Page 2 - Safety Instructions; SAFETY PRECAUTIONS; HOW TO CONNECT ELECTRICITY
2 Consumer Support Tr oubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, el...
Page 3 - USE OF EXTENSION CORDS—; USE OF ADAPTER PLUGS—
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Tr oubleshooting T ips Consumer Support 3 ge.com WARNING! Because of potential safety hazards undercertain conditions, we strongly recommendagainst the use of an extension cord. However, if you must use an extensi...
Page 4 - Operating Instructions; Air Conditioner Controls; About the controls on the air conditioner—models with touch pads.; Remote Control; Controls
4 Consumer Support Tr oubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions ■ To ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner. ■ The remote control signal has a range of up to 21 feet. ■ Make sure n...
Page 6 - Auxiliary Controls – Temperature Limiting
6 Consumer Support Tr oubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Auxiliary Controls – Temperature Limiting To reach the auxiliary controls remove the frontgrille. Access ...
Page 8 - Mode Control; Cooling/Heating Descriptions; MODE CONTROL
Consumer Support Tr oubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 8 Controls Mode Control HIGH COOL and LOW COOL provide cooling with different fan speeds. HIGH HEAT and LOW HEAT provide heating with different fan speeds. LOW FAN or HIGH F...
Page 9 - Temperature Limiting; Air Direction
Horizontal louvers on the front grillelet you control theair direction upand down. Remove the front grille to adjust thevertical louversside-to-side todirect the air left or right. 9 Temperature Limiting Limiting the maximum and minimum settingsprevents users from turning the control to theextreme h...
Page 10 - Front Grille; Care and cleaning of the air conditioner..
Consumer Support Tr oubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 10 The front grille can be removed for morethorough cleaning or to make the model andserial numbers accessible. To remove: 1. Pull the filter out.2. Remove the two grille sc...
Page 12 - IMPORTANT; Note to Installer –; Installation; J-MODEL QUALIFYING QUESTIONS; What brand air conditioner will you be replacing?
ELECTRICAL REQUIREMENTS Some models require a 115/120-volt a.c.,60 Hz grounded outlet protected with a 15-amp time delay fuse or circuit breaker. The 3-prong grounding plug minimizes the possibilityof electric shock hazard. If the wall outlet you plan touse is only a 2-prong outlet, it is your respo...
Page 13 - RESET; RESET; Installation Instructions; USE GE
TOOLS YOU MAY NEED 13 GE KIT NUMBERS Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on theplug case. The device should be tested on aperiodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET ...
Page 14 - Read these instructions completely and carefully.; ATTACH FRONT GRILLE
REMOVE THREE SHIPPING PADSINSIDE AIR CONDITIONER NEXT TOCOMPRESSOR Installation Instructions REMOVE LOCKING PLATE ONFRONT LEFT SIDE 1 REINSTALL LOCKING PLATE WITHTAB BEHIND WALL CASE FLANGE.TIGHTEN SCREW Locking plate Remove screw INSTALLING A J-MODEL IN AN EXISTING WALL CASE Read these instructions...
Page 15 - PREPARE OPENING IN WALL; INSTALLING THROUGH THE WALL
15 Installation Instructions PREPARE OPENING IN WALL Make certain a wall receptacle is available close to the hole location or makearrangements to install a receptacle. The cord length for the 115-volt models is 72 ″ to the right and 47 ″ to the left. For the 230/208-volt models the cord length is65...
Page 16 - FOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASB; WINDOW REQUIREMENTS
Installation Instructions 16 WINDOW INSTALLATION—OPTIONAL FOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASB Read these instructions completely and carefully. Air conditioner Type C (painted) (6) Type D (2) Type E (4) Large washer (2) Adjusting bolt (2) Lock nut (2) Spacer (2) Support bracket ...
Page 18 - INSTALL SILL SUPPORTS
Installation Instructions 18 INSTALL SILL SUPPORTS Assemble the sill supports. Do not fullytighten the spacer mounting screws at thistime. Before attaching the sill supports, placethem on the window stool. Select the spacerposition that will place the spacer near theoutermost point on the sill. Tigh...
Page 19 - inside of
Installation Instructions 19 MEASURE, CUT AND INSTALLFILLER PANELS Measure from the edge of the panel marks(see Prepare the Window) to the inside of the window track on each side. (A and B) Mark the A and B measurements on each side of the filler panel board. Cut the panelsand discard the center pie...
Page 20 - INSTALL CASE IN WINDOW
INSTALL CASE IN WINDOW Peel off the backing from the bottom window gasket. Place the gasket on the stool and over thebrackets, even with the rear edge, sticky side down. Carefully slide the empty case into thewindow until the holes in the case line upwith the holes in the panel angles. N OTES: • The...
Page 22 - Before you call for service...; Normal Operating Sounds
Consumer Support Tr oubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 22 Before you call for service… Troubleshooting Tips: Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operating Sounds ■ Y...
Page 23 - Consumer Support; Air Conditioner Warranty.; What GE Will Not Cover:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased forhome use within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE AuthorizedServicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required t...
Page 25 - Conditionneur d’air; Manuel d’utilisation et
Instructions de sécurité . . . . . . . . . 2, 3 Instructions de fonctionnement Réglages—Boutons de réglage . . . . 7, 8Réglages—Touches à effleurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4–6 Entretien et nettoyage Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Grille frontale . . . . . . ...
Page 26 - ALIMENTATION DE L’APPAREIL; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; Soutien au consommateur; En cas de panne; Entretien et nettoyage; Instructions de sécurité
Ne coupez ou n’enlevez jamais la broche de miseà la terre (la troisième broche de la fiche) ducordon d’alimentation. Pour votre sécuritépersonnelle, cet appareil doit être bien mis à laterre. Le cordon d’alimentation de cet appareil estmuni d’une fiche triphasée (mise à la terre) qui correspond à un...
Page 27 - Instructions de fonctionnement; Instructions de montage; UTILISATION DE RALLONGES—; UTILISATION DE FICHES D’ADAPTATION—; modèles de 115 volts uniquement; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3 Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur AVERTISSEMENT! À cause du danger qu’elles font courir danscertaines conditions, nous vous recommandonsinstamment de ne pas utiliser de rallonge. Cependant,...
Page 28 - Télécommande; Commandes du conditionneur; Commandes
4 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité ■ Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signaldu conditionneur. ■ Le rayon d’action du signal de la té...
Page 30 - Commandes auxiliaires—Limitation de température
6 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Commandes sur le conditionneur—modèles dotés de touches à effleurement. Commandes auxiliaires—Limitation de température Pour atteindre les commandes auxili...
Page 31 - Commande du mode; Instructions concernant le; COMMANDE DU MODE
Commande du mode Les fonctions HIGH COOL et LOW COOL génèrent du refroidissement à différentes vitesses deventilateur. Les fonctions HIGH HEAT et LOW HEAT génèrent du chauffage à différentes vitesses de ventilateur. Les fonctions LOW FAN et HIGH FAN génèrent le filtrage et la circulation d’air sansr...
Page 33 - Entretien et nettoyage du conditionneur.; Grille frontale
Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur Entretien et nettoyage du conditionneur. www.electromenagersge.ca La grille frontale peut être retirée pour unnettoyage en profondeur ou pour accéder auxnumé...
Page 34 - Comment insérer les piles
Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 10 Entretien et nettoyage du conditionneur. Enlevez le couvercle du logement des pilesen le faisant glisser dans le sens de la flèche. Insérez les nouvelles ...
Page 35 - AVANT DE COMMENCER; • Note au monteur
Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca Instructions Conditionneur de montage d’air 11 EXIGENCES EN MATIÈRED’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Certains modèles nécessitent une prise mise à la terre de 115/120 volts c.a. 60 Hz,protégée par un disjoncteur ou ...
Page 36 - NUMÉROS DE TROUSSES GE; OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN; Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
12 NUMÉROS DE TROUSSES GE Le cordon d’alimentation peut comprendre un mécanisme d’interruption de courant. Unbouton d’essai et de remise en marche est fournisur le boîtier de la prise. Vous devez essayer lemécanisme périodiquement en appuyant d’abordsur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESE...
Page 37 - FIXEZ LA GRILLE FRONTALE
Instructions de montage RETIREZ LA PLAQUE DEVERROUILLAGE SUR LE CÔTÉGAUCHE AVANT 1 RÉINSTALLEZ LA PLAQUE DEVERROUILLAGE EN PLAÇANT LALANGUETTE DERRIÈRE LE REBORDDU LOGEMENT MURAL Plaque de verrouillage Enlevez la vis INSTALLATION D’UN MODÈLE « J » DANS UNLOGEMENT MURAL EXISTANT Veuillez lire toutes ...
Page 38 - Linteau –; Solin –; SUPPORT DU CONDITIONNEUR
Instructions de montage PRÉPARATION DE L’OUVERTUREDANS LE MUR Assurez-vous qu’une prise murale se trouve àproximité de l’ouverture ou installez-en une. La longueur du cordon des modèles 115 voltsest 72 po (1,8 m) à droite et 47 po (1,2 m) àgauche. Dans le cas des modèles 230/208 volts, lalongueur du...
Page 39 - POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASB; Lisez toutes ces instructions attentivement.; INSTRUCTIONS RELATIVES À LA FENÊTRE
15 Instructions de montage INSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASB Lisez toutes ces instructions attentivement. Conditionneur d’air Type C (peintes) (6) Type D (2) Type E (4) Grande rondelle (2) Boulon de réglage (2) Contre-écrou (2) Agrafe d...
Page 41 - PRÉPAREZ LA FENÊTRE
INSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite) 17 Instructions de montage INSTALLEZ LES SUPPORTS DESEUIL Fixez les supports de seuil. Ne serrez pascomplètement les vis de montage de l’agrafed’écartement pour l’instant. Avant de fixer les supports de seuil, placez-les sur le rebord de la fenêtre. Placez...
Page 42 - l’intérieur du rail de la fenêtre
MESUREZ, COUPEZ ET INSTALLEZLES PANNEAUX DE FERMETURE De chaque côté (A et B) , mesurez la distance entre la marque du panneau (voir Préparezla fenêtre) et l’intérieur du rail de la fenêtre . Tracez les distances A et B de chaque côté de la pièce à découper. Coupez les panneauxet jetez le morceau du...
Page 47 - Garantie du conditionneur d’air.; Ce qui n’est pas couvert :
Cette garantie couvre l’acheteur original et tout possesseur subséquent de produits achetés pour un usage au Canada. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vousdevrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un centr...
Page 48 - Service de réparations; Studio de conception réaliste; Inscrivez votre appareil électroménager
24 Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nouspar Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de répar...
Page 49 - Acondicionador de aire; Manual del propietario
Instrucciones de seguridad . . . . . 2, 3 Instrucciones de operación Controles—botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9Controles—teclas de toque . . . . . .4–6 Cuidado y limpieza Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Rejilla delantera . . . . . . . . . . . . ....
Page 50 - Cuidado y limpieza; Operación; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
2 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo deincendios, descargas el...
Page 51 - Instalación; USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—; USO DE ENCHUFES ADAPTADORES—; Modelos de 115 voltios solamente; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ge.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 3 ¡ADVERTENCIA! Debido al potencial de riesgos de seguridad bajociertas condiciones, enérgicamenterecomendamos contra el uso de cables deextensión. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar u...
Page 52 - Controles del acondicionador de aire; Control remoto; Controles
4 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Controles del acondicionador de aire ON/PARAR Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla MODO En el control remoto, usado para ajustar elacondicionador de aire al modo COOL (FRÍO) o FAN (VENTILADOR)...
Page 53 - Control del escape; Interruptor del ventilador
Unas persianas horizontales en la rejilladelantera le permitencontrolar la direccióndel aire hacia arriba yhacia abajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianasverticales de lado a ladopara dirigir el aire haciala izquierda o laderecha. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalació...
Page 54 - Controles auxiliares—Limitación de temperatura
6 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con teclas de toque. Controles auxiliares—Limitación de temperatura Para alcanzar los controles auxiliares remueva laparrilla frontal. Logre acce...
Page 56 - Control de Modo; Descripciones de enfriamiento; CONTROL DE MODO
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 8 Controles Control de Modo Los niveles HIGH COOL y LOW COOL enfrían con diferentes velocidades delventilador. HIGH HEAT y LOW HEAT calientan con diferentes velocidades del ventilador. LOW FAN o HIGH FAN hace...
Page 57 - Límite de la temperatura; Dirección del aire; Seguridad
Unas persianas horizontales en larejilla delantera lepermiten controlar la dirección del airehacia arriba y haciaabajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianasverticales de lado alado para dirigir elaire hacia la izquierdao la derecha. 9 Límite de la temperatura Limitar los niveles má...
Page 58 - Operación Seguridad; Rejilla delantera; Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.; Bobinas exteriores
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 10 Es posible retirar la rejilla delantera para unalimpieza más profunda o para tener acceso a losnúmeros de serie y modelo. Para retirar: 1. Hale el filtro hacia arriba.2. Retire los dos tornillos de la reji...
Page 59 - Cómo insertar las baterías
ge.com Para mantener un desempeño óptimo, limpie el filtro al menos cada 30 días. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor Cómo insertar las baterías Retire la cubierta de la batería deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. Inserte bat...
Page 60 - REQUISITOS ELÉCTRICOS; IMPORTANTE; Nota al instalador –
¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: ge.com Instrucciones Acondicionadores de instalación de Aire 12 REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren tomacorrientesde 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusi...
Page 61 - NÚMEROS DE KIT DE GE; Instrucciones para la instalación; USE EL KIT GE; HERRAMIENTAS QUE PODRÍA NECESITAR; Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
13 NÚMEROS DE KIT DE GE El cable de alimentación puede incluir undispositivo para interrupción de corriente. Seincluye un botón de prueba y de reinicio en eldispositivo. El dispositivo debe ponerse a pruebaperiódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el ...
Page 62 - UNA LA REJILLA DELANTERA
Instrucciones para la instalación RETIRE LA PLACA DE BLOQUEO ENEL LADO IZQUIERDO DELANTERO 1 VUELVA A INSTALAR LA PLACA DE BLOQUEO CON LA PESTAÑADETRÁS DEL REBORDE DE LA CAJADE PARED. APRIETE EL TORNILLO Placa de bloqueo Retire el tornillo CÓMO INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DEPARED EXISTENTE Lea ...
Page 64 - PARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASB; REQUISITOS PARA LA VENTANA
Instrucciones para la instalación 16 INSTALACIÓN DE VENTANA—OPCIONAL PARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASB Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Acondicionador de aire Type C (pintados) (6) Type D (2) Type E (4) Arandela grande (2) Perno de ajuste (2) Tuerca de seguri...
Page 66 - PREPARE LA VENTANA
PREPARE LA VENTANA Marque la línea central de la alfajía interior.Mida desde la línea central 13 3 ⁄ 8 ″ en ambos lados para los cortes de los paneles. Mida 12 3 ⁄ 8 ″ desde la línea central en ambos lados para los soportes de apoyo de la alfajíaexterior. Instrucciones para la instalación 18 INSTALE...
Page 67 - interior del riel de la ventana
Instrucciones para la instalación 19 MIDA, CORTE E INSTALE LOSPANELES DE RELLENO Mida desde el borde de las marcas de lospaneles (ver Prepare la ventana) hacia el interior del riel de la ventana en cada lado. (A y B) Marque las medidas A y B en cada lado de la placa del panel de relleno. Corte los p...
Page 70 - Antes de llamar para solicitar servicio...
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 22 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero yquizás no tenga que llamar para solicitar servicio...
Page 71 - Sonidos de operación normales
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 23 Sonidos de operación normales ■ Quizás escuche un sonido metálico causado por el agua tomada y tirada contra el condensador en los días lluviosos o cuando la humedad es alta. Estacaracterística de diseño a...
Page 75 - Garantía de su acondicionador de aire.; Lo que no está cubierto:
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usoresidencial dentro de Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio porparte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo...
Page 76 - Garantías ampliadas
28 Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas aldía, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manualesde los Propietarios, pedir piezas o...