Generac 6596 - Manual

Generac 6596

Generac 6596 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 2 – Table of Contents
  • Page 3 – INTRODUCTION; WHERE TO FIND US; SAFETY RULES; SAFETY SYMBOLS AND MEANINGS; Introduction
  • Page 4 – Safety Rules
  • Page 6 – KNOW YOUR POWER WASHER; ITEMS NOT SHOWN; General Information; Figure 1 – Features & Controls
  • Page 7 – PRODUCT SPECIFICATIONS; CONSUMER; UNPACKING; Figure 2 – Attach Handle
  • Page 8 – ADD ENGINE OIL
  • Page 9 – Figure 6 – Adding Fuel; CONNECT HOSE AND WATER SUPPLY TO PUMP; Figure 7 – Inspect Inlet Screen
  • Page 10 – HOW TO USE NOZZLES
  • Page 11 – Figure 13 – Nozzles; Figure 15 – Medium Pressure Nozzle (Yellow); CLEANING AND APPLYING DETERGENT
  • Page 12 – Figure 18 – Chemical Tank & Cover; Container; Figure 19 – Install Siphoning Tube; POWER WASHER RINSING
  • Page 13 – Clearances and Air Movement; Figure 20 – Building Clearances; CHECKLIST BEFORE STARTING ENGINE; Figure 21 – Fuel Valve; Off; Operation
  • Page 14 – For a warm engine, be sure the choke lever is in the “OPEN”; Figure 22 – Choke Lever; Choke; Figure 23 – Throttle Control; Figure 24 – The ON Position; Risk of eye injury. Spray can splash back or propel; Figure 25 – Starting the Engine; Starter Handle
  • Page 15 – Figure 26 – Choke Lever; HOW TO STOP YOUR POWER WASHER; Figure 27 – Throttle Position
  • Page 16 – Clean Debris; Maintenance
  • Page 17 – Figure 28 – Free Foreign Material; ENGINE MAINTENANCE; ENGINE OIL RECOMMENDATIONS
  • Page 18 – Figure 30 – Oil Drain Plug; SERVICE AIR CLEANER
  • Page 19 – Figure 32 – Service the Air Cleaner; Gasket; SERVICE SPARK PLUG; Figure 33 – Change the Spark Plug; INSPECT MUFFLER AND SPARK ARRESTER
  • Page 20 – PROTECT FUEL SYSTEM; OTHER STORAGE INSTRUCTIONS
  • Page 21 – Troubleshooting; TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM
  • Page 22 – Warranty; U.S. EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
  • Page 23 – EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY
  • Page 24 – WARRANTY SCHEDULE; GUIDELINES; THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
  • Page 25 – Manual del Propietario; Hidrolavadora
  • Page 26 – Contenido
  • Page 27 – INTRODUCCIÓN; DÓNDE NOS ENCUENTRAN; REGLAS DE SEGURIDAD; PELIGRO; ADVERTENCIA; CUIDADO; SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SU SIGNIFICADO; Introducción
  • Page 28 – Reglas de seguridad
  • Page 30 – CONOZCA SU HIDROLAVADORA; ARTICULOS QUE NO SE MUESTRAN; Información general; Figura 1 – Funciones y Controles
  • Page 31 – Figura 2 – Enganchar la agarradera; Ensamblar; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; CONSUMIDOR
  • Page 32 – Figura 3 – Instalar el gancho para la manguera; Figura 4 – Inserte las boquillas; AGREGUE ACEITE PARA MOTOR
  • Page 33 – Figura 6 – Agregado de combustible
  • Page 34 – Figura 11 – Conecte la manguera de alta presión a; CÓMO USAR LAS BOQUILLAS
  • Page 35 – Figura 16 – Boquilla de máxima presión (roja); LIMPIEZA Y APLICACIÓN DE DETERGENTE
  • Page 36 – Figura 18 – Tanque y cubierta para productos químicos; Tapón del; Figure 19 – Instale el tubo de descarga; ENJUAGUE DE LA HIDROLAVADORA; LIMPIEZA DEL TUBO DE DESCARGA DE DETERGENTE
  • Page 37 – OPERACIÓN; Espacios libres y movimiento de aire; Figura 20 - Espacios libres; CÓMO SE ARRANCA SU HIDROLAVADORA; Figura 21 - Válvula de combustible; Apagado; Operación
  • Page 38 – Figura 22 – Palanca del obturador; Ahogador; Figura 23 – Control del obturador; Figure 24 – Posición ON; Figura 25 – Arranque del motor; Manija de arranque
  • Page 39 – Figura 26 – Palanca del obturador; CÓMO APAGAR SU HIDROLAVADORA; Figura 27 – Posición del obturador
  • Page 40 – Limpieza de suciedad; Mantenimiento
  • Page 41 – MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA; Figura 28 – Retire los materiales extraños; MANTENIMIENTO DEL MOTOR; RECOMENDACIONES SOBRE EL ACEITE DEL MOTOR
  • Page 42 – Figura 30 – Tapón de drenaje de aceite; SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE
  • Page 43 – Figura 32 – Servicio del limpiador de aire; Válvula; SERVICIO A LA BUJÍA; Figura 33 – Cambio de la bujía; LUEGO DE CADA USO
  • Page 44 – ALMACENAMIENTO EN INVIERNO; PROTECCIÓN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE; OTRAS CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
  • Page 45 – Localización y corrección de fallas; GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS; PROBLEMA
  • Page 46 – Garantía; DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA EE.UU.
  • Page 47 – GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
  • Page 48 – LAVADORAS DE PRESIÓN PROFESIONALES; PROGRAMACIÓN DE GARANTÍA; LINEAMIENTOS; ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ A LO SIGUIENTE:
  • Page 49 – Laveuse à pression
  • Page 50 – Table des matières
  • Page 51 – OÙ NOUS TROUVER; RÈGLES DE SÉCURITÉ; DANGER; AVERTISSEMENT; ATTENTION; SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET LEURS SIGNIFICATION
  • Page 52 – Règles de sécurité
  • Page 54 – CONNAÎTRE VOTRE LAVEUSE À PRESSION; Information générale; Figure 1 - Caractéristiques et contrôles
  • Page 55 – Figure 2 - Attacher la poignée; Configuration; SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT; CONSOMMATEUR
  • Page 56 – AJOUTER L'HUILE À MOTEUR; AJOUTER DU CARBURANT
  • Page 57 – Figure 6 - Ajouter du carburant
  • Page 58 – COMMENT UTILISER LES BUSES
  • Page 59 – Figure 16 – Buse à pression maximale (rouge); NETTOYER ET UTILISER DU DÉTERGENT
  • Page 60 – Capuchon; Figure 19 – Installer le tuyau à siphon; RINÇAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION; NETTOYER LE TUYAU À SIPHON DE DÉTERGENT
  • Page 61 – FONCTIONNEMENT; Dégagement et circulation d'air; Figure 20 - Dégagements de construction; Figure 21 - Robinet à carburant; Fonctionnement
  • Page 62 – Figure 23 - Commande du régulateur; Haut; Figure 24 - La position ON; Figure 25 - Mettre le moteur en marche; Poignée du démarreur
  • Page 63 – Figure 27 - Position du régulateur; Élevé
  • Page 64 – Nettoyer le débris; Entretien
  • Page 65 – ENTRETIEN DU MOTEUR; RECOMMANDATIONS D'HUILE DE MOTEUR
  • Page 66 – Figure 30 – Capuchon de vidange de l'huile; ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
  • Page 67 – Figure 32 - Entretenir le filtre à air; ENTRETIEN DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE; VÉRIFIER LE POT D'ÉCHAPPEMENT ET LE; APRÈS CHAQUE UTILISATION
  • Page 68 – ENTREPOSAGE À LONG TERME; PROTÉGER LE SYSTÈME D'ALIMENTATION EN CARBURANT; AUTRES INSTRUCTIONS D'ENTREPOSAGE
  • Page 69 – Dépannage; GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
  • Page 70 – Garantie; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE EPA AMÉRICAINE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
  • Page 71 – GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES EMISSIONS
  • Page 72 – GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR; PROGRAMME DE GARANTIE; DIRECTIVES
Loading the manual

www.generac.com or 1-888-436-3722

Operator's Manual

Power Washer

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Table of Contents

Introduction ............................................................. 1Safety Rules ........................................................... 1 Safety Symbols and Meanings .......................................1 General Information ................................................ 4 Know Your...

Page 3 - INTRODUCTION; WHERE TO FIND US; SAFETY RULES; SAFETY SYMBOLS AND MEANINGS; Introduction

INTRODUCTION Thank you for purchasing this power washer manufactured by Generac Power Systems, Inc. This model is a high performance, air-cooled, engine-driven power washer that operates between 2500 and 3000 psi depending on which model you purchased. The units feature custom designed wheels, axial...

Page 4 - Safety Rules

2    DANGER: Carbon monoxide produced during use CAN KILL in minutes. NEVER use indoors or in other sheltered areas, EVEN IF doors and windows are open. Only use OUTSIDE and far away from windows, doors and vents. Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe ...

Other Generac Models

All Generac Other