Page 6 - Safety rules; General safety rules; Table of contents
6 Safety rules General safety rules Read and understand all in- structions. Failure to follow all instruc- tions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal in- jury.SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Clut- tered and dark ar...
Page 7 - Health hazard by dust
7 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the con- nection of dust extraction and collection facilities, ensure these ar...
Page 8 - Electrical connection; Extension cable
8 Technical data Power consumption 720 W Rotational speed (no load) 10000 - 26000 rpm Tool holder 8 mm (0.31") optional: 6 mm (0.24") 1/4"(6.35 mm) Max. routing tool diameter 26 mm (1") Weight 1.9 kg (4.2 lbs) Safety /II Symbols V VoltsA AmperesHz Hertz~ Alternating current n 0 No lo...
Page 9 - chine on and off; Tool settings; Electronic control
9 Switching the ma- chine on and off Keep the machine steady during switching and during use by hold- ing the handles [3-1] [3-2] with both hands. The switch [3-4] is an on/off switch (I = ON, 0 = OFF). 3-1 3-3 3-2 3-4 Tool settings Disconnect the plug from the power source before making any adjust-...
Page 10 - Changing the routing tool; Changing the clamping collet
10 b) Router table for edge veneer The "router table for edge veneer" (only in SET scope of delivery) is designed for fl ush trim- ming veneer overhang and pro fi le routing. Notes: The router table is tilted 1.5° so that the f surface coating is not damaged during edge routing. A router tab...
Page 11 - Working with; Machine guidance methods
11 Attach a different clamping collet with lock- – ing nut to the spindle.Screw on the locking nut loosely. Do not – tighten the locking nut until a router bit is inserted. Adjusting the routing depth 8-2 8-3 8-1 1 1 3 3 2 8-3 8-2 1 3 2 Unscrew the rotary knob [8-3] and the – clamp [8-1] (“large sur...
Page 12 - Aluminium processing; Service and maintenance; Systainer
12 b) Edge trimming with bearing guide 10-1 Use routing tools with a bearing guide in the machine when edge trimming with the large surface router table. The machine is then guided in such a way that the bearing guide rolls off the workpiece. When trimming edges, always use the under- table extracto...
Page 13 - Warranty; Conditions of 1+2 Warranty
13 12.1 12.2 12.3 Place one systainer on top of the other. – Release all four latches on the lower sys- – tainer by pulling back at their top edges (12.1). Slide all four latches upward (12.2). – Snap all four latches back to their fl at po- – sition (12.3) so they engage the stacking tabs of the up...
Page 14 - ) Sécurité de aire de travail; ) Sécurité électrique
14 Table des matières Régles de sécurité Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les ins- tructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Régles de sécu- rité...
Page 16 - ) Entretien et réparation; Règle de sécurité parti-; que pour la santé; Caractéristiques
16 5) Entretien et réparation a) Ne faites réparer votre outil électro- portatif que par un personnel quali fi é et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Règle de sécurité parti- culière supplémentaire a) Tenez l’outil par ses surfaces de p...
Page 17 - Eléments fournis
17 2 Câble de rallonge Si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit présenter une section suf fi sante a fi n d’évi- ter une chute de tension excessive ou une sur- chauffe. Une chute de tension excessive réduit la puissance et peut entraîner la destruction du moteur. Le tableau suivant vous ...
Page 18 - Réglages de la machine; Système électronique
18 Réglages de la machine Retirer la fi che de la prise de courant avant d‘effectuer des réglages sur l‘appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l‘appareil. Système électronique Cette machine dispose d'une électronique complète qui présente les caractéristiques suivantes : Démarrage progre...
Page 19 - Changement de fraise; ce de serrage
19 5-1 5-2 1 2 Fixez le galet palpeur [5-1] sur la machine – à l'aide des vis prémontées. Le galet pal- peur peut être réglé de façon optimale par rapport à la fraise en le décalant dans les trous oblongs.Montez la table de fraisage sur les axes de – réception [5-2] de la machine. 5-3 5-4 3 4 Bloque...
Page 20 - Travail avec la machine; ge de la machine
20 Réglage de la profon- deur de fraisage 8-2 8-3 8-1 1 1 3 3 2 8-3 8-2 1 3 2 Desserrez le bouton tournant [8-3] et le – dispositif de blocage [8-1] (uniquement "table de fraisage grande surface").Réglez la table de fraisage sur la profon- – deur de réglage souhaitée par le biais de la molet...
Page 21 - Usinage de l'aluminium; Maintenance et entretien
21 b) Fraisage de chants avec roulement de guidage 10-1 Des fraises avec roulement de guidage sont montées sur la machine pour le fraisage de chants. Dans ce cas, la machine est guidée de sorte à faire rouler le roulement à billes sur la pièce. Lors du fraisage de chants, utilisez toujours le dispos...
Page 22 - Garantie; Garantie limitée de Festool
22 Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systai- ner". Celle-ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fi xent sur les aspirateur...
Page 24 - pacio de trabajo; ) Seguridad eléctrica
24 Contenido Normas de seguridad Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento con las instrucciones aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas genera- les de seguridad 1) Seguridad del es- pacio de t...
Page 26 - Riesgos para la salud pro-; Datos téchnicos
26 Normas de seguri- dad especí fi cas a) Sujete la herramienta por la super fi - cie de agarre aislada cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda contactar alambres ocultos o su propio cable. El contacto con un alambre con corriente hará traspasar la corriente a las partes de ...
Page 27 - Cable de prolongación; Ajustes de la máquina; Sistema electrónico
27 Uso conforme a lo previsto La MFK 700 EQ está prevista para el fresado de madera, plástico y materiales similares. El usuario será respon- sable de los posibles daños y accidentes ocasionados por el mal uso o el abuso de la herramienta. Conexión eléctrica La tensión de la red tiene que coincidir ...
Page 28 - Cambio de la mesa de fresar
28 a un sistema electrónico. De este modo se consigue también bajo carga una velocidad de corte estable. Dispositivo protector contra sobre-tem- peraturas Cuando el motor alcanza una temperatura crítica, el sistema electrónico de seguridad desconecta la máquina para prevenir un so- brecalentamiento....
Page 29 - Cambiar la fresadora; za de sujeción
29 5-5 5 Bloquee la caperuza de aspiración apretan- – do los tornillos [5-5]. El desmontaje se realiza en el orden inver- so. Cambiar la fresadora Peligro de accidente: la fresadora puede estar muy caliente des- pués de su uso y cuenta con aristas de corte muy a fi ladas. Deje que la herramienta se ...
Page 30 - Aspiración; Trabajo con la máquina; do de la máquina
30 Apriete el botón giratorio [8-3] y el pinza- – miento [8-1](sólo "mesa de fresar con gran super fi cie de apoyo"). Aspiración El polvo aspirado puede dañar las vías respiratorias. Conecte siem- pre la máquina a un dispositivo de aspiración. Lleve puesta una protección respiratoria para lo...
Page 31 - Trabajar con aluminio; to y limpieza
31 se guiará de modo que el cojinete de arrastre gire en la pieza de trabajo.Durante el tratamiento de cantos utilice siem- pre la aspiración debajo de la mesa [10-1] para mejorar la aspiración. c) Tratamiento de cantos con dispositivo palpador y mesa de fresar para cantos preencolados 11-1 1,5° Par...
Page 32 - Garantía; Condiciones de la Ga-
32 apilarse y encajan unos con otros. Además se adaptan sin problema a cualquier aparato de aspiración CT de Festool. 12.1 12.2 12.3 Coloque un Systainer sobre otro. – Abra los cuatro enganches del Systainers de – abajo tirando de sus extremos superiores (14.1).Deslice los cuatro enganches hacia arr...