Faber STILO/SP SRM X A120 - User Manual

Faber STILO/SP SRM X A120

Faber STILO/SP SRM X A120 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
Page: / 124

Table of Contents:

  • Page 3 – SAFETY INFORMATION
  • Page 5 – Never leave high naked flames under; CARE AND CLEANING; The Activated charcoal filter is not wash
  • Page 7 – TIONEN; mit der Rückfluss der Abgase
  • Page 9 – Brennstoffe benutzen, muss; offenen Flammen benutzen.; UND WARTUNG; Der Aktivkohlefilter ist weder wasch
  • Page 11 – SÉCURITÉ
  • Page 13 – ENTRETIEN
  • Page 15 – VEILIGHEIDSINFORMATIE; mogelijk traject afleggen.
  • Page 17 – of andere brandstoffen wordt; ONDERHOUD; Het actieve koolstoffilter is niet afwasbaar
  • Page 18 – BEDIENINGSELEMENTEN
  • Page 19 – SEGURIDAD; transfiere a un tercero. Es impor
  • Page 21 – Nunca utilice la campana para fines; MANTENIMIENTO; El filtro de carbón activo no se puede
  • Page 23 – SEGURANÇA
  • Page 25 – MANUTENÇÃO
  • Page 29 – MANUTENZIONE
  • Page 31 – TION
  • Page 33 – Köksfläkten har uteslutande konstruerats; OCH UNDERHÅLL; Det aktiva kolfiltret kan varken diskas; Rengör köksfläkten med en fuktig
  • Page 35 – SJON; må utføres av en kvalifisert
  • Page 37 – Reguler flammestyrken slik at flammen; VEDLIKEHOLD; Det aktive kullfilteret kan ikke vaskes eller
  • Page 39 – TURVALLISUUSTIETOJA
  • Page 41 – PUHDISTUS JA HUOLTO
  • Page 43 – SIKKERHED
  • Page 45 – Sørg for, at der aldrig er høje flammer; VEDLIGEHOLDELSE; Det aktive kulfilter kan ikke afvaskes
  • Page 46 – BETJENINGSANORDNINGER
  • Page 47 – БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 48 – П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е :
  • Page 53 – HOOLDUS
  • Page 54 – DROŠĪBU; sadegšanas atlikuma produktus
  • Page 56 – APKOPE UN TĪRĪŠANA
  • Page 58 – INFORMACIJA
  • Page 60 – PRIEŽIŪRA IR VALYMAS; surinktuvas naudojami intensyviai
  • Page 62 – З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
  • Page 64 – ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
  • Page 66 – INFORMÁCIÓK
  • Page 68 – KARBANTARTÁS
  • Page 70 – BEZPEČNOSTI
  • Page 72 – POUŽITÍ
  • Page 74 – INFORMÁCIE
  • Page 76 – smeroval iba na dno nádoby na varenie,; ČISTENIE A ÚDRŽBA; riadu
  • Page 80 – pentru uz casnic, având scopul de a; CURĂȚARE; interval de aproximativ 4 luni de utilizare
  • Page 84 – I KONSERWACJA; przeznaczone do mycia ani regeneracji i
  • Page 86 – SIGURNOSTI
  • Page 88 – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
  • Page 89 – INFORMACIJE
  • Page 92 – ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
  • Page 94 – ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 96 – HAKKINDA BİLGİLER
  • Page 97 – etmeden önce, koruyucu
  • Page 98 – TEMİZLİK VE BAKIM; deterjanla temizleyin.
  • Page 100 – БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 102 – И ПОЧИСТВАНЕ
  • Page 104 – ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
  • Page 106 – ЖӘНЕ ТАЗАРТУ
  • Page 108 – ИНФОРМАЦИИ; MK
  • Page 111 – ОСВЕТЛУВАЊЕ
  • Page 112 – PËR SIGURINË; më të vogël shikoni paragrafin; SQ
  • Page 114 – PASTRIMI E MIRËMBAJTJA; të zëvendësohet rreth çdo 4 muaj pune
  • Page 116 – ИНФОРМАЦИЈЕ
  • Page 118 – И ОДРЖАВАЊЕ
Loading the manual

EN

COOKER HOOD

DE

DUNSTABZUGSHAUBE

FR

HOTTE DE CUISINE

NL

AFZUIGKAP

ES

CAMPANA

PT

EXAUSTOR

IT

CAPPA

SV

SPISFLÄKT

NO

KJØKKENVIFTE

FI

LIESITUULETIN

DA

EMHÆTTE

RU

ВЫТЯЖКA

ET

PLIIDIKUMM

LV

TVAIKU NOSŪCĒJS

LT

DANGTIS

UK

ВИТЯЖКА

HU

PÁRAELSZÍVÓ

CZ

ODSAVAČ PAR

SK

KAPUCŇA

RO

CARTIER

PL

OKAP KUCHENNY

HR

NAPA

SL

NAPA

GR

ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ

TR

OCAK DAVLUMBAZ

BG

АСПИРАТОРА

KK

СОРЫП

MK

АСПИРАТОРОТ

SQ

KAPAK TENXHERE

SR

КУХИЊСКОГ АСПИРАТОРА

AR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - SAFETY INFORMATION

3 1. SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the ap- pliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. The wire ...

Page 5 - Never leave high naked flames under; CARE AND CLEANING; The Activated charcoal filter is not wash

5 disposal service or the shop where you purchased the product. 2. USE • The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. • Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. • Never leave high naked flames under the hood when it ...

Page 7 - TIONEN; mit der Rückfluss der Abgase

7 1. SICHERHEITSINFORMA- TIONEN Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerk- sam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Ver- wahren Sie die Bedienungsan- leitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie diese...

Other Faber Range Hoods Models

All Faber Range Hoods