Page 3 - CONTENTS; Registration
3 CONTENTS Safety and warnings 5 First use 8 Loading suggestions 10 Wash programs 11 Operating instructions 12 Wash modifiers 13 Delay start 15 Keylock & Childlock 16 Detergent 17Rinse aid 20 Water softener (some models only) 22 Preferences 24Wi-Fi connection & remote mode 26 Racking feature...
Page 5 - READ AND SAVE THIS GUIDE; When using your DishDrawerTM Dishwasher, follow basic precautions,; SAFETY AND WARNINGS
5 READ AND SAVE THIS GUIDE When using your DishDrawer™ Dishwasher, follow basic precautions, including the following: General z The information in this guide must be followed to minimise the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. z Use the DishDrawe...
Page 6 - Installation
6 SAFETY AND WARNINGS z The DishDrawer™ Dishwasher must be used with the motor assembly, filter plate, drain filter and spray arm in place. To identify what these parts are refer to 'Maintenance'. z Take care not to load dishware items so they prevent the internal lid from properly sealing with the ...
Page 7 - Maintenance
7 z This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. z This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The p...
Page 8 - FIRST USE; Control panel overview; DishDrawerTM Dishwasher; Double model illustrated; Control panel features
8 FIRST USE z Ensure the installer has completed the ‘Final checklist’ in the Installation instructions. z Read this guide, taking special note of the 'Safety and warnings' section. z Remove all internal and external packaging and dispose of it responsibly. Recycle items that you can. The control pa...
Page 9 - cycle is recommended.; Dishware
9 5 Wash modifier indicators 6 Delayed start indicator 7 Lock indicator 8 Wi-Fi indicator FIRST USE Cutlery & silverware All cutlery and silverware should be rinsed immediately after use to prevent tarnishing, RINSE cycle is recommended. Silver should not come into contact with stainless steel, ...
Page 10 - LOADING SUGGESTIONS; Ensure
10 LOADING SUGGESTIONS Ensure z Spray arms can rotate freely. z Glass and other fragile items are stable. z All dish openings are facing downwards. z Plates are evenly spaced. z All sharp objects are located securely to avoid injury or damage to the product. Avoid z Overcrowding. z Any protrusions b...
Page 11 - WASH PROGRAMS; WASH PROGRAM; Heavily soiled pots, pans and dishes; Setting a wash program
11 Your DishDrawer™ Dishwasher has a number of wash programs designed to suit your needs. Selecting the most appropriate cycle for each load will help ensure the best wash results. The Eco program is the most efficient program in terms of combined energy and water consumption. Loading the dishwasher...
Page 12 - OPERATING INSTRUCTIONS; Pausing a wash
12 OPERATING INSTRUCTIONS Pausing a wash Resuming a wash Canceling a wash Knock twice on the door.Wait for three short and one long tone before opening the drawer. Forcing it open mid cycle may cause damage or injury.If the drawer is not restarted within 7 minutes it will tone intermittently until i...
Page 13 - WASH MODIFIERS; Extra Dry
13 WASH MODIFIERS After setting the wash program, you may select one of the following the additional options. Only one modifier can be set at a time. EXTRA DRY Increases the final rinse temperature and the length of the drying phase. QUICK Uses additional water and energy for a faster wash time. SAN...
Page 14 - Using; If sanitization has been successful
14 WASH MODIFIERS Using SANITIZE The SANITIZE wash modifier adjusts the wash program to meet the conditions required by Section 6, NSF 184 for sanitization to occur. While SANITIZE is running, the wash program is monitored to ensure that these conditions are met. Only programs utilising the SANITIZE...
Page 15 - show the number of hours until the wash program is set to begin.; will be paused after closing; DELAY START; Canceling Delay start
15 DELAY START can delay the start of the wash program between 1–12 hours. The display will show the number of hours until the wash program is set to begin. Press and hold to set the delay start time. Each tone indicates a 1h delay. will illuminate and a tone will sound to indicate each hour of dela...
Page 16 - To activate; Press and hold until you hear a tone and; CHILDLOCK; Press and hold until you hear two tones and; Canceling Keylock or Childlock; If the drawer is open
16 Keylock Childlock KEYLOCK & CHILDLOCK To activate KEYLOCK Press and hold until you hear a tone and illuminates. To activate CHILDLOCK Press and hold until you hear two tones and illuminates. Canceling Keylock or Childlock If the drawer is open Press and hold until dims. If the drawer is close...
Page 17 - DETERGENT; Unsuitable detergents; Liquid detergents; Using powdered detergent
17 DETERGENT Press the latch down to open the dispenser. Check that the dispenser is empty and dry. 1 2 Add detergent and close the dispenser until it clicks shut. The detergent will automatically be released into the drawer during the wash program. main dispenser secondary dispenser When washing he...
Page 18 - Using solid tablets or pouches; Place directly in tub
18 DETERGENT Using solid tablets or pouches Using tablets could improve wash performance in hard water areas. Follow manufacturer guidance. Some tablets or pouches may not be suitable for all wash programs. Place directly in tub Place the tablet or pouch between the racking at the side as shown. Do ...
Page 20 - RINSE AID; How much rinse aid to use; If the indicator glows or flashes bright red, refill rinse aid.
20 RINSE AID Rinse aid provides a streak-free finish to glass and dishware as well as preventing metal from tarnishing. We recommend using a liquid rinse aid regularly for optimal drying results.During dispensing, a pulsing sound may be heard, this is normal. The rinse aid dispenser is located on th...
Page 21 - How to refill rinse aid; Turn the plug anticlockwise and remove.
21 RINSE AID How to refill rinse aid Turn the plug anticlockwise and remove. 1 2 3 Pour rinse aid into the opening, taking care not to spill any into the drawer or on the aluminum handles. Spillages must be wiped up immediately as spilled rinse aid will cause excessive foaming which may result in a ...
Page 22 - each drawer has a separate
22 WATER SOFTENER (SOME MODELS ONLY) The salt reservoir is located on the inside of the drawer next to the detergent dispenser. It holds up to approximately 0.8lb (350g) of salt (actual capacity will vary depending on brand and grain size of salt used). Double models: each drawer has a separate salt...
Page 24 - PREFERENCES; OPTION
24 PREFERENCES OPTION DISPLAY SETTINGS Wi-Fi Disconnected Connected Rinse aid Off Max: 5 Water softener* Off Max: 5 Auto power-on** On Off Autolock On Off Tones On Off You can adjust any of the settings of the below options prior to starting a wash cycle. Wi-Fi Allows your DishDrawer™ Dishwasher to ...
Page 25 - Changing the settings; Double models only
25 PREFERENCES Changing the settings Ensure there is no wash in progress, then open the drawer.Press and hold and together for four seconds. Press to scroll through the available options. Press to change the setting within an option. The wash program indicators will display which setting is selected...
Page 26 - Connecting to your home Wi-Fi
26 WI-FI CONNECTION & REMOTE MODE Your appliance can be connected to your home wireless network and operated remotely using the app. Getting started z Ensure your home Wi-Fi network is turned on. z You will be given step by step guidance on both your appliance and mobile device. z It may take up...
Page 27 - drawer will also disable; will not
27 WI-FI CONNECTION & REMOTE MODE Enabling remote mode Disabling remote mode REMOTE MODE will automatically be disabled after 72 hours or if a fault occurs. Opening the drawer will also disable REMOTE MODE . With your DishDrawer™ Dishwasher connected to your Wi-Fi network, press and hold for 4 s...
Page 28 - RACKING FEATURES; Removable anti-nesting grid; Cutlery basket; Cutlery basket features and accessories
28 RACKING FEATURES Removable anti-nesting grid Use the anti-nesting grid to separate cutlery items and stop them from nesting together. The grid clips onto the top of the cutlery basket. Cutlery basket To reduce the risk of injury, we recommend loading knives and sharp utensils with handles facing ...
Page 29 - Removable tablet tray
29 RACKING FEATURES Removable tablet tray If you are using dishwasher tablets or gel packs, place them on the removable tablet tray. Ensure the tablets are not in direct contact with dishes or cutlery. See 'Detergent' for more information. Removable small items container Small, light items like baby...
Page 30 - To adjust height; Foldable cup racks; Racking features
30 RACKING FEATURES To adjust height 1 Fold up to unlock the rack. 2 Adjust the height to suit by sliding up or down. 3 Fold back down to lock in the position. Foldable cup racks Each cup rack can be folded away independently to create more space within the drawer and are height adjustable. Racking ...
Page 31 - Trap door; Knife clip; To remove; Folding tine rack
31 4 Trap door Not illustrated: foldable cup racks, knife clip, glass supports RACKING FEATURES Knife clip Glass supports These removable clips provide extra stability when needed. This clips onto the adjustable racks and supports knives and other utensils during the wash. Always ensure that knife b...
Page 32 - Adjustable tine rack; To adjust spacing
32 RACKING FEATURES Adjustable tine rack This rack is designed to fit deep bowls or small plates by adjusting the spacing of the tines. To adjust spacing To remove To replace Slide the tines backward or forward by pushing or pulling the front handle. Grip the front and back handles and pull up to un...
Page 33 - MAINTENANCE; Tub features; Cleaning surfaces
33 MAINTENANCE Tub features 1 Drain filter 2 Filter plate 3 Spray arm Disconnect the DishDrawer™ Dishwasher from the power supply and allow it to cool before undertaking any cleaning or maintenance. 1 2 3 Cleaning surfaces Wipe with a damp cloth and dry using a lint-free cloth. We do not recommend u...
Page 35 - Removing and cleaning the drain filter plate
35 MAINTENANCE With the drain filter removed, carefully lift the drain filter plate up and out. Clean under hot soapy water and rinse thoroughly. Lift the spray arm off the impeller. Shake to dislodge any loose particles, rinse under running water and wipe with a damp cloth. Push the drain filter pl...
Page 37 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM; Unclean dishes
37 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Unclean dishes Unsuitable wash program for load selected. Select the appropriate wash program for the load. Refer to 'Wash programs'. Spray arm unable to rotate. Ensure no items are obstructing the spray arm path. Make sure the spray arm is mount...
Page 40 - Water marks on; after adding the
40 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Water marks on the dishes Rinse aid depleted. Refill the rinse aid dispenser. Rinse aid setting too low. Increase/turn on the rinse aid setting. DishDrawer™ Dishwasher overloaded/incorrectly loaded. Refer to 'Loading suggestions'. Drawer interior...
Page 41 - Fault on drawer; FAULT CODES; How do I know if there is a fault?; If only the wash modifier indicators are flashing, it is an ‘A’ fault.; To fix a fault; Note down the fault code.
41 DISPLAY POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Wash program + lock + one or more modifiers Fault on drawer 1 Press to stop the beeping, then again to turn the DishDrawer™ Dishwasher off. 2 Wait a few seconds. Press again to turn the DishDrawer™ Dishwasher back on. FAULT CODES How do I know if there is a fault...
Page 42 - ‘A’ fault codes
42 DISPLAY POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO RINSE + all modifiers A1: Water Supply fault. 1 Ensure the water supply is turned on. 2 Press once to stop the beeping, then again to clear the fault. 3 Press to resume the wash program. DELICATE , RINSE + all modifiers A3: Drawer cannot drain. The drainage hose ...
Page 43 - WARRANTY AND SERVICE; Before you call for service or assistance; Your product is correctly installed.; Wash program data & standards test information; Complete and keep for safe reference:
43 WARRANTY AND SERVICE Before you call for service or assistance Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. If after checking these points you s...
Page 45 - L AV E -VA I SS E L L E D I S H D R AW E R TM; GUIDE D’UTILISATION; MODÈLES DOUBLES
G U I D E D ’ U T I L I SAT I O N C A L AV E -VA I SS E L L E D I S H D R AW E R ™ GUIDE D’UTILISATION MODÈLES DOUBLES DD24DI9, DD24DHTI9, DD24DTI9, DD24DT4NX9 MODÈLES SIMPLES DD24SI9, DD24STI9, DD24SHTI9, DD24ST4NX9
Page 47 - TABLE DES MATIÈRES; Enregistrement
3 TABLE DES MATIÈRES Enregistrement Pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web : fisherpaykel.com/register Consignes de sécurité et mises en garde 5 Première utilisation 8 Suggestions pour le chargement 10 Programmes de lavage 11 Instructions d’utilisation 12 Options de modification de l...
Page 49 - LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE; Généralités; CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
5 LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle DishDrawer™, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, notamment : Généralités z Il importe de suivre les directives comprises dans le présent guide afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion, ou prévenir t...
Page 51 - Entretien
7 z N’utilisez pas de rallonge électrique ou d’appareil avec prise électrique portatif (par ex. : boîtier à prises multiples) pour brancher le lave-vaisselle DishDrawer™ à l’alimentation électrique. z Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de bris ou de problème de fonctionnement, la mise à l...
Page 52 - PREMIÈRE UTILISATION; Présentation du panneau de commande; Caractéristiques du; Modèle double illustré; Fonctions du panneau de commande
8 PREMIÈRE UTILISATION z Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans les Instructions d’installation. z Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section 'Consignes de sécurité et mises en garde'. z Retirez tous les matériaux d’em...
Page 53 - Vaisselle
9 5 Voyants d’option de modification de lavage 6 Voyant de mise en marche différée 7 Voyant de verrou 8 Voyant Wi-Fi PREMIÈRE UTILISATION Coutellerie et argenterie Vous devez rincer la coutellerie et l’argenterie immédiatement après chaque utilisation pour prévenir le ternissement; le cycle RINSE (R...
Page 54 - SUGGESTIONS POUR LE CHARGEMENT; À vous assurer; les modèles à grande cuve.
10 SUGGESTIONS POUR LE CHARGEMENT À vous assurer z Les bras gicleurs peuvent tourner librement. z Les verres et les autres articles fragiles sont stables. z Toutes les ouvertures des plats sont orientées vers le bas. z Les assiettes sont espacées uniformément. z Tous les objets tranchants sont placé...
Page 55 - PROGRAMMES DE LAVAGE; PROGRAMME; Casseroles, poêles et assiettes très sales; Vaisselle légèrement sale; Réglage d’un programme de lavage
11 Votre lave-vaisselle DishDrawer™ propose divers programmes de lavage pour répondre à tous vos besoins. Le fait de sélectionner le cycle le mieux adapté à chaque chargement vous aidera à assurer des lavages de la meilleure qualité. Le programme Eco est le plus efficace en termes de consommation d’...
Page 56 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION; Mise en pause d’un lavage
12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Mise en pause d’un lavage Reprise d’un lavage Annulation d’un lavage Cognez deux fois sur la porte.Attendez les trois signaux sonores courts et le signal sonore long avant d’ouvrir le tiroir. Le fait d’ouvrir le tiroir de force au milieu du cycle peut causer des dommage...
Page 57 - OPTIONS DE MODIFICATION DE LAVAGE; Eco
13 OPTIONS DE MODIFICATION DE LAVAGE Après le réglage du programme de lavage, vous pouvez sélectionner l’une des options supplémentaires suivantes. Une seule option de modification peut être réglée à la fois. EXTRA DRY (EXTRA SEC) Augmente la température du rinçage final et la durée de la phase de s...
Page 58 - Utilisation de l’option; Si la désinfection s’est effectuée correctement
14 OPTIONS DE MODIFICATION DE LAVAGE Utilisation de l’option SANITIZE (DÉSINFECTION) L’option SANITIZE (DÉSINFECTION) permet au programme de lavage de répondre aux conditions requises par la Section 6, NSF 184 pour effectuer la désinfection. Pendant l’utilisation de SANITIZE (DÉSINFECTION), le progr...
Page 59 - (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE) permet de retarder le démarrage du; MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE; Annulation de la mise en marche différée; Ouvrez le tiroir, puis maintenez la touche
15 DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE) permet de retarder le démarrage du programme de lavage de 1 à 12 heures. L’afficheur indiquera le nombre d’heures restantes avant le démarrage du programme de lavage. Maintenez la touche enfoncée pour régler la durée de mise en marche différée. Chaque signal ...
Page 60 - VERROU DES TOUCHES ET VERROU POUR ENFANTS; Pour activer; Annulation du verrou des touches ou du verrou pour enfants; Si le tiroir est ouvert; et de la porte du tiroir sélectionné.; (VERROU POUR ENFANTS) désactive toutes les touches du panneau
16 Verrou des touches Verrou pour enfants VERROU DES TOUCHES ET VERROU POUR ENFANTS Pour activer KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES) Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce qu’un signal sonore soit émis et que s’allume. Pour activer CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS) Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce qu...
Page 61 - DÉTERGENT; immédiatement en cas de déversement; Détergents inadéquats; Détergents liquides; Utilisation de détergent en poudre
17 DÉTERGENT Appuyez sur le loquet pour ouvrir le distributeur. Assurez-vous que le distributeur soit vide et sec. 1 2 Ajoutez le détergent et fermez le distributeur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le détergent sera automatiquement distribué dans le tiroir pendant le programme de lavage. distributeur ...
Page 62 - Utilisation de pastilles solides ou sachets; Directement dans la cuve
18 DÉTERGENT Utilisation de pastilles solides ou sachets L’utilisation de pastilles pourrait améliorer le rendement de l’appareil dans les régions où l’eau est dure. Suivez les instructions du fabricant. Certaines pastilles ou certains sachets peuvent ne pas convenir à tous les programmes de lavage....
Page 64 - PRODUIT DE RINÇAGE; Quantité de produit de rinçage à utiliser
20 PRODUIT DE RINÇAGE Les produits de rinçage confèrent un fini sans trace aux verres et à la vaisselle, en plus de prévenir le ternissement du métal. Nous vous recommandons d’utiliser régulièrement un produit de rinçage liquide pour des résultats de séchage optimaux.Pendant la distribution, un son ...
Page 65 - Comment remplir le distributeur de produit de rinçage
21 PRODUIT DE RINÇAGE Comment remplir le distributeur de produit de rinçage Tournez le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le. 1 2 3 Versez le produit de rinçage dans l’ouverture, en veillant à ne pas en renverser dans le tiroir ou sur les poignées en aluminium. Vous...
Page 66 - ADOUCISSEUR D’EAU (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT); chaque tiroir est muni d’un
22 ADOUCISSEUR D’EAU (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Le réservoir de sel est situé à l’intérieur du tiroir, près du distributeur de détergent. Il peut contenir environ 0,8 lb (350 g) de sel (la capacité réelle varie en fonction de la marque et la taille de grain du sel utilisé). Modèles doubles : chaq...
Page 67 - À quel moment remplir le réservoir de sel; Utilisation du réservoir de sel
23 À quel moment remplir le réservoir de sel Si le voyant de sel est rouge, le réservoir de sel doit être rempli. Si le voyant de sel est noir, il y a suffisamment de sel dans le réservoir. ADOUCISSEUR D’EAU (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Utilisation du réservoir de sel Vous pouvez entendre certains ...
Page 68 - PRÉFÉRENCES
24 PRÉFÉRENCES OPTION AFFICHEUR RÉGLAGES Wi-Fi Déconnecté Connecté Produit de rinçage Désactivé Max : 5 Adoucisseur d’eau* Désactivé Max : 5 Mise en marche automatique** Activé Désactivé Verrouillage automatique Activé Désactivé Tonalités Activé Désactivé Vous pouvez régler n’importe quel réglage ...
Page 69 - Modification des réglages
25 PRÉFÉRENCES Modification des réglages Assurez-vous qu’aucun lavage n’est en cours, puis ouvrez le tiroir.Maintenez les touches et enfoncées simultanément pendant quatre secondes. Appuyez sur pour faire défiler les options disponibles. Appuyez sur pour modifier le réglage d’une option. Les voyants...
Page 70 - CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE; Démarrage; Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique
26 CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Votre appareil peut être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôlé à distance à l’aide de l’appli. Démarrage z Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé. z Des instructions étape par étape s’afficheront sur l’appareil et...
Page 71 - Activation du mode de commande à distance; (MODE DE COMMANDE À DISTANCE) est automatiquement désactivé après
27 CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Activation du mode de commande à distance Désactivation du mode de commande à distance REMOTE MODE (MODE DE COMMANDE À DISTANCE) est automatiquement désactivé après 72 heures ou en cas de défaillance. L’ouverture du tiroir désactive également REMOTE ...
Page 72 - CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE; Grillage anti-emmêlement amovible; Panier à ustensiles; Fonctions et accessoires du panier
28 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Grillage anti-emmêlement amovible Utilisez le grillage anti-emmêlement pour séparer les ustensiles et éviter qu’ils s’emmêlent. Le grillage se fixe sur le dessus du panier à ustensiles. Panier à ustensiles Pour réduire le risque de blessure, il est recommandé de plac...
Page 73 - Plateau à pastille amovible
29 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Plateau à pastille amovible Si vous utilisez des pastilles ou sachets de gel pour lave-vaisselle, placez-les dans le plateau à pastille amovible. Assurez-vous que les pastilles ne soient jamais en contact direct avec la vaisselle ou la coutellerie. Consultez 'Déterge...
Page 74 - Pour régler la hauteur; Grilles pour tasses rabattables; Caractéristiques de la grille
30 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Pour régler la hauteur 1 Relevez la grille pour la déverrouiller. 2 Glissez la grille vers le haut ou le bas pour la régler à la hauteur souhaitée. 3 Repliez la grille pour la verrouiller en position. Grilles pour tasses rabattables Chaque grille pour tasses est régl...
Page 75 - Volet; Clip de fixation pour couteau; Pour retirer; Grille avec dents repliables
31 4 Volet Non illustrés : grilles pour tasses rabattables, clip de fixation pour couteau, supports à verres CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Clip de fixation pour couteau Supports à verres Ces supports amovibles permettent d’accroître la stabilité, lorsque nécessaire. Ce clip se fixe sur les grilles a...
Page 76 - Grille avec dents ajustables; Pour ajuster l’espacement
32 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Grille avec dents ajustables Cette grille est conçue pour permettre l’insertion de saladiers profonds ou de petites assiettes en ajustant l’espacement des dents. Pour ajuster l’espacement Pour retirer Pour réinstaller Glissez les dents vers l’arrière ou l’avant en ap...
Page 77 - ENTRETIEN; Caractéristiques de la cuve; Nettoyage des surfaces
33 ENTRETIEN Caractéristiques de la cuve 1 Filtre de vidange 2 Plaque de filtration 3 Bras gicleur Déconnectez le lave-vaisselle DishDrawer™ de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant de procéder à tout nettoyage ou entretien. 1 2 3 Nettoyage des surfaces Essuyez avec un chiffon humi...
Page 79 - Retrait et nettoyage de la plaque du filtre de vidange
35 ENTRETIEN Avec le filtre de vidange retiré, soulevez doucement la plaque du filtre de vidange vers le haut et l’extérieur. Nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse, puis rincez bien. Soulevez le bras gicleur de la roue à ailettes. Secouez le bras gicleur pour déloger toute particule, rincez-le à ...
Page 80 - Préparation pour l’hiver (climats froids)
36 ENTRETIEN Préparation pour l’hiver (climats froids) Si le lave-vaisselle DishDrawer™ est installé dans une région au climat froid où la température peut chuter sous zéro, nous recommandons de préparer l’appareil pour l’hiver. Fermez l’alimentation en eau.Déconnectez les tuyaux d’évacuation du con...
Page 81 - DÉPANNAGE; PROBLÈME; Vaisselle sale
37 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Vaisselle sale Le programme de lavage sélectionné ne convient pas à la vaisselle chargée. Sélectionnez le programme de lavage approprié pour la vaisselle chargée. Reportez- vous à 'Programmes de lavage'. Le bras gicleur ne tourne pas. Assurez-vous qu’a...
Page 85 - Défaillance du tiroir; CODES D’ERREUR; Comment savoir s’il y a une défaillance?; Modèles doubles uniquement; Pour corriger un problème; Notez le code d’erreur.
41 AFFICHEUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION Programme de lavage + verrou + une ou plusieurs options de modification Défaillance du tiroir 1 Appuyez sur pour arrêter le bip, puis de nouveau pour éteindre le lave-vaisselle DishDrawer™. 2 Patientez quelques secondes. Appuyez de nouveau sur pour remettre en ma...
Page 86 - Codes d’erreur ‘A’
42 AFFICHEUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION RINSE (Rinçage) + toutes les options de modification A1 : Défaillance d’alimentation en eau. 1 Assurez-vous que l’alimentation en eau est ouverte. 2 Appuyez une fois sur pour arrêter les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d’erreur. 3 Appuyez sur p...
Page 87 - Remplir et conserver pour référence ultérieure :; GARANTIE ET SERVICE; Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance; Votre produit est installé correctement.
43 Remplir et conserver pour référence ultérieure : Modèle N° de série Date d’achat Acheteur Détaillant Banlieue Ville Pays GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’inst...