Faber SOLARIS EG6 LED X A100 - User Manual

Faber SOLARIS EG6 LED X A100

Faber SOLARIS EG6 LED X A100 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 3 – GR
  • Page 4 – IT; INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA; un’installazione o utilizzazione impropria.
  • Page 7 – CARATTERISTICHE; Ingombro
  • Page 8 – INSTALLAZIONE; Foratura Parete e Fissaggio Staffe
  • Page 9 – Montaggio Corpo Cappa e fissaggio Camino; Connessioni
  • Page 10 – Montaggio Camino
  • Page 11 – USO
  • Page 12 – MANUTENZIONE; Filtri antigrasso; Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante); Illuminazione
  • Page 13 – EN; SAFETY INFORMATION; The wire connection has to be done by specialized technician.
  • Page 16 – CHARACTERISTICS; Dimensions
  • Page 17 – INSTALLATION; Wall drilling and bracket fixing
  • Page 18 – Mounting the hood body; Connections
  • Page 19 – Flue assembly
  • Page 20 – USE
  • Page 21 – MAINTENANCE; Grease filters; Activated charcoal filter (Recirculation version); Lighting unit
  • Page 22 – FR; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Respecter toutes les normes concernant l’évacuation de l’air.
  • Page 23 – AVERTISSEMENT; toute installation de vis et de dispositifs de fixation non
  • Page 25 – CARACTERISTIQUES; Encombrement
  • Page 26 – Perçage Paroi et Fixation Brides
  • Page 27 – Montage Corps Hotte; Branchements
  • Page 28 – Montage Cheminée
  • Page 29 – UTILISATION
  • Page 30 – ENTRETIEN; Filtres anti-graisse; Éclairage
  • Page 31 – DE; SICHERHEITSINFORMATIONEN; Alle gesetzlichen Vorschriften im Bereich Abluft einhalten.
  • Page 34 – CHARAKTERISTIKEN; Platzbedarf
  • Page 35 – MONTAGE
  • Page 36 – Montage des Haubenkörpers; Anschluss im Abluftbetrieb
  • Page 37 – Kaminmontage
  • Page 38 – BEDIENUNG
  • Page 39 – WARTUNG; Fettfilter; Beleuchtung
  • Page 40 – NL; VEILIGHEIDSINFORMATIE; De kabels moeten door een ervaren monteur worden aangesloten.
  • Page 41 – : verwijder de beschermfolie alvorens de afzuigkap te; WAARSCHUWING; : indien de schroeven of bevestigingssystemen niet volgens
  • Page 43 – EIGENSCHAPPEN; Buitenafmetingen
  • Page 44 – INSTALLATIE; Boren van gaten in de wand en bevestiging van de draagbeugels
  • Page 45 – Montage van de Wasemkap; Aansluitingen
  • Page 46 – Montage van de schouw
  • Page 47 – GEBRUIK
  • Page 48 – ONDERHOUD; Vetfilters; Verlichting
  • Page 49 – ES; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
  • Page 52 – CARACTERÍSTICAS; Dimensiones
  • Page 53 – INSTALACIÓN; Taladrado pared y fijación de las bridas
  • Page 54 – Montaje del cuerpo de la campana; Conexiones
  • Page 55 – Montaje de la chimenea
  • Page 57 – MANTENIMIENTO; Filtros antigrasa; Iluminación
  • Page 58 – ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ; Για τη δική σας ασφάλεια και για τη σωστή λειτουργία της συσκευής,
  • Page 61 – ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ; Διαστάσεις
  • Page 62 – ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ; ∆ιάτρηση τοίχου και στερέωση στηριγμάτων
  • Page 63 – Τοποθέτηση σώματος απορροφητήρα και στερέωση; Συνδέσεις
  • Page 64 – Τοποθέτηση
  • Page 65 – ΧΡΗΣΗ
  • Page 66 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Φίλτρα για λίπη; Φίλτρο ενεργού άνθρακα (Μοντέλο ανακύκλωσης); Φωτισμός
  • Page 67 – RU; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Подключение электрических проводов должно выполняться
  • Page 70 – ХАРАКТЕРИСТИКИ; Габариты
  • Page 71 – УСТАНОВКА; Сверление отверстий в стене и крепление скоб
  • Page 72 – Монтаж корпуса вытяжки и крепление дымохода; Соединения
  • Page 73 – Установка дымохода
  • Page 74 – ЭКСПЛУАТАЦИЯ
  • Page 75 – УХОД; Противожировые фильтры; Освещение
  • Page 76 – TR; GÜVENLİK HAKKINDA BİLGİLER; Kablo bağlantıları, ehil bir kişi tarafından yapılmalıdır.
  • Page 79 – ÖZELLIKLER; Boyutlar
  • Page 80 – MONTAJ; Kenarların Delinmesi ve Askıların Sabitlenmesi
  • Page 81 – Davlumbaz Gövdesinin Montajı ve Bacanın Sabitlenmesi; Bağlantılar
  • Page 82 – Bacanın Montajı
  • Page 83 – KULLANIM
  • Page 84 – BAKIM; Yağ tutucu filtreler; Aktif karbonlu koku giderici filtreler (Filtreli Model); Aydınlatma
  • Page 85 – SA; ةملاسلا صخي اميف تامولعم
  • Page 88 – صئاصخلا; تانوكملا
  • Page 89 – بيكرتلا; لماحلا بيكرتو طئاحلا زيهجت
  • Page 90 – طافشلا مسج قيلعت
  • Page 92 – مادختسلاا
  • Page 93 – ةنايصلا ةيلمع; ةرانإ; Product family name for MEA market: SOLARIS
Loading the manual

Libretto di Istruzioni

Instructions Manual

Manuel d’Instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones

Εγχειρίδιο οδηγιών

Руководство по эксплуатации

Kullanim Kilavuzu

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - GR

3 3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ .................................................................................................................................... 58 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ...........................................................................................................

Page 4 - IT; INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA; un’installazione o utilizzazione impropria.

IT 4 4 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Tenere queste istruzioni sempre insieme all’apparecchio, anche in caso di cessione o tras...

Page 7 - CARATTERISTICHE; Ingombro

IT 7 7 CARATTERISTICHE Ingombro 328 1000 360 1000 30 360 240 440 150 Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri 2 1 Camino Telescopico formato da: 2.1 1 Camino Superiore 2.2 1 Camino Inferiore 8 1 Griglia direzionata 9 1 Flangia...

Other Faber Range Hoods Models

All Faber Range Hoods