Faber CUBIA IS.GLOSS PLUS EV8 WH A60 - User Manual

Faber CUBIA IS.GLOSS PLUS EV8 WH A60

Faber CUBIA IS.GLOSS PLUS EV8 WH A60 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
Page: / 124

Table of Contents:

  • Page 3 – LV
  • Page 4 – EN; RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS; INSTALLATION
  • Page 5 – USE
  • Page 6 – : Accessible parts may become hot when used with cooking; MAINTENANCE; any maintenance work.
  • Page 7 – CHARACTERISTICS; Dimensions
  • Page 9 – Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame
  • Page 11 – Ducted version air exhaust system Connection
  • Page 12 – Flue assembly - Mounting the hood body
  • Page 13 – Control panel
  • Page 14 – Cleaning the Comfort Panels
  • Page 15 – Lighting unit
  • Page 16 – DE; EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
  • Page 17 – von mindestens 3 mm an das Netz anschließen.; GEBRAUCH; • Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig
  • Page 18 – WARTUNG
  • Page 19 – CHARAKTERISTIKEN; Platzbedarf
  • Page 20 – Komponenten
  • Page 21 – MONTAGE; Bohren der Decke/Trägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts
  • Page 23 – Anschluss in Abluftversion; Anschluss in Umluftversion
  • Page 24 – Kaminmontage und Montage des Haubenkörpers
  • Page 25 – BEDIENUNG; Schalttafel
  • Page 26 – Reinigung der Comfort Panel
  • Page 27 – Beleuchtung
  • Page 28 – RU; СОВЕТЫ; УСТАНОВКА
  • Page 29 – ЭКСПЛУАТАЦИЯ
  • Page 30 – УХОД
  • Page 31 – ХАРАКТЕРИСТИКИ; Габариты
  • Page 32 – Части
  • Page 33 – Отверстия
  • Page 36 – Установка
  • Page 37 – Панель
  • Page 40 – NL; ADVIEZEN EN SUGGESTIES; INSTALLATIE
  • Page 41 – GEBRUIK
  • Page 42 – delen erg heet worden ”.; ONDERHOUD; reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
  • Page 43 – EIGENSCHAPPEN; Buitenafmetingen
  • Page 44 – Onderdelen
  • Page 45 – Gaten boren in plafond/plank en bevestiging frame
  • Page 47 – LUCHTUITLAAT AFZUIGVERSIE
  • Page 48 – Montage van de Schouw en Bevestiging van de Wasemkap
  • Page 49 – Bedieningspaneel
  • Page 50 – Reiniging van de Confort Panels
  • Page 51 – Verlichting
  • Page 52 – ES; CONSEJOS Y SUGERENCIAS; INSTALACIÓN; • La distancia mínima de seguridad entre el plano de cocción y
  • Page 53 – USO
  • Page 54 – : las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de; MANTENIMIENTO; limpieza o mantenimiento.
  • Page 55 – CARACTERÍSTICAS; Dimensiones
  • Page 56 – Componentes
  • Page 57 – Taladrado del cielorraso/repisa y fijación del armazón metálico
  • Page 59 – Conexiones Salida del Aire Versión Aspirante
  • Page 61 – Tablero de mandos
  • Page 62 – Limpieza de los Confort Panel
  • Page 63 – Iluminación
  • Page 64 – LT; PATARIMAI IR NUORODOS; MONTAVIMAS
  • Page 66 – PRIEŽI
  • Page 67 – PRIETAISO APRAŠYMAS; Kli
  • Page 69 – Perdang
  • Page 71 – Oro išmetimo sistemos vamzdin
  • Page 72 – mtakio surinkimas. Gaubto korpuso montavimas
  • Page 73 – NAUDOJIMAS; Valdymo skydelis
  • Page 74 – VALYMAS IR PRIEŽI; „Comfort“ skydelio valymas
  • Page 75 – Aktyvintos anglies filtras (recirkuliacin; Apšvietimo skyrius
  • Page 76 – IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI; UZST
  • Page 77 – āņ; Br; IZMANTOŠANA; ļā
  • Page 78 – ļū; APKOPE
  • Page 79 – TEHNISKIE DATI; Izm
  • Page 80 – Sast
  • Page 81 – Urbumi griestos / plaukt
  • Page 83 – Cauru
  • Page 84 – mvada mezgls - tvaika nos
  • Page 85 – Vad
  • Page 86 – Komforta pane; Met
  • Page 87 – Aktiv; Apgaismojuma vien
  • Page 88 – EE; SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD; PAIGALDAMINE
  • Page 90 – : Ligipääsetavad osad võivad koos; HOOLDUS; kasutuskoormusel sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas.
  • Page 91 – OMADUSED; Mõõdud
  • Page 92 – Komponendid
  • Page 93 – Lae/riiuli puurimine ja raami kinnitamine
  • Page 95 – Torustikuga versiooni õhuimusüsteemi ühendamine
  • Page 96 – Lõõri monteerimine - pliidikummi korpuse paigaldamine
  • Page 97 – KASUTAMINE; Juhtpaneel
  • Page 98 – Paneelide puhastamine; Metallist rasvafiltrid
  • Page 99 – Aktiivsöefilter (retsirkulatsiooniga versioon); Valgustusseade
  • Page 100 – HU; TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK; FELSZERELÉS
  • Page 101 – HASZNÁLAT
  • Page 102 – KARBANTARTÁS
  • Page 103 – JELLEMZ; Helyszükséglet
  • Page 104 – Alkatrészek
  • Page 105 – Mennyezeti/konzol furatok és a rácsozat rögzítése
  • Page 107 – A leveg
  • Page 108 – A kémény felszerelése és a készülékház rögzítése
  • Page 109 – Kezel
  • Page 110 – A zajcsökkent; Fém zsírsz
  • Page 111 – Világítás
  • Page 112 – SA; تاحارتقا; بيآرتلا
  • Page 114 – ةنايصلا
  • Page 115 – صئاصخلا
  • Page 116 – تانوكملا
  • Page 121 – مادختسلاا
  • Page 123 – ةرانإ
Loading the manual

Instructions Manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing

Руководство

по

эксплуатации

Manual de instrucciones
Naudojimosi instrukcija
Instrukcijas

Gr

ā

mata

Kasutusjuhend
Felhasználói Kézikönyv

ا

ﻞﻴﻟد

ﺐﻴآﺮﺘﻟ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - LV

3 3 INDEKSS IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI........................................................................................................................................... 76 TEHNISKIE DATI ............................................................................................................

Page 4 - EN; RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS; INSTALLATION

EN 4 4 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting f...

Page 5 - USE

EN 5 5 • If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. • Use only screws and small parts in support of the hood. Warning : Failure to install the sc...

Other Faber Range Hoods Models

All Faber Range Hoods