Page 2 - Thermozone ADA Cool
Thermozone ADA Cool 2 30 1 3 4 2 D L H E G B A L H D ADAC090 900 235 215 mm ADAC120 1200 235 215 mm A B E G ADAC090 95 747 216 110 mm ADAC120 95 1047 216 110 mm
Page 4 - SE; Se vidare under ”Injustering av ADA Cool”.; Montage- och bruksanvisning
Thermozone ADA Cool 4 SE Användningsområde Luftridåaggregat Thermozone ADAC är avsedda att monteras fast ovanför öppningar till kyl- och frysrum med en höjd upp till 2,5 meter. ADAC används för att behålla kylan och gör det möjligt med öppna kyltorg i affärer. Aggregatet skapar en osynlig barriär so...
Page 5 - Injustering av ADA Cool
Thermozone ADA Cool 5 SE Injustering av ADA Cool 1. Fäll upp injusteringsverktyget och fäst den medföljande pappersbiten. 2. Justerskruven på apparaten ska i grund- utförandet vara inställd på 30 mm. Bild 3. 3. Placera injusteringsverktyget på golvet 300 mm in på den kalla sidan, se bild. 4. Justera...
Page 6 - GB; The unit can be angled and adjusted with; Mounting and assembly instruction
Thermozone ADA Cool 6 GB Application area Thermozone ADAC air curtain is intended for permanent installation above cold store openings with heights of up to 2.5 metres. ADAC is used to keep the cold in cold stores and allow for open cold store areas. The unit creates an invisible barrier that preven...
Page 7 - Adjustment of ADA Cool; Set up the adjustment tool and attach the; Theory
Thermozone ADA Cool 7 GB Adjustment of ADA Cool 1. Set up the adjustment tool and attach the enclosed piece of paper. 2. The adjustment screw should be set on 30 mm in the standard setting. Fig. 3. 3. Put the adjustment tool on the floor, 300 mm into the room on the cold side, see Figure to the righ...
Page 8 - • Påse at området omkring apparatets innsug; NO; Med apparatene følger to stk konsoller som; Montasje- og bruksanvisning
Thermozone ADA Cool 8 mellom aggregatene. Bilde 4. Aggregatene skal komplimenteres med ADACR, en regulering og tilslutningssats. Tilbehør Aggregatene skal komplimenteres med ADACR, en regulering og tilslutningssats bestående av en 5-trinns regulering og ledning med plugg. ADACR kan maksimalt reguler...
Page 9 - Innjustering av ADA Cool; Fell opp innjusteringsverktøyet og fest den; Teori
Thermozone ADA Cool 9 NO Innjustering av ADA Cool 1. Fell opp innjusteringsverktøyet og fest den medfølgende papirbiten. 2. Justerskruen på aggregatet skal være innstilt på 30 mm. Bilde 3. 3. Plasser innjusteringsverktøyet på gulvet 300 mm inn på den kalde siden, se bilde. 4. Juster vifteturtallet m...
Page 10 - FR; Mode d’emploi et instructions de montage
Thermozone ADA Cool 10 les écrous 3- Positionner la vis d’ajustement comme indiqué fig. 3. La distance entre les consoles et l’appareil doit être de 30 mm pour un montage standard. Pour plus de détail, voir ”Ajustement de l’ADA Cool”. Raccordement ADAC est équipé d’un câble et d’une prise afin de fa...
Page 11 - Réglage de l’ADA Cool; plus chaud de la porte et doit; Mesures
Thermozone ADA Cool 11 FR Réglage de l’ADA Cool 1- Prendre l’outil de réglage et attacher le morceau de papier 2- La vis d’ajustement doit être positionnée à 30 mm pour un montage standard 3- Poser l’outil de réglage sur le sol, 30 mm à l’intérieur de la pièce coté froid. ch. fig. à droite 4- Adapte...
Page 12 - RU; Внимание! пониженное давление в; Инструкция по установке и эксплуатации
Thermozone ADA Cool 12 RU Назначение и область применения Воздушные завесы серии ADA без блоков обогрева предназначены для входных дверей и малых промышленных ворот высотой до 2,5 метров. Завесы ADA COOL сохраняют холодный воздух морозильных камер, а также позволяют создавать в складских и торговых ...
Page 13 - Настройка режима работы
Thermozone ADA Cool 13 RU Настройка режима работы После установки и подключения прибора необходимо установить режим оптимальной скорости потока. Оптимальным можно считать режим, когда по обе стороны от проёма не будет ощутимого перемещения воздуха вдоль пола. В случае, если движение воздуха будет ощ...
Page 14 - Befestigen Sie das Gerät an den Montage-; DE; Die Luft wird an der Oberseite des Gerätes; Montage- und Betriebsanleitung
Thermozone ADA Cool 14 Wand. Abb. 1. 2. Befestigen Sie das Gerät an den Montage- bügeln und ziehen Sie die Muttern an. Abb. 2. 3. Verstellen Sie die Einstellschraube nach Abb. 3. Der Abstand zwischen Bügel und Gerät beträgt in der Standardeinstellung 30 mm. Siehe auch ”Einstellung von ADA Cool”. Ans...
Page 15 - Einstellung von ADA Cool; Bauen Sie die Einstellhilfe auf und; Theorie
Thermozone ADA Cool 15 DE Einstellung von ADA Cool 1. Bauen Sie die Einstellhilfe auf und befestigen Sie daran das beiliegende Papierstück. 2. Stellen Sie die Einstellschraube auf 30 mm (Standardeinstellung). Abb. 3. 3. Stellen Sie die Einstellhilfe 300 mm innerhalb des kalten Raumes auf den Boden, ...
Page 16 - Ustaw śruby nastawne zgodnie z rysunkiem; PL; Urządzenia mogą być przechylane i odpowiednio; Instrukcja montażu i obsługi
Thermozone ADA Cool 16 3. Ustaw śruby nastawne zgodnie z rysunkiem nr 3. Przy standardowym ustawieniu odległość pomiędzy wspornikiem a kurtyną powinna wynosić 30mm. Patrz punkt: Ustawienie kurtyny ADAC. Podłączenie Kurtyny ADAC są standardowo wyposażone w przewód podłączeniowy, wtyczkę i w gniazdo e...
Page 17 - Ustawienie kurtyny ADAC; Przygotuj przyrząd pomiarowy dołączając do; Teoria; Po przeprowadzeniu szeregu pomiarów
Thermozone ADA Cool 17 PL Ustawienie kurtyny ADAC 1 Przygotuj przyrząd pomiarowy dołączając do niego kartkę papieru 2. Śruby nastawne powinny być ustawione w pozycji 30mm. Rys. 3. 3. Umieść przyrząd pomiarowy na podłodze, 300mm w stronę chłodni, patrz rys. zprawej strony, Ustaw prędkość wentylatora ...
Page 18 - FI; ADAC kojeiden puhallus suuntaa voidaan; Asennus- ja käyttöohje
Thermozone ADA Cool 18 FI Käyttöalue Thermozone ADAC ilmaverhokojeet on tarkoitettu ilmasuluksi kylmä- ja pakastehuoneiden oviaukoille. Ilmaverhokojeiden avulla voidaan erottaa eri lämpöiset alueet toisistaan. Kojeet muodostavat oviaukolle läpinäkyvän ilmaverhon, joka estää tehokkaasti eri lämpöisiä...
Page 19 - Suuntaus ja asetus; Käännä auki asetustyökalu ja kiinnitä
Thermozone ADA Cool 19 FI Suuntaus ja asetus 1. Käännä auki asetustyökalu ja kiinnitä mukana oleva paperinpala siihen. 2. Aseta koje perusasetukseen, jolloin säätöruuvi on etäisyydellä 30 mm. Kuva 3. 3. Aseta asetustyökalu viereisen kuvan mukaisesti 300 mm aukosta kylmälle puolelle. 4. Säädä nopeus ...
Page 20 - Un tornillo de ajuste permite inclinar y; Instrucciones de montaje
Thermozone ADA Cool 20 ES Ámbito de aplicación Thermozone ADA Cool es una cortina de aire diseñada para su instalación permanente sobre puertas de cámaras frigoríficas de hasta 2,5 metros de altura. Esta cortina impide las fugas de frío de las cámaras frigoríficas -lo que hace posible eliminar las p...
Page 21 - Ajuste de la cortina ADA Cool; Prepare la herramienta de ajuste y adhiera; Teoría
Thermozone ADA Cool 21 ES Ajuste de la cortina ADA Cool 1. Prepare la herramienta de ajuste y adhiera el papel que se adjunta. 2. El tornillo de ajuste se debe regular a 30 mm para el montaje estándar (figura 3). 3. Coloque la herramienta de ajuste en el suelo, 300 mm hacia el interior del lado frío...
Page 22 - De eenheid kan worden gekanteld en; Montage en montagevoorschriften
Thermozone ADA Cool 22 NL Toepassingsgebied Het Thermozone ADAC luchtgordijn is bedoeld voor permanente installatie boven koude magazijnopeningen met hoogtes tot 2,5 meter. De ADAC wordt gebruikt om de kou in koude winkels te handhaven en maakt open koude winkelgebieden mogelijk. De eenheid creëert ...
Page 23 - ADA Cool afstellen; Plaats het afstelgereedschap en bevestig het
Thermozone ADA Cool 23 NL ADA Cool afstellen 1. Plaats het afstelgereedschap en bevestig het bijgevoegde stuk papier. 2. In de standaard instelling moet de afstelschroef op 30 mm zijn ingesteld. Fig. 3. 3. Plaats het afstelgereedschap op de vloer, 300 mm in de ruimte aan de koude zijde. Zie figuur r...