Page 2 - Safety Instructions; SAFETY PRECAUTIONS; HOW TO CONNECT ELECTRICITY
2 Consumer Support Troubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, ele...
Page 3 - USE OF EXTENSION CORDS—; USE OF ADAPTER PLUGS—
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Tr oubleshooting T ips Consumer Support 3 www.GEAppliances.com WARNING! Because of potential safety hazards undercertain conditions, we strongly recommendagainst the use of an extension cord. However, if you must ...
Page 6 - Operating Instructions; Controls; Mode Control; Cooling/Heating Descriptions; MODE CONTROL
Consumer Support Troubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 6 Controls Mode Control HIGH COOL and LOW COOL provide cooling with different fan speeds. HIGH HEAT and LOW HEAT provide heating with different fan speeds. LOW FAN or HIGH FA...
Page 7 - Temperature Limiting; Air Direction
Horizontal louvers on the front grillelet you control theair direction upand down. Remove the front grille to adjust thevertical louversside-to-side todirect the air left or right. 7 Temperature Limiting Limiting the maximum and minimum settingsprevents users from turning the control to theextreme h...
Page 8 - Care and Cleaning; Front Grille
Consumer Support Troubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 8 The front grille can be removed for morethorough cleaning or to make the model andserial numbers accessible. To remove: 1. Pull the filter out.2. Remove the two grille scre...
Page 10 - BEFORE YOU BEGIN; Read these instructions completely and carefully.; IMPORTANT; Note to Installer –; Installation; ELECTRICAL REQUIREMENTS
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these i...
Page 11 - GE KIT NUMBERS; Installation Instructions; USE GE; TOOLS YOU MAY NEED
11 GE KIT NUMBERS Read these instructions completely and carefully. Installation Instructions USE GE KIT NUMBER: FOR: DESCRIPTION: RAK56A100 GE RAB13, 14 & 15 Fits all GE wall cases 26 ″ W x 18 ″ H x 24 ″ D (ACLB & RCL Chassis) RAK1072 Hotpoint ACXB10 & 11 Adapts an older Hotpoint wall c...
Page 12 - ATTACH FRONT GRILLE
REMOVE THREE SHIPPING PADSINSIDE AIR CONDITIONER NEXT TOCOMPRESSOR Installation Instructions REMOVE LOCKING PLATE ONFRONT LEFT SIDE 1 REINSTALL LOCKING PLATE WITHTAB BEHIND WALL CASE FLANGE.TIGHTEN SCREW Locking plate Remove screw INSTALLING A J-MODEL IN AN EXISTING WALL CASE Read these instructions...
Page 13 - PREPARE OPENING IN WALL; INSTALLING THROUGH THE WALL
13 Installation Instructions PREPARE OPENING IN WALL Make certain a wall receptacle is available close to the hole location or makearrangements to install a receptacle. The cord length for the 115-volt models is 72 ″ to the right and 47 ″ to the left. For the 230/208-volt models the cord length is65...
Page 14 - FOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASB; WINDOW REQUIREMENTS
Installation Instructions 14 WINDOW INSTALLATION—OPTIONAL FOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASB Read these instructions completely and carefully. Air conditioner Type C (painted) (6) Type D (2) Type E (4) Large washer (2) Adjusting bolt (2) Lock nut (2) Spacer (2) Support bracket ...
Page 16 - INSTALL SILL SUPPORTS
Installation Instructions 16 INSTALL SILL SUPPORTS Assemble the sill supports. Do not fullytighten the spacer mounting screws at thistime. Before attaching the sill supports, placethem on the window stool. Select the spacerposition that will place the spacer near theoutermost point on the sill. Tigh...
Page 17 - inside of
Installation Instructions 17 MEASURE, CUT AND INSTALLFILLER PANELS Measure from the edge of the panel marks(see Prepare the Window) to the inside of the window track on each side. (A and B) Mark the A and B measurements on each side of the filler panel board. Cut the panelsand discard the center pie...
Page 18 - INSTALL CASE IN WINDOW
INSTALL CASE IN WINDOW Peel off the backing from the bottom window gasket. Place the gasket on the stool and over thebrackets, even with the rear edge, sticky side down. Carefully slide the empty case into thewindow until the holes in the case line upwith the holes in the panel angles. N OTES: • The...
Page 20 - Before you call for service...; Normal Operating Sounds
Consumer Support Tr oubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 20 Before you call for service… Troubleshooting Tips: Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operating Sounds ■ Y...
Page 21 - Consumer Support; Air Conditioner Warranty.; What GE Will Not Cover:
21 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Tr oubleshooting T ips Consumer Support Air Conditioner Warranty. ■ Service trips to your home to teach you how to use theproduct. ■ Improper installation, delivery or maintenance. If youhave an installation pr...
Page 23 - Instructions de sécurité; Instructions de fonctionnement; Instructions de montage; Soutien au consommateur; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; ALIMENTATION DE L’APPAREIL
23 Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, v...
Page 24 - En cas de panne; Entretien et nettoyage; UTILISATION DE RALLONGES—; UTILISATION DE FICHES D’ADAPTATION—; modèles de 115 volts uniquement; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
24 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE. AVERTISSEMENT! À cause du danger qu’elles font courir danscert...
Page 25 - Télécommande; Commandes du conditionneur
■ Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signaldu conditionneur. ■ Le rayon d’action du signal de la télécommande s’étend jusqu’à 21 pieds (6,4 m). ■ Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le conditionneur et la...
Page 26 - Commande d’évent
Des persiennes horizontales sur la grillefrontale vous permettentde diriger l’air vers lehaut ou le bas. Retirez la grille frontale pour régler lespersiennes verticales defaçon à diriger l’air versla gauche ou la droite. 26 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et...
Page 27 - Commandes; Commande du mode; Instructions concernant le
Commandes Commande du mode Les fonctions HIGH COOL et LOW COOL génèrent du refroidissement à différentes vitesses deventilateur. Les fonctions HIGH HEAT et LOW HEAT génèrent du chauffage à différentes vitesses de ventilateur. Les fonctions LOW FAN et HIGH FAN génèrent le filtrage et la circulation d...
Page 28 - Limitation de la température
Des persiennes horizontales sur lagrille frontale vouspermettent de dirigerl’air vers le haut ou lebas. Retirez la grille frontale pour réglerles persiennesverticales de façon àdiriger l’air vers lagauche ou la droite. Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nett...
Page 29 - Entretien et nettoyage du conditionneur.; Grille frontale
Entretien et nettoyage du conditionneur. www.electromenagersge.ca La grille frontale peut être retirée pour unnettoyage en profondeur ou pour accéder auxnuméros de modèle et de série. Pour retirer : 1. Tirez sur le filtre pour le dégager.2. Enlevez les deux vis de la grille. 3. Dégagez la grille du ...
Page 30 - Comment insérer les piles
Enlevez le couvercle du logement des pilesen le faisant glisser dans le sens de la flèche. Insérez les nouvelles piles en vous assurantque les pôles (+) et (-) des piles sontorientés dans la bonne direction. Remettez le couvercle en le faisant glisser enplace. NOTES : ■ Utilisez 2 piles « AAA » (1,5...
Page 31 - AVANT DE COMMENCER; Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.; • Note au monteur; Instructions; EXIGENCES EN MATIÈRE
DÉTERMINATION DE LA TROUSSED’ADAPTATION DU MODÈLE « J » Les conditionneurs de modèle « J » peuvent convenir à deslogements muraux existants. Cependant, il requièrentsouvent une trousse pour adapter adéquatement lelogement au conditionneur d’air GE. Répondez auxquestions suivantes et consultez le tab...
Page 32 - NUMÉROS DE TROUSSES GE; OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN
32 NUMÉROS DE TROUSSES GE Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. Instructions de montage UTILISEZ LE NUMÉRO DE TROUSSE GE : POUR : DESCRIPTION: RAK56A100 GE RAB13, 14 & 15 Convient à tous les logements muraux GE de 26 po L x 18 po H x 24 po P (Châssis ACLB & RCL) RAK1072 Hotpoi...
Page 34 - Linteau –; Solin –; SUPPORT DU CONDITIONNEUR
Instructions de montage PRÉPARATION DE L’OUVERTUREDANS LE MUR Assurez-vous qu’une prise murale se trouve àproximité de l’ouverture ou installez-en une. La longueur du cordon des modèles 115 voltsest 72 po (1,8 m) à droite et 47 po (1,2 m) àgauche. Dans le cas des modèles 230/208 volts, lalongueur du...
Page 35 - POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASB; Lisez toutes ces instructions attentivement.; INSTRUCTIONS RELATIVES À LA FENÊTRE
35 Instructions de montage INSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASB Lisez toutes ces instructions attentivement. Conditionneur d’air Type C (peintes) (6) Type D (2) Type E (4) Grande rondelle (2) Boulon de réglage (2) Contre-écrou (2) Agrafe d...
Page 37 - PRÉPAREZ LA FENÊTRE
37 Instructions de montage INSTALLEZ LES SUPPORTS DESEUIL Fixez les supports de seuil. Ne serrez pascomplètement les vis de montage de l’agrafed’écartement pour l’instant. Avant de fixer les supports de seuil, placez-les sur le rebord de la fenêtre. Placez l’agrafed’écartement le plus près possible ...
Page 38 - l’intérieur du rail de la fenêtre
MESUREZ, COUPEZ ET INSTALLEZLES PANNEAUX DE FERMETURE De chaque côté (A et B) , mesurez la distance entre la marque du panneau (voir Préparezla fenêtre) et l’intérieur du rail de la fenêtre . Tracez les distances A et B de chaque côté de la pièce à découper. Coupez les panneauxet jetez le morceau du...
Page 42 - Bruits normaux de fonctionnement
Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 42 Avant d’appeler le service . . . En cas de panne : Économisez du temps et de l’argent! Étudiez le tableau ci-dessous : votre appel de service est peut-êtr...
Page 43 - Garantie du conditionneur d’air.; Ce qui n’est pas couvert :
43 Garantie du conditionneur d’air. ■ Les déplacements de service à votre maison pour vousapprendre à utiliser le produit. ■ Un montage, une livraison ou un entretien déficient. Si vous avez un problème de montage ou si leconditionneur n’a pas la bonne capacité derefroidissement pour son usage prévu...
Page 44 - Soutien au consommateur.
44 Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nouspar Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de répar...
Page 46 - Cuidado y limpieza; Operación; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
46 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo deincendios, descargas e...
Page 47 - Instalación; USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—; USO DE ENCHUFES ADAPTADORES—; Modelos de 115 voltios solamente; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
www.GEAppliances.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 47 ¡ADVERTENCIA! Debido al potencial de riesgos de seguridad bajociertas condiciones, enérgicamenterecomendamos contra el uso de cables deextensión. Sin embargo, si usted se ve en la nece...
Page 49 - Control del escape
Unas persianas horizontales en la rejilladelantera le permitencontrolar la direccióndel aire hacia arriba yhacia abajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianasverticales de lado a ladopara dirigir el aire haciala izquierda o laderecha. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalació...
Page 50 - Controles; Control de Modo; Descripciones de enfriamiento; CONTROL DE MODO
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 50 Controles Control de Modo Los niveles HIGH COOL y LOW COOL enfrían con diferentes velocidades delventilador. HIGH HEAT y LOW HEAT calientan con diferentes velocidades del ventilador. LOW FAN o HIGH FAN hac...
Page 51 - Límite de la temperatura; Dirección del aire; Seguridad
Unas persianas horizontales en larejilla delantera lepermiten controlarla dirección delaire hacia arriba yhacia abajo. Retire la rejilla delantera paraajustar las persianasverticales de lado alado para dirigir elaire hacia laizquierda o laderecha. 51 Límite de la temperatura Limitar los niveles máxi...
Page 52 - Operación Seguridad; Rejilla delantera; Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.; Bobinas exteriores
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 52 Es posible retirar la rejilla delantera para unalimpieza más profunda o para tener acceso a losnúmeros de serie y modelo. Para retirar: 1. Hale el filtro hacia arriba.2. Retire los dos tornillos de la reji...
Page 53 - Cómo insertar las baterías
www.GEAppliances.com Para mantener un desempeño óptimo, limpie el filtro al menos cada 30 días. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor Cómo insertar las baterías Retire la cubierta de la batería deslizándola de acuerdo con la dirección de la flech...
Page 54 - ANTES DE INICIAR; Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.; IMPORTANTE; Nota al instalador –; Instrucciones Acondicionadores; REQUISITOS ELÉCTRICOS
ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. • Nota al consumidor...
Page 55 - NÚMEROS DE KIT DE GE; Instrucciones para la instalación; USE EL KIT GE; HERRAMIENTAS QUE PODRÍA NECESITAR
55 NÚMEROS DE KIT DE GE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Instrucciones para la instalación USE EL KIT GE NÚMERO: PARA: DESCRIPCIÓN: RAK56A100 GE RAB13, 14 y 15 Se ajusta a todas las cajas de pared de GE de 26 ″ ancho x 18 ″ alto x 24 ″ (ACLB y RCL chasis ) profundidad RAK1072 Hotpo...
Page 56 - UNA LA REJILLA DELANTERA
Instrucciones para la instalación RETIRE LA PLACA DE BLOQUEO ENEL LADO IZQUIERDO DELANTERO 1 VUELVA A INSTALAR LA PLACA DE BLOQUEO CON LA PESTAÑADETRÁS DEL REBORDE DE LA CAJADE PARED. APRIETE EL TORNILLO Placa de bloqueo Retire el tornillo CÓMO INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DEPARED EXISTENTE Lea ...
Page 58 - PARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASB; REQUISITOS PARA LA VENTANA
Instrucciones para la instalación 58 INSTALACIÓN DE VENTANA—OPCIONAL PARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASB Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Acondicionador de aire Type C (pintados) (6) Type D (2) Type E (4) Arandela grande (2) Perno de ajuste (2) Tuerca de seguri...
Page 60 - PREPARE LA VENTANA
PREPARE LA VENTANA Marque la línea central de la alfajía interior.Mida desde la línea central 13 3 ⁄ 8 ″ en ambos lados para los cortes de los paneles. Mida 12 3 ⁄ 8 ″ desde la línea central en ambos lados para los soportes de apoyo de la alfajíaexterior. Instrucciones para la instalación 60 INSTALE...
Page 61 - interior del riel de la ventana
Instrucciones para la instalación 61 MIDA, CORTE E INSTALE LOSPANELES DE RELLENO Mida desde el borde de las marcas de lospaneles (ver Prepare la ventana) hacia el interior del riel de la ventana en cada lado. (A y B) Marque las medidas A y B en cada lado de la placa del panel de relleno. Corte los p...
Page 64 - Antes de llamar para solicitar servicio...; Sonidos de operación normales
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 64 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero yquizás no tenga que llamar para solicitar servicio...
Page 66 - Garantía de su acondicionador de aire.; Lo que no está cubierto:
66 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Garantía de su acondicionador de aire. ■ Viajes de servicio a su casa para mostrarle cómo funciona el equipo. ■ Instalación o entrega inapropiada, o mantenimientoimpropio. Si usted tiene un problema durant...