Faber IN-NOVA PREMIUM X A90 - User Manual

Faber IN-NOVA PREMIUM X A90

Faber IN-NOVA PREMIUM X A90 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
Page: / 140

Table of Contents:

  • Page 4 – Maintenance; contact your local city office, your
  • Page 5 – Controls
  • Page 7 – Empfehlungen und hinweise; Rückfluss der Abgase verhindert; Gebrauch
  • Page 8 – Wartung; Die Fettfilter sind alle 2 Monate
  • Page 9 – Bedienelemente
  • Page 10 – Fernbedienung; Dieses Gerät kann mit einer Fernbedienung; Beleuchtung; • Für den Austausch der LED-
  • Page 12 – Entretien
  • Page 14 – Commandes
  • Page 15 – • Pour le remplacement, contacter
  • Page 16 – Adviezen en suggesties; specifieke apparaat gaan.; Gebruik
  • Page 17 – Onderhoud; De filters reinigen en/vervangen
  • Page 18 – Bedieningselementen
  • Page 19 – • Neem voor de vervanging contact
  • Page 20 – Consejos y sugerencias; un grado suficiente de ventilación
  • Page 21 – Uso; fines distintos de aquellos para; Mantenimiento; Limpie y/o reemplace los filtros
  • Page 22 – Los filtros de grasa deben lim
  • Page 23 – Mandos
  • Page 24 – Mando a distancia; colocados con dicho fin.; Iluminación; • Para la sustitución ponerse en
  • Page 25 – Conselhos e sugestões
  • Page 27 – Os filtros antigordura devem
  • Page 28 – Comandos
  • Page 29 – Controle remoto; É importante utilizar no controle remoto; Iluminação
  • Page 31 – Manutenzione
  • Page 33 – Comandi
  • Page 34 – • Per la sostituzione contattare
  • Page 36 – Underhåll
  • Page 37 – Kommandon
  • Page 38 – • För byte kontakta servicecenter
  • Page 39 – Anbefalinger og forslag; for gassplatetoppen spesifiserer; Bruk; at flammen kun dekker gryte
  • Page 40 – Vedlikehold; Rengjør og/eller skift ut filtrene
  • Page 41 – Kontroller
  • Page 42 – Fjernkontroll; Dette apparatet kan styres med en fjernkon-; Belysning; • Kontakt kundeservice for ut-
  • Page 44 – Huolto
  • Page 45 – Kytkimet
  • Page 46 – Kaukosäädin; Tätä laitetta voidaan ohjata kaukosäätimellä; Valaistus; • Vaihtoa varten ota yhteys huol-
  • Page 47 – flammer under emhætten, når
  • Page 48 – Vedligeholdelse; Rengør og/eller udskift filtrene
  • Page 49 – Betjeningsanordninger
  • Page 50 – Fjernbetjening; • Udskiftning skal ske hos det
  • Page 51 – Советы и рекомендации
  • Page 54 – Кнопки
  • Page 55 – Освещение; Для замены светодиода об
  • Page 56 – Soovitused ja ettepanekud; si, mis ei kehti teie spetsiifilisele; Kasutamine; Ärge pliidikummi all flambeerige
  • Page 57 – Hooldus; puhastage või vahetage filtrid
  • Page 58 – Juhikud
  • Page 59 – Kaugjuhtimine; Seadet saab juhtida kaugjuhtimispuldiga,; Valgustus; • Vahetamiseks võtke ühendust
  • Page 60 – Ieteikumi un priekšlikumi; sadegšanas atlikuma produktus; Izmantošana
  • Page 61 – personas, kam nav pieredzes un; Apkope; • Simbols
  • Page 62 – Vadības ierīces
  • Page 63 – Tālvadība; erīci var vadīt ar tālvadības pults palīdzību,; Apgaismojums; Par nomaiņu vērsties tehniskajā
  • Page 65 – Priežiūra
  • Page 66 – Valdymas
  • Page 67 – Nuotolinis valdymas; Prietaisas gali būti valdomas nuotolinio; Apšvietimas; Dėl pakeitimo kreipkitės į tech
  • Page 68 – Рекомендації та поради
  • Page 71 – Елементи керування
  • Page 72 – Дистанційне керування; Освітлювальний прилад; Для заміни звертайтесь в тех
  • Page 73 – Tanácsok és javaslatok; Használat
  • Page 74 – Karbantartás
  • Page 75 – Kezelőszervek
  • Page 76 – Távvezérlő; A készülék távvezérlővel is működtethető,; Világítás; • Csere esetén forduljon a ve-
  • Page 77 – Rady a doporučení; lenost mezi varnou plochou a; Použití
  • Page 78 – Údržba; • Symbol
  • Page 79 – Příkazy
  • Page 80 – Dálkový Ovladač; Tento spotřebič je možné ovládat dálkovým; Osvětlení; V případě výměny kontaktujte
  • Page 83 – Ovládače
  • Page 84 – Diaľkový ovládač; Osvetlenie; V prípade potreby výmeny kon
  • Page 86 – Întreţinerea
  • Page 87 – Comenzi
  • Page 88 – Telecomanda; Acest aparat poate fii comandat cu ajutorul; Iluminat; Pentru înlocuire, contactaţi serviciul
  • Page 90 – Konserwacja
  • Page 91 – Sterowanie
  • Page 92 – Zdalne sterowanie; Urządzenie to może być sterowane pilotem; Oświetlenie; W celu wymiany diody należy
  • Page 94 – Održavanje
  • Page 95 – Komande
  • Page 96 – Daljinski upravljač; Ovim uređajem može se upravljati pomoću; Rasvjeta; Za zamjenu kontaktirajte tehničku
  • Page 98 – Vzdrževanje
  • Page 99 – Upravljalni gumbi
  • Page 100 – Daljinski upravljalec; Napravo lahko upravljate z daljinskim; Osvetljava; • Za zamenjavo se obrnite na
  • Page 101 – Συμβουλες και συστασεις
  • Page 104 – Χειριστηρια
  • Page 105 – Τηλεχειριστηριο; Η συσκευή ελέγχεται και με τηλεχειριστήριο; Φωτισμος; Για την αντικατάσταση απευθυν
  • Page 107 – Bakim; • Ürün üstündeki veya paketindeki
  • Page 109 – Telekumanda; Bu cihaza bir telekumanda ile de komut; Işiklandirma; Değiştirmek için Teknik Servisle
  • Page 110 – Съвети и трикове
  • Page 113 – Управления
  • Page 114 – Дистанционно управление; Осветителн прибор; При необходимост от замяна
  • Page 116 – Техникалық күтім көрсету
  • Page 118 – Басқару элементтері
  • Page 119 – Ауыстыру үшін, техникалық
  • Page 120 – Совети и трикови; П р е д у п р е д у в а њ е :; MK
  • Page 123 – Контроли
  • Page 124 – Далечински управувач; Единица за осветлување; За заменување контактирајте
  • Page 125 – Paralajmërimet dhe këshilla; më të vogël shikoni paragrafin; Përdorimi; SQ
  • Page 126 – Mirëmbajtja
  • Page 128 – Komandimet
  • Page 129 – Telekomanda; Ndriçimi; • Për zëvendësimin kontaktoni
  • Page 131 – Одржавање
  • Page 132 – Команде
  • Page 133 – Даљински Управљач; Лампа; За замену контактирајте службу
  • Page 137 – ةرانإ
Loading the manual

EN

COOKER HOOD

DE

DUNSTABZUGSHAUBE

FR

HOTTE DE CUISINE

NL

AFZUIGKAP

ES

CAMPANA

PT

EXAUSTOR

IT

CAPPA

SV

SPISFLÄKT

NO

KJØKKENVIFTE

FI

LIESITUULETIN

DA

EMHÆTTE

RU

ВЫТЯЖКA

ET

PLIIDIKUMM

LV

TVAIKU NOSŪCĒJS

LT

DANGTIS

UK

ВИТЯЖКА

HU

MOTORHÁZTETÕ

CZ

ODSAVAČ PAR

SK

KAPUCŇA

RO

CARTIER

PL

OKAP KUCHENNY

HR

NAPA

SL

NAPA

GR

ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ

TR

OCAK DAVLUMBAZ

BG

АСПИРАТОРА

KK

СОРЫП

MK

АСПИРАТОРОТ

SQ

KAPAK TENXHERE

SR

КУХИЊСКОГ АСПИРАТОРА

AR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Maintenance; contact your local city office, your

4 making sure that it does not engulf the sides. • Deep fat fryers must be continu- ously monitored during use: over- heated oil can burst into flames. • Do not flambè under the range hood; risk of fire. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced ph...

Page 5 - Controls

5 Controls Button Function Led L Turns the lights on/off at maximum strength. - T1 Turns the motor on/off at speed one. Fixed. Keeping the button pressed for approximately 2 seconds starts/stops the temperature sensor. 1 flash of LEDs T2 and T3 algorithm activated. 2 flashes of LEDs T2 and T3 algori...

Page 7 - Empfehlungen und hinweise; Rückfluss der Abgase verhindert; Gebrauch

7 Empfehlungen und hinweise • Diese Gebrauchsanleitungen be- ziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merk- male für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für et- waige Schäden, die durch die...

Other Faber Range Hoods Models

All Faber Range Hoods