Page 2 - Original instructions
IR3000, IR4500, IR6000 . ... 8 SE . ... 18 PL . ... 13 FI .... 11 FR . ... 10 NO . ... 16 DE . ... 9 GB . ... 14 NL . ... 19 RU . ... 21 IT Original instructions
Page 5 - CBT; Controls and accessories
IR3000, IR4500, IR6000 4 Type Description E-nr RSK-nr HxWxD [mm] T10 Electronic thermostat with concealed knob 85 809 35 80x80x31 TK10 Electronic thermostat with visible knob 85 809 36 80x80x31 KRT1900 Capillary room thermostat, IP55 85 810 12 672 70 40 165x57x60 S123 Manual switch for 1-2-3 output ...
Page 6 - IR; Thermostat; Wiring diagrams IR; Internal wiring diagram
IR3000, IR4500, IR6000 5 L1 L2 L3 N IR3000, 4500, 6000 400V3~ L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N IR L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L 230V~ N L2 L1 N L3 L 2 3 L L1 N 0 X X X X X X 3 2 1 1/3 3/32/3 S123 Thermostat 400V3N~ L 2 3 L L1 N IR Wiring diagrams IR Internal wiring diagram Control by thermostat...
Page 7 - Control by timer
IR3000, IR4500, IR6000 6 1 2 3 CBT 230V~ L N L2 L1 N L3 L N 400V3N~ L1 L2 L3 N IR L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L 2 3 L L1 N L 2 3 L L1 N IR Control by timer
Page 8 - Technical specifications |
IR3000, IR4500, IR6000 7 Technical specifications | Industrial infrared heater IR 3 Type Output stages [kW] Voltage [V] Amperage [A] Max. element temperature [°C] Dimensions LxHxW [mm] Weight [kg] IR3000 1/2/3 400V3N~* 1 4,3 700 1125x83x358 9.0 IR4500 1.5/3/4.5 400V3N~* 1 6,5 700 1500x83x358 11.1 IR...
Page 9 - Montage- och bruksanvisning
IR3000, IR4500, IR6000 8 SE Användningsområden IR är lämplig för totaluppvärmning eller tillskottsvärme i stora lokaler med hög takhöjd. Den kan också användas utomhus, till exempel på idrottsläktare, eller för att hålla lastkajer torra och frostfria. Funktion Infraelementen blir snabbt heta och ger...
Page 10 - Assembly and operating instructions
IR3000, IR4500, IR6000 9 GB Application IR is suitabe for total or supplementary heating of premises with large volume and high ceilings. It can also be used outdoors for example on sport arena stands or to keep loading bays dry and frostless. Action The infra-red heater heats up rapidly and provide...
Page 11 - Monterings- og bruksanvisning
IR3000, IR4500, IR6000 10 NO Bruksområde IR er velegnet til totaloppvarming eller som tilleggsvarme i lokaler med store, åpne rom og stor takhøyde. Den kan også brukes utendørs, for eksempel på idrettstribuner eller for å holde lasteramper tørre og frostfrie. Funksjon Infraelementene blir raskt varm...
Page 12 - Consignes de montage et mode d'emploi
IR3000, IR4500, IR6000 11 FR Application Le modèle IR est conçu pour le chauffage intégral ou d'appoint de vastes locaux aux plafonds hauts. Il convient également à un usage extérieur (mise hors gel de quais de chargement, tribunes sportives, etc.). Fonctionnement Les éléments à infrarouge deviennen...
Page 13 - Sécurité
IR3000, IR4500, IR6000 12 FR Sécurité • Lorsqu’il est en service, les surfaces de l’appareil sont trés chaudes. • Veiller à ce au’aucun matériau inflammable ne soit en contact direct ou sous l’appareil de chauffage pour éviter que celui-ci ne prenne feu. • L’appareil ne doit en aucun cas être couver...
Page 14 - Asennus- ja käyttöohje
IR3000, IR4500, IR6000 13 FI Käyttökohteet IR is suitabe for total or supplementary heating of premises with large volume and high ceilings. It can also be used outdoors for example on sport arena stands or to keep loading bays dry and frostless. Toiminta Infraelementit lämpiävät nopeasti ja antavat...
Page 15 - Montage- en bedieningsinstructies
IR3000, IR4500, IR6000 14 NL Toepassing IR is geschikt voor totaalverwarming of aanvullende verwarming van gebouwen met een groot volume en hoge plafonds. De straler is ook geschikt voor buitengebruik, bijvoorbeeld voor tribunes in stadions of om laadsluizen droog en vorstvrij te houden. Werking De ...
Page 16 - Veiligheid
IR3000, IR4500, IR6000 15 NL Veiligheid • Het apparaat heeft bij werking warme oppervlakken. • Zorg ervoor dat er zich geen brandbaar materiaal in de onmiddelijke nabijheid van de verwarming of onder de verwarming bevindt, om brandgevaar te woorkomen. • De unit mag niet geheel of gedeeltelijk worden...
Page 17 - Der Klemmkasten enthält Klemmen zum; Montage- und Betriebsanleitungen
IR3000, IR4500, IR6000 16 DE Anwendungsbereich IR-Wärmestrahler sind für das Voll- oder Zusatzheizen von Räumen mit großem Volumen und hohen Decken geeignet. Diese Strahler können auch im Freien eingesetzt werden, z. B. auf Sporttribünen oder Laderampen, um diese trocken und frostfrei zu halten. Fun...
Page 18 - Sicherheit; • Die Geräte haben heiße Oberflächen
IR3000, IR4500, IR6000 17 DE Sicherheit • Die Geräte haben heiße Oberflächen solange sie im Betrieb sind! • Es ist dafür zu sorgen, daß sich weder auf noch unter dem Strahler brennbares Material befindet, welches evtl. Feuer fangen könnte! • Das Gerät darf weder vollständig noch teilweise mit brennb...
Page 19 - Zastosowanie; min; INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
IR3000, IR4500, IR6000 18 PL Zastosowanie IR is suitabe for total or supplementary heating of premises with large volume and high ceilings. It can also be used outdoors for example on sport arena stands or to keep loading bays dry and frostless. Lokalizacja Aby mieć pewność, iż człowiek znajdujący s...
Page 20 - Инструкция по монтажу и эксплуатации; . Это дает возможность
IR3000, IR4500, IR6000 19 RU Инструкция по монтажу и эксплуатации Назначение Предназначен для полного или локального обогрева помещений с большой высотой потолков. Может использоваться и на открытом воздухе для целей обогрева или решения технологических задач (например снеготаяния). Принцип работы Т...
Page 22 - Istruzioni di funzionamento e di installazione
IR3000, IR4500, IR6000 21 IT Area di applicazione L’apparecchio a raggi infrarossi è usato per riscaldare grandi magazzini, palestre, centri commerciali o altri luoghi in cui non è possibile usare il riscaldamento tradizionale per raggiungere un buon livello di comfort. Azione L’apparecchio a raggi ...
Page 25 - Main offi ce; Frico AB; For latest updated information and information; Artnr
Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille [email protected] Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se Artnr . 204566, 201 1-03-17 SÅ/HH