur), Cool (rafraîchissement), Energy ...
Page 63 - VEILLE; CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE L'AIR
VEILLE 1. Appuyez sur TIMER pour sélectionner le mode Sleep (veille). Le voyant indicateur s'illuminera.2. La température augmentera de 2˚ F une heure après la sélection de ce mode. La température augmentera ensuite d'un autre 2 ˚F après une heure. L'appareil maintiendra cette température pendant 6 ...
Page 64 - SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR; SONS NORMAUX
SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 28 FRANÇ AIS REMARQUE : Pour les modèles ESA415M ESA418M (voir Fig. 33) SONS NORMAUX Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement, vous pouvez entendre des sons comme : Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous procurer de nombreuse...
Page 65 - ENTRETIEN DU CLIMATISEUR; NETTOYER LE FILTRE À AIR
PAGE 29 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR NETTOYER LE FILTRE À AIR Cette section vous enseigne comment nettoyer et entretenir votre climatiseur adéquatement. Le filtre à air est amovible, ce qui en facilite le nettoyage. La propreté du filtre aide à réduire la teneur de l'air en poussières, mousses, et autre...
Page 66 - NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT; CLIMATISEUR; SERVICE À LA CLIENTÈLE
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR PAGE 30 NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT ENTRETIEN ANNUEL FRANÇ AIS CLIMATISEUR Votre climatiseur nécessite un entretien annuel pour s’assurer qu'il vous procure un rendement stable tout au long de l'année. Appelez le dépositaire local autorisé pour planifier un examen annuel. Si ...
Page 67 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
PAGE 31 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR DÉPANNAGE PROBLÈME POSSIBLE CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le climatiseur refuse de démarrer ou de fonctionner Le cordon d'alimentation n'est pas branché à une prise murale. Brancher l'appareil à une fiche tripolaire mise à la terre. Le cordon d'alimentation s'est déclenc...
Page 68 - GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE PAGE 32 FRANÇ AIS GARANTIE LIMITÉE D'UN AN La présente garantie couvre l'ensemble des vices de fabrication ou de matériaux relativement aux pièces mécaniques et électriques (y compris les coûts de main-d'œuvre) de ce produit pour une période de 12 mois à partir de la date ...
Page 69 - REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al máximo su producto. Recuerde registrar el modelo y los números de serie, que se encuentran en una etiqueta de la parte lateral de su unidad. Número de serie Número de modelo Fecha de compra Engrape ...
Page 70 - ÍNDICE
ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................................................................................... 2 Precauciones importantes de seguridad .............................................................................. 2-3 Seguridad de funcionamiento y advertencias..........
Page 71 - PÁGINA 2; ADVERTENCIA; PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Utilice este aire acondicionado solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta Guía de uso y cuidado. 2. Este aire acondicionado debe instalarse adecuadamente y debe usar el tomacorriente correcto de pared que coincida con el cable de suministro eléctrico del aire acondicionado con...
Page 72 - LEA Y SIGA ATENTAMENTE; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PÁGINA 3 8. Este aire acondicionado contiene el refrigerante R410a y se requiere que técnicos certificados usen el equipo, las herramientas y los estándares de seguridad adecuados que estén aprobados para este refrigerante. Utilice solamente el equipo certificado para el ref...
Page 73 - SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
1. Este aire acondicionado no contiene partes que el consumidor pueda reparar. Si tiene problemas o preguntas respecto al funcionamiento de su aire acondicionado, llame a Servicio al cliente de Haier al: 1-877-337-3639. 2. Asegúrese de que al aire acondicionado esté instalado de manera adecuada y se...
Page 74 - HERRAMIENTAS Y PARTES; REQUISITOS DE INSTALACIÓN; HERRAMIENTAS NECESARIAS
HERRAMIENTAS Y PARTES REQUISITOS DE INSTALACIÓN PÁGINA 5 Lea y siga las instrucciones incluidas y utilice las herramientas que se enumeran a continuación. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARTES INCLUIDAS: Compruebe que todas las partes para su aire acondicionado específico se incluyen en el empaque de las p...
Page 75 - REQUISITOS DE UBICACIÓN; INSTALACIÓN DE LA VENTANA
PÁGINA 6 REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN IMPORTANTE: Respete todos los códigos y normativas correspondientes. Revise la ubicación donde se instalará el aire acondicionado. Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar la instalación correctamente. El lugar de instalación debe ...
Page 76 - REQUISITOS ELÉCTRICOS; SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS
REQUISITOS DE INSTALACIÓN PÁGINA 7 REQUISITOS ELÉCTRICOS 1. NO corte ni retire la clavija de conexión a tierra en el cable de suministro eléctrico conectado. Hacerlo puede provocar chispas o un incendio, y anula todas las garantías. Para fines de seguridad, el aire acondicionado debe conectarse a ti...
Page 78 - LA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE:
REQUISITOS DE INSTALACIÓN PÁGINA 9 REQUISITOS ELÉCTRICOS (continuación) IMPORTANTE: Respete todos los códigos y normativas correspondientes. Revise la ubicación donde se instalará el aire acondicionado. Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar la instalación correctamente. LA UBICACIÓN DEB...
Page 79 - PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO:
PÁGINA 10 REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS ELÉCTRICOS (continuación) PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO: 1. Enchufe el cable de suministro eléctrico en un tomacorriente de 3 clavijas de acoplamiento. (Vea la Fig. 3). 2. Oprima RESET (restablecer) (en algunos dispositivos se encenderá u...
Page 80 - CÓMO INSTALAR; CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADO; CÓMO QUITAR LOS MATERIALES DEL EMPAQUE; NOTA: NO hay materiales de empaque internos — No abra el gabinete.; RIESGO DE PESO EXCESIVO; PREPARACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO
CÓMO INSTALAR PÁGINA 11 CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADO CÓMO QUITAR LOS MATERIALES DEL EMPAQUE • Quite los materiales del empaque. Guarde la caja de cartón y el empaque de espuma para almacenar la unidad cuando no se use. NOTA: NO hay materiales de empaque internos — No abra el gabinete. • Man...
Page 82 - INSTALACIÓN DEL GABINETE EN LA VENTANA
CÓMO INSTALAR PÁGINA 13 PREPARACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO (continuación): ESA415 / ESA418 1. Mida el ancho de la abertura de la ventana. (Vea la Fig. 8).2. Marque la línea central en el interior de la base de la ventana con un lápiz. (Vea la Fig. 9). INSTALACIÓN DEL GABINETE EN LA VENTANA (Vea la F...
Page 83 - PREPARACIÓN DE LA VENTANA: ESA415 / ESA418
2. Expanda ambas cortinas para que tengan contacto con el marco de la ventana lateral. Instale cuatro (4) tornillos de madera de 1 pulg., dos (2) en las esquinas superiores de las cortinas y dos (2) en las esquinas inferiores de la cortina. (Vea la Fig. 11). 3. Use tres (3) tornillos de madera de 1 ...
Page 84 - FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN: ESA415 / ESA418; FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
CÓMO INSTALAR PÁGINA 15 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN: ESA415 / ESA418 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1. Desenrolle la cinta de espuma incluida. (Vea la Fig. 14).2. Introduzca la cinta de espuma detrás de la parte superior del bastidor inferior de la ventana y contra el vidrio de la ventana superio...
Page 85 - PREPARACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO ESA424
PÁGINA 16 CÓMO INSTALAR PREPARACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO ESA424 Arme e instale las cortinas laterales y la canaleta superior (Vea la Fig. 19)PARA EL MODELO: ESA424 1. Instale la canaleta superior con cuatro (4) tornillos autorroscantes de 7/16 de pulg. (Vea la Fig. 19).2. Deslice la unidad de la c...
Page 87 - PREPARACIÓN DE LA VENTANA: ESA424
PREPARACIÓN DE LA VENTANA: ESA424 PÁGINA 18 CÓMO INSTALAR 2. Expanda ambas cortinas para que tengan contacto con el marco de la ventana. Instale cuatro (4) tornillos de madera de 1 pulg. en las esquinas superiores del lado derecho de las cortinas y dos (2) en las esquinas superiores del lado izquier...
Page 88 - FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN: ESA424
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN: ESA424 CÓMO INSTALAR PÁGINA 19 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1. Desenrolle la cinta de espuma incluida. (Vea la Fig. 27).2. Introduzca la cinta de espuma detrás de la parte superior del bastidor inferior de la ventana y contra el vidrio de la ventana superior. (Vea l...
Page 89 - INSTALACIÓN DE LA PARED
PÁGINA 20 CÓMO INSTALAR ADVERTENCIA • Riesgo de descarga eléctrica.• Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas de acoplamiento.• No quite la clavija de conexión a tierra del cable de suministro eléctrico.• No use un adaptador de enchufe, cable de extensión, protector contra sobretensiones o adaptado...
Page 90 - CÓMO USAR SU AIRE ACONDICIONADO; ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO
CÓMO USAR SU AIRE ACONDICIONADO PÁGINA 21 ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO * ESA424K no tiene modo de enfriamiento automático/modo de espera ni reestablecimiento del filtro. Poner en funcionamiento de manera adecuada el aire acondicionado le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta secc...
Page 91 - MODO; ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO (continuación)
1. Quite con cuidado la película de plástico transparente del panel de control.2. Oprima POWER (encendido) una vez para encender el aire acondicionado. NOTA: Cuando el aire acondicionado se conecte por primera vez, la pantalla LED mostrará “88” durante 3 segundos. Después de encender el aire acondic...
Page 92 - TIMER
ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO (continuación) CÓMO USAR SU AIRE ACONDICIONADO PÁGINA 23 SPEED (velocidad) 1. Oprima FAN SPEED (velocidad del ventilador) hasta que vea que la luz indicadora pasa a la siguiente configuración deseada. 2. Elija el enfriamiento High, Med, Low o Auto. HIGH: para enfriar...
Page 93 - PARA BORRAR EL PROGRAMA DEL TEMPORIZADOR:
ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO (continuación) PARA BORRAR EL PROGRAMA DEL TEMPORIZADOR: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado.Oprima TIMER hasta que la luz indicadora del temporizador se apague. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE (EN HORAS):TIMER OFF (temporizador apagado)...
Page 94 - USO DEL CONTROL REMOTO; FILTER RESET (restablecimiento del filtro)
USO DEL CONTROL REMOTO CÓMO USAR SU AIRE ACONDICIONADO PÁGINA 25 FILTER RESET (restablecimiento del filtro) Esta característica le notifica de manera automática que el filtro de aire debe limpiarse. La luz indicadora se encenderá después de 240 horas de funcionamiento. Limpie el filtro de aire (cons...
Page 95 - PARA BORRAR EL PROGRAMA DE DEMORA:
PARA CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR PARA QUE ENCIENDA EL AIRE ACONDICIONADO Y CAMBIAR LOS AJUSTES PREVIOS: 1. Encienda el aire acondicionado.2. Ajuste el modo a Fan, Cool, Energy Save o Dehum.3. En el caso del modo Fan o Dehum, ajuste la velocidad del ventilador a High, Med o Low. En el caso del modo Co...
Page 96 - CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
SLEEP 1. Presione el botón TIMER para elegir el modo de espera. Se encenderá la luz indicadora.2. La temperatura aumentará 2 °F 1 hora después de haber seleccionado el modo. Posteriormente la temperatura aumentará otros 2 °F después de 1 hora. La unidad mantendrá esta temperatura durante 6 horas y d...
Page 97 - SONIDOS NORMALES; SONIDOS; SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO
SONIDOS NORMALES Cuando su aire acondicionado funciona, es normal escuchar los siguientes sonidos: Su nuevo aire acondicionado está diseñado para ofrecerle muchos años de servicio confiable. En esta sección se explica cómo limpiar y cuidar adecuadamente el aire acondicionado. PÁGINA 28 CÓMO USAR SU ...
Page 98 - CÓMO CUIDAR SU AIRE ACONDICIONADO; LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
CÓMO CUIDAR SU AIRE ACONDICIONADO PÁGINA 29 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Para facilitar la limpieza, el filtro de aire se puede quitar. Un filtro de aire limpio contribuye a eliminar el polvo, las pelusas y las partículas del aire para obtener un enfriamiento óptimo y un funcionamiento eficaz. La luz...
Page 99 - AIRE ACONDICIONADO; IMPORTANTE; LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL
AIRE ACONDICIONADO El aire acondicionado requiere mantenimiento anual para ayudar a garantizar un funcionamiento estable todo el año. Llame a su servicio de aire acondicionado local para programar una revisión anual. Si necesita una referencia, puede llamar al Servicio al cliente de Haier al 1-877-3...
Page 100 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓMO CUIDAR SU AIRE ACONDICIONADO PÁGINA 31 POSIBLE PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aire acondicionado no entra en funcionamiento o no opera. El cable de suministro eléctrico no está conectado a un tomacorriente. Conecte la unidad a un tomacorriente de acoplamiento conectado...
Page 101 - GARANTÍA LIMITADA
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de las partes mecánicas y eléctricas (incluye los costos de mano de obra) de este producto durante un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Para el uso comercial o de renta, la garantía...