Page 2 - ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО; Технические характеристики
2 Перед использованием печи внимательно прочитайте данное руководство и сохранитеего для обращения к нему в будущем. Если Вы будете четко соблюдать приведенные здесь указания, ваша печь будет отлично рабо-тать в течение многих лет. ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ И...
Page 3 - Важные инструкции по безопасности
Важные инструкции по безопасности 3 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ ВНИМАНИЕ: Чтобы уменьшить риск возник-новения пожара, поражения электрическимтоком, взрыва или чрезмерного воздействиямикроволнового излучения во время исполь-зования устройства следуйте представлен-ным...
Page 4 - Инструкции по заземлению; ОПАСНО; Включите печь при; максимальной; мощности на 1 минуту.; Посуда
Инструкции по заземлению 4 ОПАСНО Поражение электрическим токам, вызванное прикосновением к некоторым внутренним частям,может вызвать серьезную травму или смерть. Не разбирайте данное устройство.Это устройство должно быть заземлено. В случае короткого замыкания электрической цепи за-земление уменьша...
Page 5 - Вощеная бумага
Материалы, пригодные для использования в микроволновой печи 5 Алюминиевая фольга Только для экранирования. Маленькие гладкие кусочки могут использоваться для накрывания тонкихкусочков мяса или птицы, чтобы они не пережарились. Если фольга находится слишком близко к стенкам микроволновой печи, могут ...
Page 6 - Названия частей печи и принадлежностей:; Вращающаяся подставка; Установка вашей микроволновой печи
6 Алюминиевый поднос Может вызвать искрение. Переложите еду на тарелку, пригодную для использования в микро-волновой печи. Пищевой картон с металлической окантовкой Может вызвать искрение. Переложите еду на тарелку, пригодную для использования в микро-волновой печи. Металлическая посуда или посуда с...
Page 7 - Установка вращающейся подставки; Поверхность корпуса; Снимите все защитные материалы с поверхности корпуса.; Установка
Установка вращающейся подставки 7 a. Никогда не ставьте стеклянный поднос верхней сторонойвниз. b. Во время приготовления стеклянный поднос и вращаю-щееся кольцо должны находиться внутри устройства.c. Вся пища и контейнеры с пищей для приготовления в ми-кроволновой печи должны быть размещены на стек...
Page 8 - Чистка устройства; грязнений мягкой тряпочкой.; Функции
Чистка устройства 8 Перед началом чистки убедитесь в том, что устройство отключено от сети.1. После использования устройства рекомендуется протирать внутреннюю поверхность печи влажной тряпочкой. 2. Аксессуары можно мыть в воде с мылом.3. Изоляционную поверхность дверцы и прилегающие к ней части нео...
Page 9 - » для выбора приготовления в режиме гриль. На дисплее появит-; МИН; ГРИЛЬ; » для выбора приготовления в комбинированном режиме.; МИН
Функции 9 2. Приготовление в режиме гриль. (1) Нажмите кнопку « ГРИЛЬ » для выбора приготовления в режиме гриль. На дисплее появит- ся символ . (2) Для установки времени приготовления в режиме гриль нажимайте кнопки « 10 МИН », « 1 МИН », « 10 СЕК ». Например, Вам необходимо установить время пригото...
Page 10 - Конвекционный режим
Функции 10 4. Конвекционный режим А. С предварительным разогревом. (1) Нажмите кнопку « КОНВЕКЦИЯ » для выбора конвекционного режима приготовления. Повторно нажимайте кнопку « КОНВЕКЦИЯ » для выбора температуры предварительного разо- грева. Количество нажатий Температура Символы на дисплее 1 140°С 2...
Page 11 - Режим защиты от использования устройства детьми
Функции 11 Б. Без предварительного разогрева. (1) Нажмите кнопку « КОНВЕКЦИЯ » для выбора режима конвекционного приготовления. Последовательно нажимайте кнопку « КОНВЕКЦИЯ » для выбора температуры приготовления. (2) Установка времени приготовления осуществляется тем же способом, что и в случае приго...
Page 12 - МИКРО; Установка отсроченного приготовления
Функции 12 9. Два этапа приготовления. Возможно задать двухэтапное приготовление. Например: Первый этап: приготовление при полной мощности в течение 5 минут, второй этап: приготов-ление в режиме гриль в течение 2 минут.1) Один раз нажмите кнопку « МИКРО » для того, чтобы выбрать мощность 100. 2) Пят...
Page 13 - Функция защиты
13 Функции 11. Определение состояния. 1) Определение мощности микроволнового приготовления: Во время приготовления нажмите кнопку « МИКРО ». На дисплее отобразится мощность при- готовления. Через три секунды устройство вернется к предыдущему состоянию. 2) Определение температуры конвекционного приго...
Page 14 - Поиск неисправностей
14 Данное устройство соответствует стандартам ЕС по подавлению радиопомех безопасности низко-го напряжения и сконструировано с соблюдением защиты от поражения электрического тока. Технические данные могут быть изменены без уведомления. Поиск неисправностей
Page 17 - SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY; residue to accumulate on sealing surfaces.; Specifications
17 Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully forfuture reference. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAV...
Page 18 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
18 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To геduсе the risk of fire, electric shock, injuryto persons, or exposure to excessive microwaveoven energy when using your appliance, followthese basic precautions:1. WARNING: Liquids and other foods must not be h...
Page 19 - Grounding Installation; injury or death.Do not disassemble this appliance.; maximum; Utensils
19 Grounding Installation DANGERElectric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance. WARNINGElectric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appli...
Page 20 - Materials you can use in microwave oven
20 Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to preventovercooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls . The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The ...
Page 21 - Materials to be avoided in microwave oven; May cause arcing and could cause a fire in the oven.; Names of Oven Parts and Accessories; Turntable ring assembly; Setting up your oven
21 Materials to be avoided in microwave oven Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal or metal-trimmed utensils Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may ca...
Page 22 - Turntable installation; Countertop; Installation
22 Turntable installation a. Never place the glass tray upside down. The glass trayshould never be restricted.b. Both glass tray and turntable ring assembly must always beused during cooking.c. All food and containers of food should be always placed onthe glass tray for cooking.d. The glass tray rot...
Page 23 - Cleaning; » to set cooking time.; Operation
Cleaning 23 Be sure to disconnect the oven from the power supply.1. Clean the inside of the oven after use with a slightly damp cloth.2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are d...
Page 24 - GRILL; » button, select the function of grill. The LED display; Example: setting grill cooking time is 16 minutes and 50 seconds; START; » button, select the function of microwave & grill combination.; » to set grill cooking time.; Example: setting grill cooking time is 16 minutes and 5O secondes; » flashesjt begins to cooking.
24 Operation 2. Grill cooking (1) Press « GRILL » button, select the function of grill. The LED display (2) Press buttons of « 10 Min » , « 1 Min », « 10 Sec » to set grill cooking time. Example: setting grill cooking time is 16 minutes and 50 seconds Press « 10 Min » once,the LED display Press « 1 ...
Page 25 - Hot air Convection cooking
25 Operation 4. Hot air Convection cooking A. Preheating function (1) Press « CONV. » button, select the function of hot air convection. Press « CONV. » repeatedly, one can select different preheating temperatures. Presses instructions Temperatures Display 1 140°С 2 150°С 3 160°С 4 170°С 5 180°С 6 1...
Page 26 - В. without preheating function
26 Operation В. without preheating function 1) Press « CONV. » button, select the function of hot air convection. Press « CONV. » repeatedly, one can select different heating temperatures. It’s same as select the preheat temperatures. 2) Setting the heating time is same as setting the microwave cook...
Page 27 - MICRO
27 Operation 9. Two Stage Cooking This microwave can be set with 2 stages cooking Example: First cooking food with full power for 5 minutes,and then cook food with grill for 10 minutes. 1) Press « MICRO .» once to select 100% power level. 2) Press « 1 Min » 5 times to set 5 minutes cooking time. 2) ...
Page 28 - •••••Protection Function
28 10. State lnquiring 1) Microwave power inquiring: In the process of microwave cooking, press « MICRO. » button, it can display the current microwave power. After three seconds, it will turn back to the former state. 2) Hot-air convection temperature inquiring: In the process of hot-air convection...
Page 29 - Troubleshooting