Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Pre-Installation Requirements; Save these instructions; WARNING
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this...
Page 3 - Exhaust Venting
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Exhaust Venting Free-flowing, clear of lint buildup 4 inch (102 mm) rigid or semi-rigid ducting of minimal length and turns NO foil or plastic venting material Approved vent hood exhausted to outdoors Leveling Dryer is level, side-to-side and front-to-back ...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; NOTE; Electrical requirements for electric dryer; IMPORTANT; Electrical requirements for gas dryer
4 INSTALLATION REQUIREMENTS NOTE Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered generators, solar powered generators, wind powered generators or any other generator other than the local utility company is not recommended. NOTE Dryers...
Page 5 - Gas supply requirements
5 INSTALLATION REQUIREMENTS WARNING EXPLOSION HAZARD Uncoated copper tubing will corrode when subjected to natural gas, causing gas leaks. Use ONLY black iron, stainless steel, or plastic-coated brass piping for gas supply. Gas supply requirements Correct Correct Incorrect Incorrect 1 Installation M...
Page 6 - Exhaust system requirements, continued
6 INSTALLATION REQUIREMENTS Exhaust Direction Directional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90° dryer vent elbow directly to exhaust outlet of dryer. Dryer vent elbows are available through your local parts distributor or hardware store. See also Clearance Requirements on the...
Page 8 - Clearance requirements; Installation in a Recess or Closet
8 INSTALLATION REQUIREMENTS Clearance requirements IMPORTANT DO NOT INSTALL YOUR DRYER: 1 In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. 2 In an area where it will come in contact with curtains, drapes, or anything that will obstruct the flow of combustion and ventilation air. 3...
Page 9 - Dryer Dimensions; Electrical installation
9 INSTALLATION REQUIREMENTS Dryer Dimensions 50” (1270 cm) 30.1” (765 mm) NOTE Dryers operating on 208 volt power supply will have longer drying times than dryers operating on 240 volt power supply. WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD • A U.L.-approved strain relief must be installed onto power cord. If...
Page 11 - INSTALLATION INSTRUCTIONS
11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection (non-Canada) - 3 wire cord 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) Neutral Neutral (center wire) (center wire) 30 AMP 30 AMP NEMA 10-30 NEMA 10-30 DO NOT remove internal ground in a 3-wire system!! Neutral terminal internal ground wire (WHITE) internal...
Page 13 - Gas connection; Open position; to dr
13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Gas connection All connections must be wrench-tightened Flare Union Flare Union GAS FLOW Manual Shutoff Valve Closed Open Flexible Connector Inlet Pipe on Back of Dryer e l p p i N Shutoff Valve - Open position to dr yer from gas supply 1 Remove the shipping cap from gas...
Page 14 - General installation
14 INSTALLATION INSTRUCTIONS General installation 1 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system. Use of a 4” (102 mm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. 2 Use a carpenter’s level to level your dryer ...
Page 15 - REVERSING DOOR; DOOR REVERSAL PROCEDURE
15 REVERSING DOOR 1 Be sure you have adequate swing area before reversing door. 2 You will need a screw driver with a Phillips bit. 3 Protect flat work surface, such as top of dryer or floor near dryer, with a soft cloth or towel. 4 Be sure dryer is unplugged from power source! Tools needed: Your dr...
Page 17 - ACCESSORIES; CAUTION
17 ACCESSORIES LP CONVERSION KIT P/N 5304511452 Gas dryers intended for use in a location supplied with LP must use a conversion kit prior to installation. UNIVERSAL APPLIANCE WRENCH P/N 137019200 A UNIVERSAL APPLIANCE WRENCH is available to aid in dryer/washer/pedestal feet adjustment. TOUCH UP PAI...
Page 18 - NOTES
Page 19 - Installation; Tout à propos de; August
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 Installation Tout à propos de de votre Sécheuse A28709001 ( August 2024) Mesures de sécurité importantes ...................20-21Exigences d’installation .................................22-28Instructions d’installation .............
Page 20 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Exigences avant l’installation; Conservez ces; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE
20 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Exigences avant l’installation Outils et matériel nécessaires à l’installation : • Pince réglable• Tournevis cruciforme et à pointe carrée• Clé à molette• Clé à tuyau pour l’alimentation en gaz• Ruban à fi letage résistant au GPL (pour l’alimentation en gaz naturel ...
Page 22 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Exigences des systèmes électriques; REMARQUE; Prise à 3 alvéoles; Exigences électriques de la sécheuse électrique:
22 REQUISITOS DE INSTALACIÓN REMARQUE Une alimentation secteur de 120/208 V CA, monophasée, 60 Hz peut être utilisée pour les sécheuses dont la plaque signalétique l’indique. Exigences des systèmes électriques PRISE - NEMA 14-30R située de manière à permettre l’accès au cordon d’alimentation lorsque...
Page 23 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Exigences relatives à l’alimentation en gaz
23 EXIGENCES D’INSTALLATION Correct Correct Incorrect Incorrect AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ● Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des lésions corporelles graves, voire la mort, ou provoquer des dégâts matériels importants. ● Ne pas installer de ventilateur d’appoint dans le cond...
Page 24 - Exigences de système d’évacuation (suite)
24 INSTALLATION REQUIREMENTS Nombre de tours à 90° LONGUEUR MAXIMALE pour le conduit en métal rigide de 10,2 cm (4 po) TYPE DE BOUCHE D’ÉVACUATION (De préférence) 4” (10.2 cm) À volets 2.5” (6.4 cm) 0 90 ft. (27.4 m) 60 ft. (18.3 m) 1 60 ft. (15.9 m) 45 ft. (13.7 m) 2 45 ft. (13.7 m) 35 ft. (10.7 m)...
Page 26 - Exigences de dégagement
26 EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences de dégagement Installation dans un Endroit en Retrait ou une Armoire 1 Une sécheuse installée dans une chambre à coucher, une salle de bains, un renfoncement ou un placard DOIT être évacuée vers l’extérieur. 2 Aucun autre appareil à combustion ne doit être insta...
Page 27 - Dimensions de Sécheuse; Installation électrique
27 EXIGENCES D’INSTALLATION Dimensions de Sécheuse AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • Un réducteur de tension certifié UL doit être installé sur le cordon d’alimentation. Si le réducteur de tension n’est pas installé, le cordon peut être arraché de l’appareil ou coupé par tout mouvement, ce q...
Page 28 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut accroître les risques de choc électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de l’appareil, consultez un électricien quali fi é. Exigences de mise à la terre - Sécheuse...
Page 29 - ls
29 INSTALLATION INSTRUCTIONS N’ENLEVEZ PAS la mise à la terre interne dans un système à trois fi ls! Borne neutre le fi l de mise à la terre interne (BLANC) Vis de mise à la terre VERTE Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi ls Prise à 3 alvéoles (NEMA type 10-30R) IMPORTANT Si vous pass...
Page 30 - Prise à 4 alvéoles
30 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi ls WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne...
Page 31 - Connexion de gaz; Vers la sécheuse
31 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANT L’installation de gaz de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière édition du Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), ou au Canada, au CSA B149.1. IMPORTANT NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en p...
Page 33 - INVERSION DE LA PORTE
33 INVERSION DE LA PORTE La sécheuse est conçue de façon que l’ouverture de la porte puisse être inversée en tout temps sans pièces additionnelles. L’inversion de la porte requiert le transfert des charnières au côté opposé du châssis. 1 Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace avant d’inverser ...
Page 35 - ACCESSOIRES; ATTENTION
35 ACCESSOIRES ATTENTION Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou certifiés par le fabricant pourrait entraîner des blessures, des dommages aux biens ou à la sécheuse. AVERTISSEMENT RISQUE ÉLECTRIQUE Étiquetez tous les fils avant de les débrancher pendant l’entretien des commandes. Des er...
Page 37 - Instalación
Instrucciones importantes de seguridad .........38-39Requisitos de instalación ...............................40-46Instrucciones de instalación ..........................47-50 Inversión de la puerta...................................51-52Accesorios ......................................................
Page 38 - ADVERTENCIA; Requisitos de preinstalación; ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO
38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Conserve estas instruccio- nes para referencia futura. ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No alm...
Page 39 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Ventilación de escape De flujo libre y sin acumulación de pelusa Conductos rígidos o semirígidos de 4” (102 mm) de distancias y giros mínimos SIN materiales de ventilación de aluminio o de plástico El sistema de evacuación debe ventilar al exterior y...
Page 40 - Electrical system requirements; NOTA; Receptáculo tri; Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica:
40 REQUISITOS DE INSTALACIÓN NOTA Se puede usar una alimentación de 120/280 voltios, monofásica, de 60 Hz, corriente alternada, con las secadoras que tengan esa indicación de uso en la placa de especi fi caciones. RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE: receptáculo NEMA 10-30 R que debe estar ubicado en un lu...
Page 41 - Requerimientos del suministro de gas; Requisitos del sistema de escape
41 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO ● La falta de cumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podría ocasionar graves heridas, la muerte o daños materiales. ● No instale un ventilador de refuerzo en el conducto de salida de la secadora. ● Instale todas las secador...
Page 42 - Requisitos del sistema de escape (continuación)
42 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Cantidad de codos de 90° LONGITUD MÁXIMA Conducto de metal rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN (recomendada) 4” (10.2 cm) louvered 2.5” (6.4 cm) 0 90 ft. (27.4 m) 60 ft. (18.3 m) 1 60 ft. (15.9 m) 45 ft. (13.7 m) 2 45 ft. (13.7 m) 35 ft. (10.7 m...
Page 44 - Instalación en un Nicho o Armario; IMPORTANTE
44 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Instalación en un Nicho o Armario 1 Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o armario, DEBE tener ventilación al exterior. 2 No se debe instalar ningún otro artefacto de combustión en el mismo armario que la secadora a gas. 3 La secadora necesita espacio a s...
Page 45 - Dimensiones de la Secadora
45 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Dimensiones de la Secadora Los siguientes son requisitos necesarios para la instalación eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica y/o incendio. Instalación eléctrica NOTA Las secadoras que funcionan...
Page 46 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
46 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. ADVERTENCIA...
Page 47 - Receptáculo trifilar
47 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡NO retire la conexión interna a tierra en los sistemas trifilares! Terminal neutro cubierto de acceso cable de conexión interna a tierra (BLANCO) Tornillo VERDE de conexión a tierra Neutro Neutro (cable central) (cable central) 30 AMP 30 AMP NEMA 10-30 NEMA 10-30 Con...
Page 48 - Receptáculo tetrafilar
48 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Mueva el cable de conexión interna a tierra (BLANCO) al terminal del neutro para los sistemas tetrafilares. Tornillo VERDE de conexión a tierra Cable de alimentación NEGRO o ROJO Cable de alimentación NEGRO o ROJO Cable VERDE de conexión a tierra Terminal neutro cubie...
Page 49 - hacia la secador; Conexión de gas
49 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Todas las conexiones deben estar ajustadas con llave FLUJO DE GAS Válvula de cierre manual Conector doble Conector doble Cerrado Abierto Conector flexible Tubo de admisión en la parte posterior de la secadora Conector Válvula de cierre:posición abierta hacia la secado...
Page 50 - Instalación general
50 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN a b c d levantar bajar Instalación general Tom Tomacorriente con acorriente con puesta a tierr puesta a tierra ninguna circunstancia. ninguna circunstancia. No corte, retire ni No corte, retire nideshabilite la clavija de deshabilite la clavija deconexión a tierra baj...
Page 51 - INVERSIÓN DE LA PUERTA; Herramientas
51 INVERSIÓN DE LA PUERTA 1 Asegúrese de que haya suficiente espacio de giro antes de invertir la puerta. 2 Necesitará un destornillador de cabeza Phillips. 3 Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de ésta utilizando un paño o toalla suave. 4...
Page 53 - ACCESORIOS; PRECAUCIÓN
53 ACCESORIOS Piezas de repuesto: Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, o consulte la Guía de uso y cuidado para obtener más información. KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP Pieza No.. 5304511452 Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con sumini...
Page 54 - NOTAS