Faber INCA PLUS HCS LED X A70 - User Manual

Faber INCA PLUS HCS LED X A70

Faber INCA PLUS HCS LED X A70 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
Page: / 112

Table of Contents:

  • Page 3 – УКАЗАТЕЛЬ
  • Page 4 – EN; RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS; INSTALLATION
  • Page 5 – USE
  • Page 6 – : Accessible parts may become hot when used with cooking; MAINTENANCE
  • Page 7 – CHARACTERISTICS; Dimensions
  • Page 9 – Connections
  • Page 11 – Grease filters
  • Page 12 – Lighting unit
  • Page 13 – FR; CONSEILS ET SUGGESTIONS; • La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la
  • Page 14 – UTILISATION
  • Page 15 – les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant; ENTRETIEN
  • Page 16 – CARACTERISTIQUES; Encombrement; Composants
  • Page 18 – Branchements
  • Page 20 – Filtres anti-graisse
  • Page 21 – Éclairage
  • Page 22 – DE; EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
  • Page 23 – von mindestens 3 mm an das Netz anschließen.; GEBRAUCH; • Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig
  • Page 24 – WARTUNG
  • Page 25 – CHARAKTERISTIKEN; Platzbedarf
  • Page 26 – MONTAGE
  • Page 27 – Anschluss im Abluftbetrieb
  • Page 28 – BEDIENUNG
  • Page 29 – Fettfilter
  • Page 30 – Beleuchtung
  • Page 31 – NL; ADVIEZEN EN SUGGESTIES; INSTALLATIE; • De minimale veiligheidsafstand tussen de kookplaat en de
  • Page 32 – GEBRUIK
  • Page 33 – delen erg heet worden ”.; ONDERHOUD; • De filters reinigen en/vervangen na de aangegeven tijdsperiode
  • Page 34 – EIGENSCHAPPEN; Buitenafmetingen
  • Page 36 – Aansluitingen
  • Page 38 – Vetfilters
  • Page 39 – Verlichting
  • Page 40 – ES; CONSEJOS Y SUGERENCIAS; INSTALACIÓN; • La distancia mínima de seguridad entre el plano de cocción y
  • Page 41 – USO
  • Page 42 – : las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de; MANTENIMIENTO; limpieza o mantenimiento.
  • Page 43 – CARACTERÍSTICAS; Dimensiones
  • Page 45 – Conexiones
  • Page 47 – Filtros antigrasa
  • Page 48 – Iluminación
  • Page 49 – GR; ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ; ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
  • Page 50 – ΧΡΗΣΗ
  • Page 51 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 52 – ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ; ∆ιαστάσεις
  • Page 54 – Συνδέσεις
  • Page 56 – Φίλτρα
  • Page 58 – RU; СОВЕТЫ; УСТАНОВКА
  • Page 59 – ЭКСПЛУАТАЦИЯ
  • Page 60 – УХОД
  • Page 61 – ХАРАКТЕРИСТИКИ; Габариты
  • Page 63 – Соединения
  • Page 65 – Противожировые
  • Page 67 – PL; UWAGI I SUGESTIE; MONTA
  • Page 68 – YTKOWANIE
  • Page 69 – ęś; KONSERWACJA; łą
  • Page 70 – Wymiary
  • Page 71 – INSTALACJA
  • Page 72 – Pod
  • Page 73 – Panel sterowania
  • Page 74 – Filtry t
  • Page 75 – Filtr w; wietlenie
  • Page 76 – LT; PATARIMAI IR NUORODOS; MONTAVIMAS
  • Page 77 – NAUDOJIMAS
  • Page 78 – PRIEŽI
  • Page 79 – PRIETAISO APRAŠYMAS; Kli
  • Page 81 – Pajungimas
  • Page 83 – VALYMAS IR PRIEŽI; Riebal
  • Page 84 – Aktyvintosios anglies filtras (recirkuliacin; Apšvietimo skyrius
  • Page 85 – LV; IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI; UZST
  • Page 86 – āņ; Br; IZMANTOŠANA; ļā
  • Page 87 – ļū; APKOPE
  • Page 88 – TEHNISKIE DATI; Izm
  • Page 90 – Savienojums
  • Page 92 – Tauku filtri
  • Page 93 – Ogles filtrs (recirkul; Apgaismojuma vien
  • Page 94 – EE; SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD; PAIGALDAMINE
  • Page 95 – KASUTAMINE
  • Page 96 – : Ligipääsetavad osad võivad koos; HOOLDUS; kasutuskoormusel sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas.
  • Page 97 – OMADUSED; Mõõdud
  • Page 99 – Ühendused
  • Page 101 – Rasvafiltrid
  • Page 102 – Aktiivsöefilter (Retsirkulatsiooni versioon); Valgustusseade
  • Page 103 – HU; TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK; FELSZERELÉS
  • Page 104 – HASZNÁLAT
  • Page 105 – KARBANTARTÁS
  • Page 106 – JELLEMZ; Helyszükséglet
  • Page 108 – Bekötések
  • Page 110 – Zsírsz
  • Page 111 – Szagsz; Világítás
Loading the manual

Instructions Manual
Manuel d’Instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Εγχειρίδιο

οδηγιών

Руководство

по

эксплуатации

Instrukcja Obs

ł

ugi

Naudojimosi instrukcija
Instrukcijas

Gr

ā

mata

Kasutusjuhend

Felhasználói Kézikönyv

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - УКАЗАТЕЛЬ

3 3 УКАЗАТЕЛЬ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 58 ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............................................................................................................

Page 4 - EN; RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS; INSTALLATION

EN 4 4 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting f...

Page 5 - USE

EN 5 5 • If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has to be taken into account. Regulations concerningthe discharge of air have to be fulfilled. • Use only screws and small parts in support of the hood. Warning : Failure to install the scr...

Other Faber Range Hoods Models

All Faber Range Hoods