Page 2 - Installation; Type
Elztrip EZ200 2 Installation 1). 4). 3). 2). Wire Fig.1 Tak / SkinneRoof / Plafond A B L 63 282 C ø20,5 (2x) 80 64 1 60 Type L [mm] A [mm] B [mm] C [mm] EZ208 683 400 90 193 EZ212 923 600 110 213 EZ217 1221 900 109 212 EZ222 1520 1200 108 212
Page 3 - Positioning
Elztrip EZ200 3 Positioning Fig. 3: Minimum mounting distance Fig. 2: Positioning vertically H a ∆ h a < H D h = 1,5 - 2 m Type EZ200[mm] A 80 B 150 C 150 D 600 E 1800
Page 4 - Accessories
Elztrip EZ200 4 Accessories Type E-nr [SE] EL-nr [NO] HxWxD [mm] ERP 85 820 05 54 238 86 153x93x40 ERPS 85 820 10 54 328 90 153x93x40 T10 85 809 35 549 11 35 80x80x31 TKS16 85 809 37 549 11 51 80x80x39 TD10 8580939 549 11 39 80x80x31 Type E-nr [SE] EL-nr [NO] HxWxD [mm] RTE102 85 809 02 549 11 02 71...
Page 5 - Wiring diagrams EZ200; Internal wiring diagrams
Elztrip EZ200 5 Wiring diagrams EZ200 Internal wiring diagrams N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ2.. 230V~ Output control 230V~ / 400V2~ N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ2.. N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ2.. N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ2.. L N L N L N K 1 2 U 3 4 U K G G ERP ERP Max load 3600W LN 230V~ N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ2...
Page 6 - Control with thermostat and contactor 230V~
Elztrip EZ200 6 Control with thermostat and contactor 230V~ N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ2.. N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ2.. N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ2.. L 230V~ N L1 L2 L3N L 1 2 L L 3 N L 3 1 L L 2 N L 3 2 L L 1 N Thermostat Control with thermostat and contactor 400V2~ N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ2.. 400V N L3 ...
Page 10 - SE; C och avger värmen som; Montage- och bruksanvisning
Elztrip EZ 200 10 SE Allmänna anvisningar Läs noga igenom denna bruksanvisning före installation och användning. Spara manualen för framtida bruk. Garantin gäller endast om Frico montage- och bruksanvisning har följts och produkten använts såsom däri är beskrivet. Användningsområde Elztrip EZ200 har...
Page 11 - Jordfelsbrytare; Detta är inte att betrakta som ett fel utan; Säkerhet; • Denna produkt är inte avsedd att
Elztrip EZ 200 11 SE Jordfelsbrytare Om installationen är skyddad av jordfelsbrytare och denna löser ut vid inkopplingen kan detta bero på fukt i värmeelementen. När ett aggregat som innehåller värmeelement inte använts under en längre tid eller lagrats i fuktig miljö kan fukt tränga in. Detta är in...
Page 12 - NO; I lokaler som benyttes kontinuerlig bør; Monterings- og bruksanvisning
Elztrip EZ 200 12 NO Generelle anvisninger Les disse anvisningene nøye før installering og bruk. Ta vare på denne anvisningen for senere bruk. Garantien er gyldig bare hvis apparatene brukes etter produsentens anvisning og i samsvar med Fricos monterings- og bruksanvisninger. Bruksområde Elztrip EZ2...
Page 13 - Termisk vernebryter; • Dette produktet er ikke beregnet å brukes
Elztrip EZ 200 13 NO Termisk vernebryter Hvis installasjonen er beskyttet med en termisk vernebryter, og denne utløses når apparatet kobles til, kan årsaken være fuktighet i varmeelementet. Når et apparat som inneholder et varmeelement, ikke har vært brukt over lengre tid og oppbevares i et fuktig m...
Page 14 - FI; EZ200:n tyypillisiä käyttökohteita ovat; Asennus- ja käyttöohjeet
Elztrip EZ 200 14 FI Yleistä Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä. Säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Takuu on voimassa vain, jos laitteita käytetään valmistajan tarkoittamalla tavalla sekä Fricon asennus- ja käyttöohjeiden mukaisesti. Käyttöalue Elztrip EZ200-laitte...
Page 15 - Vikavirtasuoja; • Laitteen pinnat kuumenevat käytön
Elztrip EZ 200 15 FI Vikavirtasuoja Jos asennusta suojaava vikavirtasuojakatkaisija laukeaa laitetta käynnistettäessä, syynä saattaa olla kosteus lämmitysvastuksessa. Kun sähkövastuksella varustettu laite on ollut pitkään käyttämättömänä ja sitä säilytetään kosteassa tilassa, sähkövastukseen saattaa...
Page 16 - GB; Mounting and operating instructions
Elztrip EZ 200 16 GB General instructions Read these instructions carefully before installation and use. Keep this manual for future reference. The guarantee is only valid if the units are used in the manner intended by the manufacturer and in accordance with the Frico mounting and operating instruc...
Page 17 - Thermal safety cut-out; • During operation the surfaces of the unit
Elztrip EZ 200 17 GB Thermal safety cut-out If the installation is protected by means of a thermal safety cut-out and it trips when the appliance is connected, this may be due to moisture in the heating element. When an appliance containing heating element has not been used for a long time and is st...
Page 18 - FR; Ces cassettes sont utilisées pour des; Instructions de montage et mode d’emploi
Elztrip EZ 200 18 FR Généralités Lire attentivement les présentes consignes avant installation et utilisation. Conserver ce manuel à des ins de consultation ultérieure. La garantie n’est valide que si l’utilisation des appareils est conforme aux indications du fabricant ainsi qu’aux consignes d’inst...
Page 19 - Sécurité thermique; • Lorsque l’appareil fonctionne, ses surfaces
Elztrip EZ 200 19 FR Sécurité thermique Si l’installation est protégée par une sécurité thermique se déclenchant à la mise sous tension de l’appareil, le problème peut être dû à la présence d’humidité dans l’élément de chauffe. Lors d’un stockage prolongé dans un lieu humide, il est possible que de ...
Page 20 - DE; In häuig genutzten Räumen müssen die; Montage- und Betriebsanleitung
Elztrip EZ 200 20 DE Allgemeine Anweisungen Lesen Sie diese Anleitung vor Installation und Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung bitte zum Nachschlagen auf. Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte in der vom Hersteller angegebenen Art und Weise und gemäß der Montage- und Betri...
Page 21 - Thermische Sicherungsabschaltung; • Während des Betriebes sind die
Elztrip EZ 200 21 DE werden, kann sich auf der Oberläche ein Film bilden, der Verfärbungen hervorruft. Die Leistung wird dadurch nicht beeinträchtigt. Thermische Sicherungsabschaltung Wird das Gerät über eine thermische Sicherung angeschlossen, die beim Einschalten des Gerätes auslöst, kann die Ursa...
Page 22 - RU; Общие указания; EZ200 is used in shops, depar tment stores,; Принцип действия; В помещениях с постоянными рабочими; Электроподключение; 0,5 мм с резиновыми; Инструкция по монтажу и эксплуатации
Elztrip EZ 200 22 RU Общие указания Внимательно прочитайте настоящую инструкцию перед монтажом и эксплуатацией завес. Храните Инструкцию в надежном месте для последующего использования в случае необходимости. Гарантийные обязательства поддерживаются только в случае соблюдения положений настоящей Инс...
Page 23 - Обслуживание; Приборы не имеют подвижных частей и не; Безопасность; • Будьте внимательны. При работе
Elztrip EZ 200 23 RU Обслуживание Приборы не имеют подвижных частей и не требуют специального обслуживания. При оседании пыли на поверхностях прибора рекомендуем периодически его протирать. В помещениях, где используются агрессивные жидкости и аэрозоли, излучающая поверхность прибора может обесцвечи...
Page 24 - PL; Zalecenia ogólne; Konserwacja; Instrukcja montażu i obsługi
Elztrip EZ 200 24 PL Zalecenia ogólne Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zatrzymać do przyszłych konsultacji. Urządzenia podlegają gwarancji tylko wtedy, gdy są montowane, podłączane i eksploatowane zgodnie z zaleceniam...
Page 25 - Wyłącznik różnicowo-prądowy; • W trakcie pracy powierzchnie urządzenia
Elztrip EZ 200 25 PL Wyłącznik różnicowo-prądowy Jeśli instalacja jest zabezpieczona termicznym wyłącznikiem różnicowo-prądowym, który załącza się po podłączeniu urządzenia, przyczyną może być wilgoć zebrana na elemencie grzewczym. Jeśli urządzenie zawierające element grzejny nie było używane przez ...
Page 26 - ES; EZ200 es adecuado para tiendas, grandes; Instrucciones de instalación y uso
Elztrip EZ 200 26 ES Instrucciones generales Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento las unidades. Conserve las instrucciones para futura consulta. La garantía perderá toda validez si las unidades no se utilizan de la manera indicada por el fabricante y con ar...
Page 27 - Dispositivo de protección térmica; • Durante el funcionamiento, las supericies
Elztrip EZ 200 27 ES Dispositivo de protección térmica Si la instalación incluye un dispositivo de protección térmica y éste salta al conectar la unidad, es posible que el elemento calefactor esté húmedo. En efecto, el elemento calefactor de las unidades almacenadas sin usar durante mucho tiempo en ...
Page 28 - Main ofi ce
Ar t.nr 206471 . 1 0 0607 HH Main ofi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille [email protected] Sweden www.frico.se For your local contact: www.frico.se