Page 3 - Contents; Please read this manual carefully before installation.; Keep this operation manual for future reference.; CONVERTIBLE TYPE AIR CONDITIONER
Contents Please read this manual carefully before installation. Keep this operation manual for future reference. AC28ES1ERA AC36ES1ERA English CONVERTIBLE TYPE AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL AC48FS1ERA AC60FS1ERA Cautions Safety Precautions Features and Functions Parts and ...
Page 5 - Cautions
3 Cautions Disposal of the old air conditioner Before disposing an old air conditioner that goes out of use, please make sure it's inoperative and safe. Unplug the air conditioner in order to avoid the risk of child entrapment. It must be noticed that air conditioner system contains refrigerants, wh...
Page 7 - Safety Precautions
WARNING DANGER 5 Safety Precautions The breaker of the air conditioner should be all-pole switch, and the distance between its two contacts should be no less 3 mm. Such means for disconnection must be incorporation in the fixed wiring. Use copper wire only. All the cables shall have got the European...
Page 8 - Features and Functions
A UTOMATIC OPERATION SLEEP COOLING TYPE When the SLEEP button is pressed during Cooling or Dry mode, the thermostat setting gradually rises during the period of operation. When the set time is reached, the unit automatically turns off. HEAT & COOL TYPE When the SLEEP button is pressed during Hea...
Page 10 - Parts and Functions
(1) Operating Control Panel (2) Emergency Switch (3) Power Indicator Lamp (4) OPERATION Indicator Lamp (5) TIMER Indicator Lamp (6) Compressor Lamp (7) Remote Receiver (8) Inlet Grill ( Filter inside ) (9) Front Panel 8 9 1 Note : For the wired control type unit, the unit state should be checked by ...
Page 12 - Operation
Page 14 - Maintenance; Operation tips
Instructions relating to heating are applicable only to "HEAT & COOL TYPE"Heating Performance Microcomputer-controlled Automatic Defrosting This air conditioner operates on the heat-pump principle, absorbing heat from outdoor air and transferring that heat indoors. As a result, the opera...
Page 15 - Troubleshooting
13 Troubleshooting Followings are not problems Sound of water flowing is not a problem. Sound of cracking is heard. Smell are generated. During operation, white fog or steam comes out from the indoor unit. No outlet air or fan speed can't be changed in dry mode. In cooling operation, unit switches t...
Page 18 - Installation Procedure
(1) For the room air conditioner to operate satisfactorily, install it as outlined in this installation manual. (2) Connect the indoor unit and outdoor unit with the room air conditioner piping and cords available from our standard parts. This installation manual describes for the correct connection...
Page 25 - Test Run
23 Test Run Check items1. Indoor unit Is operation of each button on the remote control unit normal? Does each lamp light normally? Do not air flow direction louvers operate normally? Is the drain normal? 2. Outdoor unit Is there any abnormal noise and vibration during operation? Will noise, wind, o...
Page 27 - Lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato.; Guarde este manual de uso para futuras consultas.; Contenido; lo
MANUALES DE USO E INSTALACIÓN DEL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO CONVERTIBLE Lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato. Guarde este manual de uso para futuras consultas. AC28ES1ERA AC36ES1ERA AC48FS1ERA AC60FS1ERA Contenido lo ña ps E Precauciones para el uso Advertencias D...
Page 29 - Precauciones para el uso
3 • Antes de usar el climatizador lea el presente manual de instrucciones • Las precauciones de seguridad que figuran a continuación se subdividen en PELIGRO y ATENCIÓN. La palabra PELIGRO corres- ponde a precauciones que, en caso de no observarse, pueden comportar serias consecuencias como muerte, ...
Page 30 - Advertencias
Temperatura interna Temperatura externa Temperatura interna Temperatura externa 4 Límites de funcionamiento Gama útil de las temperaturas ambiente: BS: Temperatura con Bulbo Seco BU: Temperatura con Bulbo Húmedo Advertencias Refrigeración Calefacción máx. BS/BH mín. BS/BH máx. BS/BH mín. BS/BH máx. ...
Page 31 - Unidad interior; Denominación de los componentes
5 (1) Panel de control (2) Interruptor de emergencia (3) Indicador luminoso de la alimentación eléctrica (POWER) (4) Indicador luminoso del funcionamiento (OPER) (5) Indicador luminoso de la función temporizador (TIMER) (6) Indicador luminoso del funcionamiento del compresor (COMP) (7) Sensor señale...
Page 32 - Componentes y funciones; Instalación de las pilas; Mando a distancia
6 Componentes y funciones Instalación de las pilas 1 Extraiga la cubierta de las baterías; 2 Instale las baterías como muestrala ilustración. 2 pilas R-03, botón de restablecimiento (cilindro); 3 Asegúrese de que las pilas estánalineadas correctamente con las polaridades "+" y "-"; 4...
Page 33 - Funcionamiento; Funcionamiento básico; Funcionamiento en modo Sueño
7 Funcionamiento Funcionamiento básico 1.Puesta en marcha de la unidad Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO del mando a distancia para poner en marcha la unidad. 2.Selección del modo de funcionamiento Botón REFRIGERACIÓN: modo Refrigeración Botón CALEFACCIÓN: modo Calefacción Botón SECO: modo Deshu...
Page 34 - Nota; Funcionamiento en modo; Ajuste de la dirección del flujo de aire; Indicador de estado del flujo de aire; Uso del temporizador de
8 Funcionamiento 4.En el modo VENTILADOR - -No dispone de función SUEÑO. 5.--Establecer el cambios en la velocidad del aire durante el sueño - -Si la velocidad del aire es alta o media antes de activar la función SUEÑO, active esta función para que dicha velocidad se reduzca una vez activada la func...
Page 36 - Guía para la búsqueda de las averías
Guía para la búsqueda de las averías 10 LA REFRIGERACIÓN ES INSUFICIENTE ¿La luz solar entra directamente en la estancia? En el modo Calefacción se emite aire frío. ¿El climatizador está en fase de precalefacción? ¿Hay fuentes de calor “ocultas” en la estancia? ¿La estancia está atestada? Rogamos qu...
Page 37 - Consejos para el usuario
Consejos para el usuario 11 Rendimiento en modo Calefacción • Este climatizador está dotado de un sistema de calefacción del tipo con bomba de calor, que concentra el calor del aire externo con la ayuda del refrigerante para calentar el ambiente interno. Por lo tanto la capacidad de calentamiento de...
Page 38 - Diagnóstico mod. Inverter
Diagnóstico mod. Inverter 12 Si falla la unidad interior, solamente el LED de funcionamiento del receptor remoto lo indicará. Si falla la unidad exterior, el LED del temporizador y el LED de funcionamiento lo indicarán. El LED del temporizador del receptor remoto equivale a las decenas y el LED de f...
Page 39 - Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad 13 ATENCIÓN • Para la instalación, diríjase al revendedor o a personal especializado. No intente instalar el climatizador usted solo. Una instalación incorrecta puede provocar pérdidas de agua, electrocuciones e incendios. • Le recordamos que la instalación de los aparatos ...
Page 41 - Instalación de la unidad interior
Instalación de la unidad interior 15 1. Retirada de la rejilla de aspiración y de los revestimientos laterales 1. Retirar los filtros del aire 2. Retirar las rejillas de aspiración. 3. Retirar los paneles laterales derecho e izquierdo. 4. Este climatizador está provisto de función opcional “recambio...
Page 43 - Instalación del tubo de desagüe del agua de condensación
2. En caso de salida posterior derecha de las tuberías Fije el tubo de desagüe del agua de condensación junto con el cable VT, de modo que el tubo tenga la pendiente correcta al salir de la unidad interior. • Instale el tubo de desagüe del agua de condensación con una pendiente hacia debajo de 1/50 ...
Page 44 - Conexiones eléctricas
Conexión de los cables a los bornes A. Conexión de un cable compacto (fig. A) (1) Corte el cable con un cortacables o con unas pinzas adecuadas; pele el cable en unos 25 mm del trozo expuesto. (2) Usando un destornillador retire el tornillo del borne. (3) Mediante unas pinzas adecuadas, doble el cab...
Page 46 - Prueba de funcionamiento
Unidad interior • ¿Todas las teclas del mando a distancia funcionan regularmente? • ¿Todos los indicadores luminosos de la unidad interior se encienden normalmente? • ¿Los deflectores para la orientación del flujo del aire funcionan regularmente? • ¿El desagüe del agua de condensación se produce nor...
Page 49 - Leggere con attenzione questo manuale prima dell'installazione.; Conservare questo manuale per riferimenti futuri.; Indice; on
MANUALE D’USO E MANUALE D’INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE DI TIPO CONVERTIBILE Leggere con attenzione questo manuale prima dell'installazione. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Indice on ail atI Precauzioni per l’uso Avvertenze Denominazione dei componenti Parti e funzioni Funzion...
Page 51 - Precauzioni per l’uso
3 • Si prega di leggere il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il climatizzatore. • Le precauzioni di sicurezza di seguito elencate si suddividono in PERICOLO e ATTENZIONE. La voce PERICOLO riguarda precau- zioni che, se non seguite, possono portare a serie conseguenze, quali morte, g...
Page 52 - Avvertenze
Temperatura interna Temperatura esterna Temperatura interna Temperatura esterna 4 Limiti di funzionamento Gamma utile delle temperature ambiente: BS: Temperatura a Bulbo Secco BU: Temperatura a Bulbo Umido Avvertenze Raffreddamento Riscaldamento max. BS/BU min. BS/BU max. BS/BU min. BS/BU max. BS mi...
Page 53 - Unità interna; Denominazione dei componenti
5 (1) Pannello di controllo (2) Interruttore di emergenza (3) Indicatore luminoso dell'alimentazione elettrica (POWER) (4) Indicatore luminoso del funzionamento (OPER) (5) Indicatore luminoso della funzione Timer (TIMER) (6) Indicatore luminoso del funzionamento del compressore (COMP) (7) Sensore se...
Page 54 - Parti e funzioni; Installazione delle batterie; Telecomando
6 Parti e funzioni Installazione delle batterie 1 Rimuovere il coperchio della batteria�� 2 Inserire le batterie come illustrato.2 batterie R-03, tasto di ripristino (cilindro)�� 3 Assicurarsi che la polarità delle bat-terie corrisponda alla stampigliatura " + "/"-"�� 4 INSERIRE LE B...
Page 55 - Funzionamento di base; Funzionamento
7 Funzionamento Funzionamento di base 1.Avviare l’unità Tenere premuto ON/OFF sul telecomando finché l'unità si avvia. 2.Selezione della modalità operativa Tasto COOL: Modalità di raffreddamento Pulsante HEAT (riscaldamento): modalità riscaldamento Pulsante DRY (deumidificatore): Modalità deumidific...
Page 56 - QUIET; Visualizzazione stato del flusso d’aria; Funzionamento timer On/Off
8 Funzionamento 4.In modalità ventilatore - La funzione SLEEP (Riposo) non è disponibile. -La funzione SLEEP (Riposo) non è disponibile. La funzione SLEEP (Riposo) non è disponibile. 5. Impostare il cambio d'intensità del flusso d’aria durante il Impostare il cambio d'intensità del flusso d’aria dur...
Page 58 - Guida alla ricerca dei guasti
Guida alla ricerca dei guasti 10 IL RAFFREDDAMENTO È INSUFFICIENTE La luce solare entra direttamente nella stanza? In modalità Riscaldamento viene emessa aria fredda. Il climatizzatore è in fase di pre-riscaldamento? Vi sono fonti di calore “nascoste” nella stanza? La stanza è sovraffollata? Si preg...
Page 59 - Consigli per l'utente
Consigli per l'utente 11 Rendimento in modalità Riscaldamento • Questo climatizzatore è dotato di un sistema di riscaldamento di tipo a pompa di calore, che concentra il calore dell'aria esterna con l'aiuto del refrigerante per riscaldare l'ambiente interno. Pertanto la capacità di riscaldamento del...
Page 60 - Diagnostica mod. Inverter
Diagnostica mod. Inverter 12 Ta: Sensore temperatura ambiente Tm: Sensore temperatura serpentina Quando c’è un guasto, la ventola dell’unità interna smette di funzionare. In caso di guasto dell’unità interna, solo di LED di funzionamento del ricevitore remoto indicherà, In caso di guasto dell’unità ...
Page 61 - Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza 13 ATTENZIONE • Per l'installazione, rivolgersi al rivenditore o a personale specializzato. Non tentare di installare il climatizzatore da soli. Un'installazione non corretta può provocare perdite d'acqua, folgorazioni e incendi. • Vi ricordiamo che l'installazione degli imp...
Page 63 - Installazione dell'unità interna
Installazione dell'unità interna 15 1. Rimozione della griglia di aspirazione e delle coperture laterali 1. Rimuovere i filtri dell'aria. 2. Rimuovere le griglie di aspirazione. 3. Rimuovere i pannelli laterali destro e sinistro. 4. Questo climatizzatore è dotato di funzione opzionale "ricambio ...
Page 65 - Installazione del tubo scarico condensa
2. In caso di uscita posteriore destra delle tubazioni Fissare il tubo scarico condensa assieme al cavo VT, in modo che il tubo abbia la cor- retta pendenza uscendo dall'unità interna. • Installare il tubo scarico condensa con una pendenza verso il basso da 1/50 a 1/100, in modo che non ci siano ria...
Page 66 - Collegamenti elettrici
Connessione dei cavi ai morsetti A. Connessione di un cavo pieno (Fig. A) (1) Tagliare il cavo con un tagliafili o con apposite pinze; togliere il rivestimento isolante del cavo su circa 25 mm del tratto esposto. (2) Utilizzando un cacciavite togliere la vite sul morsetto. (3) Per mezzo di apposite ...
Page 68 - Test di funzionamento
Unità interna • Tutti i tasti del telecomando funzionano regolarmente? • Tutti gli indicatori luminosi posti sull'unità interna si accendono normalmente? • I deflettori per l'orientamento del flusso dell'aria funzionano regolarmente? • Lo scarico della condensa avviene normalmente? Unità esterna • L...
Page 71 - MATISEUR CONVERTIBLE; Table des matières; aç
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION DU CLI- MATISEUR CONVERTIBLE Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'installer l'appareil. Conservez ce manuel d’utilisation pour toute référence ultérieure. AC28ES1ERA AC36ES1ERA AC48FS1ERA AC60FS1ERA Table des matières si aç nar F Précautions d’utilis...
Page 73 - Précautions d’utilisation
3 • Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser le climatiseur. • Les précautions de sécurité indiquées ci-après se divisent en deux catégories : DANGER et ATTENTION. Le non-respect des précautions de la catégorie DANGER peut causer de graves conséquences (mort, blessures graves, etc.). Toutefoi...
Page 74 - Avertissements
Température intérieure Température extérieure Température intérieure Température extérieure 4 Limites de fonctionnement Plage utile des températures ambiantes BS: température à bulbe sec BH: température à bulbe humide Avertissements Refroidissement Chauffage max. BS/BH min. BS/BH max. BS/BH min. BS/...
Page 75 - Unité intérieure; Dénomination des composants
5 (1) Tableau de commande (2) Interrupteur d'urgence (3) Voyant alimentation électrique (POWER) (4) Voyant fonctionnement (OPER) (5) Voyant fonction Minuterie (TIMER) (6) Voyant fonctionnement compresseur (COMP) (7) Capteur signaux de la télécommande (8) Grille d’aspiration de l’air (avec filtre à a...
Page 76 - Pièces et fonctions; Installation des piles; Télécommande
6 Pièces et fonctions Installation des piles 1 Enlevez le couvercle du comparti- ment à piles ; 2 Placez les piles comme illustré. 2 piles R-03, touche de réinitialisation (cylindre) ; 3 Veillez à bien respecter les polari-tés " + "/"-" lorsque vous mettez les piles ; 4 Installez les...
Page 77 - Utilisation; Opération de base; Fonction veille
7 Utilisation Opération de base 1.Démarrage de l'unité Appuyez sur MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité démarre. 2.Sélectionner le mode d'utilisation. Bouton REFROIDISSEMENT : mode Refroidissement Bouton CHAUFFAGE : Mode Chauffage Bouton SEC : Mode Déshumidification 3.Choisissez le réglage de l...
Page 78 - Remarque; Fonctionnement PUISSANCE/
Utilisation 4.En mode VENTILATION Pas de fonction de VEILLE. 5. Paramètre le changement de vitesse de ventilation durant le sommeil. Si la vitesse de ventilation est élevée ou moyenne au moment de se coucher, régler afin de réduire la vitesse de ventilation pendant le sommeil. Si l'appareil est déjà...
Page 80 - Guide de dépannage
Guide de dépannage 10 LE REFROIDISSEMENT EST INSUFFISANT La lumière solaire entre directement dans la pièce? En mode Chauffage l'appareil souffle de l'air froid. Le climatiseur est en phase de pré-chauffage? Il y a des sources de chaleur "cachées" dans la pièce? La pièce est bondée? Effectue...
Page 81 - Conseils pour l’utilisateur
Conseils pour l’utilisateur 11 Rendement en mode Chauffage • Ce climatiseur est muni d'un système de chauffage de type pompe à chaleur, qui transporte la chaleur de l'air extérieur au moyen du frigorigène pour chauffer la pièce. Par conséquent la capacité de chauffage du climatiseur diminue lorsque ...
Page 82 - Diagnostic mod. Inverter
Diagnostic mod. Inverter 12 En cas de défaillance, le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête. En cas de défaillance intérieure, seul le voyant DEL de fonctionnement du récepteur à distance s'allume, En cas de défaillance extérieure, le voyant DEL du minuteur et celui de fonctionnement s'allument...
Page 83 - Conseils de sécurité
Conseils de sécurité 13 ATTENTION • Pour l’installation, s’adresser au revendeur ou à un technicien spécialisé. Ne pas tenter d'installer le climatiseur soi-même. Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d'eau, des électrocutions ou des incendies. • Nous vous rappelons que la mise en œu...
Page 85 - Installation de l’unité intérieure
Installation de l’unité intérieure 15 1. Retrait de la grille d'aspiration et des couvertures latérales. 1. Retirer les filtres à air. 2. Retirer les grilles d’aspiration. 3. Retirer les panneaux latéraux gauche et droit. 4. Ce climatiseur est doté d’une fonction de « recyclage d’air » en option. Po...
Page 87 - Installation du tuyau d'évacuation des condensats
2. En cas de sortie des conduites par l’arrière droit Fixer le tuyau d’évacuation condensats avec le câble VT afin que le tuyau ait la pente correcte en sortie de l’unité intérieure. • Installer le tuyau d'évacuation condensats avec une pente vers le bas de 1/50 à 1/100, afin d’éviter la création de...
Page 88 - Branchements électriques
Branchement des câbles aux bornes A. Raccordement d'un câble unifilaire (Fig. A) (1) Couper le câble avec un coupe-fil ou avec des pinces spéciales; dénuder le câble sur environ 25 mm. (2) A l'aide d'un tournevis, retirer la vis sur la borne. (3) À l'aide d'une pince, plier le câble de façon à forme...
Page 90 - Test de fonctionnement
Unité intérieure • Toutes les touches de la télécommande fonctionnent parfaitement? • Tous les voyants lumineux placés sur l'unité intérieure s'allument normalement? • les déflecteurs pour l'orientation du flux d'air fonctionnent normalement? • L'évacuation des condensats se fait normalement? Unité ...
Page 93 - Bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Bezugnahme gut auf.; Inhalt; hc
ANLEITUNG ZUR BEDIEUNG UND INSTALLATION DER KONVERTIBLEN KLIMAANLAGE Lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Bezugnahme gut auf. AC28ES1ERA AC36ES1ERA AC48FS1ERA AC60FS1ERA Inhalt hc st ue D Vorsichtsmaßnahmen beim Gebr...
Page 95 - Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch
3 • Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor dem Gebrauch des Klimageräts aufmerksam durch. • Die nachfolgend aufgelisteten Sicherheitsmaßnahmen sind in GEFAHR und ACHTUNG unterteilt. Das Stichwort GEFAHR bezieht sich auf Sicherheitsmaßnahmen, deren Missachtung ernste Folgen, wie Tod, schwere V...
Page 96 - Warnhinweise
Betriebsgrenzen Sollbereich der Raumtemperaturen: TK: Trockenkugeltemperatur FK: Feuchtkugeltemperatur Innentemperatur Außentemperatur Innentemperatur Außentemperatur 4 Warnhinweise Kühlbetrieb Heizbetrieb max. TK/FK min. TK/FK max. TK/FK min. TK/FK max. TK min. TK max. TK/FK min. TK 32/23°C 18/14°C...
Page 97 - Innengerät; Bezeichnung der Geräteteile
5 (1) Bedienblende (2) Not-Aus-Schalter (3) Kontrollleuchte Stromversorgung (POWER) (4) Kontrollleuchte Gerätebetrieb (OPER) (5) Kontrollleuchte Timerbetrieb (TIMER) (6) Kontrollleuchte Verdichterbetrieb (COMP) (7) Sensor für den Signalempfang von der Fernbedienung (8) Luftansauggitter (mit integrie...
Page 98 - Teile und Funktionen; Einlegen der Batterien; Fernbedienung
6 Teile und Funktionen Einlegen der Batterien 1 Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab; 2 Legen Sie die Batterien wie abgebildet ein. 2 R-03-Batterien, Rücksetztaste(Zylinder); 3 Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Ausrichtung mit den Symbolen"+"/"-"; 4 Setzen Sie nach dem ...
Page 99 - Bedienung; Grundbedienung
7 Bedienung Grundbedienung 1. Gerät einschalten Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (ON/OFF) auf der Fernbedie- nung, um das Gerät einzuschalten.2. Wählen Sie die Betriebsart. Taste COOL (Kühlen): KühlmodusTaste HEAT (Heizen): HeizmodusTaste DRY (Entfeuchten): Entfeuchtungsmodus 3. Wählen Sie die Tempe...
Page 100 - Hinweis; Betriebsart LEISTUNG/RUHE; Statusanzeige des Luftstroms; Gesunder Luftstrom
8 Bedienung 4. In der Betriebsart LÜFTER - -Es gibt keine SCHLAF-Funktion. 5.--Stellen Sie die Windgeschwindigkeit für den Schlafmodus ein - -Ist die Windgeschwindigkeit vor dem Schlafen auf hohe oder mittlere Stärke eingestellt, stellen Sie eine niedrigere Windge- schwindigkeit für den Schlafmodus ...
Page 102 - Anleitung zur Fehlersuche
Anleitung zur Fehlersuche 10 DIE KÜHLLEISTUNG IST ZU SCHWACH Ist der Raum direktem Sonnenlicht ausgesetzt? Im Heizbetrieb tritt kalte Luft aus. Befindet sich das Klimagerät in der Vorheizphase? Gibt es im Raum “verborgene” Wärmequellen? Ist der Raum überfüllt? Vor Anforderung des Kundendienstes bitt...
Page 103 - Tipps für den Benutzer
Tipps für den Benutzer 11 Leistung im Heizbetrieb • Dieses Klimagerät ist mit einer Wärmepumpe für den Heizbetrieb ausgerüstet. Mit diesem System wird die Wärme der Außenluft mit Hilfe des Kältemittels konzentriert, um den Innenraum zu beheizen. Die Heizleistung des Klimageräts verringert sich daher...
Page 104 - Diagnose Invertermod.
Diagnose Invertermod. 12 Bei einem Betriebsausfall stoppt der Lüfter des Innengeräts. Ein Fehler im Innengerät wird nur von der Betriebs-LED des Fernempfängers angezeigt, Ein Fehler im Außengerät wird von der Timer-LED und der Betriebs-LED angezeigt, wobei die Timer-LED des Fernempfängers für die Ze...
Page 105 - Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen 13 ACHTUNG • Die Installation muss vom Händler oder von Fachpersonal durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht, das Klimagerät auf eigene Faust zu installieren. Die unsachgemäße Installation kann zu Wasserleckagen, Stromschlägen oder Bränden führen. • Es wird darauf hingewiesen, ...
Page 107 - Installation des Innengeräts
Installation des Innengeräts 15 1. Entfernung des Luftansauggitters und der seitlichen Abdec k ungen 1. Die Luftfilter entfernen. 2. Die Luftansauggitter entfernen. 3. Die seitlichen Abdeckungen rechts und links abnehmen. 4. Dieses Klimagerät ist mit der optionalen Funktion “Luftaustausch” ausgerüst...
Page 109 - Installation des Kondensatschlauchs
2. Wenn die Leitungen hinten rechts austreten Den Kondensatschlauch zusammen mit dem VT-Kabel so fixieren, dass der Schlauch beim Heraustreten aus dem Innengerät die richtige Neigung aufweist. • Den Kondensatschlauch mit einer Neigung nach unten von 1/50 bis 1/100 so installieren, dass während des V...
Page 111 - Fun
1. Den vorperforierten Deckel für die Ansaugung der Außenluft auf der Rückseite des Geräts entsprechend der Darstellung in der Abbildung durchbrechen. ACHTUNG Beim Abnehmen der Stahlverkleidung darauf achten, dass keine internen Teile oder das Gehäuse des Innengeräts beschädigt werden. Außerdem dara...