Page 2 - For your safety in using the CD3000; WARNING; Warning
2 Introduction For your safety in using the CD3000 Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on theCD3000. They show safe and correct ways to handle the main unit to prevent personal injury to you,others and to avoid property damage.Before reading th...
Page 4 - CAUTION
4 Introduction CAUTION ● Take notice of the volume position prior to turning ON the power. Hearing damage mayresult if very loud noise is emitted when the power is turned ON. ● Do not operate under abnormal conditions such as when the sound is broken or distorted.Fires may result. ● This main unit u...
Page 5 - Table of Contents
5 Table of Contents For your safety in using the CD3000 ........................................... 2 Operating precautions ................................................................ 10 Names of controls and parts ..................................................... 11 How to operate the CD (...
Page 10 - Operating precautions; Notes on operation
10 Introduction Operating precautions <Your CD3000 will perform over a long period of time through correct handling and care.> Notes on operation • For your safety, play only at volume levels that allow outside sounds to be heard. • It is recommended to use the logo shown on the left for this ...
Page 11 - Names of controls and parts; Front view
Names of controls and parts 11 III Names of controls and parts Front view 1 2 3 4 5 6 7 8 E D C B A? 8 9 No. Button Name/Function [CD (OPEN / EJECT)] button Opens/closes front panel and ejects CD. [AUDIO CONTROL] button Adjusts volume and performs other functions. [DISC] button Switches between disc...
Page 13 - Turning the power on and off; The power will come ON.
Names of controls and parts 13 III Turning the power on and off When the power is turned ON, the last sourcemode (such as CD and tuner) used prior toturning OFF the power will be restored.When the vehicle has no ACC position on theignition switch, care is needed when turning offthe equipment. Follow...
Page 14 - About compact discs; About brand new CDs
14 Operation How to operate the CD (MP3/WMA) player About compact discs • The information recorded on a compact disc is read by a laser beam, so nothing touches the disc surface. A scratch on the recorded surface or a badly warped disc may cause deteriorated soundquality or intermittent playback. Ob...
Page 15 - About CD accessories; About cleaning a CD
How to operate the CD (MP3/WMA) player 15 IV About CD accessories About borrowed CDs • Do not use a CD with glue or remnants of adhesive tape or labels. They may cause the CD to get stuck inside or damage the deck. How to remove CDs About irregularly-shaped CDs • About cleaning a CD • Do not use acc...
Page 16 - ATTENTION; Playable MP3/WMA file standards; Playable WMA file standards
16 Operation About MP3/WMA ATTENTION The making of MP3/WMA files by recording from sources such as broadcasts, records, recordings, videos andlive performances without permission from the copyright holder for uses other than personal enjoyment isprohibited. What is MP3/WMA? MP3/WMA (MPEG Audio Layer...
Page 17 - Media; File names
How to operate the CD (MP3/WMA) player 17 IV Media Media capable of playing MP3/WMA includes CD-R and CD-RW discs. Compared to CD-ROMmedia commonly used for music discs, CD-R and CD-RW discs are fragile in high temperature/highhumidity environments and one section of the CD-R and CD-RW may become in...
Page 18 - MP3/WMA playing time display
18 Operation Multi-sessions Multi-sessions are supported, and playing of CD-R and CD-RW discs with annotated MP3/WMAfiles is possible. However, when "Track at once" has been written, close the session or process thewarning message. Standardize the format of each session without changing the ...
Page 19 - Note
How to operate the CD (MP3/WMA) player 19 IV Listening to CD (MP3/WMA file) The front panel opens.If a disc has already been loaded, thedisc is ejected by pressing the [CD ] button. The CD will immediately start playing. ATTENTION When a CD is already loaded, press the[DISC] button to switch to the ...
Page 22 - Displaying CD text; Tag; Ejecting the disc; The front panel closes.
22 Operation Return to the root directory of the CD In the root directory, when a file cannot replay,the system will return to the first file that canperform a replay. (In the configuration example,the file is returning to 001.mp3. see page 17.) Displaying CD text Only this CD player supports CD TEX...
Page 23 - How to operate the tuner; Tuning to a station; Radio bands will switch from FM1; start the automatic station search.
How to operate the tuner 23 V How to operate the tuner ATTENTION • If stations have been stored in memory, pressing the stored button from [1] to [6] willdirectly select a station. (Refer to "Manuallysetting stations into memory" on page 24) Tuning to a station First, press the [FM AM] butto...
Page 24 - Preset station scan
24 Operation Entering stations into memory automatically (The automatic preset mode: ASM) The automatic preset mode starts.The [ASM ON] indicator on the screenflashes, and stations are automaticallyentered in memory under buttons [1] to[6].These buttons are called presetbuttons. ATTENTION b • Pressi...
Page 26 - How to use the optional remote control; Precautions in use of the remote control; Cleaning the remote control
26 Operation How to use the optional remote control Precautions in use of the remote control • Be careful when handling the control, especially because it is small and light. Dropping or striking it hard may damage it, wear out the battery or cause a malfunction. • Keep the remote control free of mo...
Page 27 - Replacing the battery
How to use the optional remote control 27 VI Replacing the battery Use two AAA size batteries. No. Button Name/Working [ PRESET CH ] buttons [ DISC ] buttons Select radio preset channels and CD discs (folders). [MODE] button Switches to playback mode. [DISC] button Switches to DISC mode. [AUX] butto...
Page 29 - ESN security operating procedure; About ESN; How to program the Key CD; How to cancel the Key CD; Insert the CD into the slot.
ESN security operating procedure 29 VII ESN security operating procedure About ESN This equipment incorporates ESN (EclipseSecurity Network). The ESN is a security systemwhich disables all the equipment functions whenthe power is restored if the equipment is stolenfrom the vehicle. Once the ESN is a...
Page 30 - How to change the Key CD; Insert your Key CD into the slot.
30 Various Settings ATTENTION If a CD has already been inserted, a [SEC]message appears, and then the front panelopens and the CD is ejected. A [CANCEL] message appears, thenthe Key CD is ejected.The Key CD is cancelled. ATTENTION • This process cancels the protection of ESN equipment. • If power to...
Page 31 - Insert the Key CD into the slot.
ESN security operating procedure 31 VII What happens if an incorrect CD is inserted? After the [HELP] message will appearfor five seconds, serial number willappear. After the [SEC] message appears fortwo seconds, rolling code (six digit) willappear. [DISC] flashes on the display.You will have five m...
Page 32 - How to operate the AREA SHOT function; About the AREA SHOT; To use the AREA SHOT function
32 Various Settings How to operate the AREA SHOT function (U.S.A. and CANADA only) About the AREA SHOT Using AREA SHOT function, maps to destinations and guidance information can be displayed on yourequipment if you have set route on the ECLIPSE web site (E-iSERV). ATTENTION The display in this manu...
Page 33 - Reading the AREA SHOT data; The function mode is activated.
How to operate the AREA SHOT function (U.S.A. and CANADA only) 33 VIII Reading the AREA SHOT data The AREA SHOT data that has beendownloaded from E-iSERV (web site) to a CD-Rcan be loaded into the deck and saved there. The function mode is activated. The front panel opens automatically. If a CD-R ha...
Page 34 - Using the AREA SHOT mode; Switching between guidance points; Switches to the next guidance point.; Changing AREA SHOT screens; switch between guidance points.; • The distance between a
34 Various Settings Using the AREA SHOT mode By manually switching between guidance points,both previous and next guidance points can beconfirmed during guidance. Intersection streetnames and the direction of turns are shown onthe display in text and with arrows. Switching between guidance points Af...
Page 35 - Display Arrows; Arrows for indicating turn directions are displayed as follows.; Expressway
How to operate the AREA SHOT function (U.S.A. and CANADA only) 35 VIII Display Arrows Arrows for indicating turn directions are displayed as follows. Depending on driving conditions, arrows indicate the following: Diagonally forward right Diagonally left rear Right Left Diagonally rear right Diagona...
Page 36 - How to operate the AUDIO CONTROL; Switching audio control modes
36 Various Settings How to operate the AUDIO CONTROL Switching audio control modes Various audio control modes may be fine-tuned using this procedure. Modes will switch in the order shown below each time the button is pressed. VOL ➔ BASS ➔ MID ➔ TREB ➔ BAL ➔ FAD ➔ NON-F* 1 ➔ SVC* 2 ➔ LOUD ➔ VOL www ...
Page 38 - Equalizer user preset memory
38 Various Settings Making changes with Equalizer Mode Using EQ (equalizer), you can adjust thefrequency according to the genre of the musicyou are listening to or the kind of the musicalinstruments.This equipment is equipped with three equalizermodes. Furthermore, the set value in the audiocontrol ...
Page 39 - How to operate the Sound Adjustment Mode; About Sound Adjustment Mode; Crossover
How to operate the Sound Adjustment Mode 39 X How to operate the Sound Adjustment Mode About Sound Adjustment Mode This equipment is equipped with various functions to compensate the acoustic characteristics insidethe vehicle.The following adjustments can be made in the sound adjustment mode.• Cross...
Page 41 - Making changes with Sound Adjustment Mode; Enters sound adjustment mode.
How to operate the Sound Adjustment Mode 41 X Making changes with Sound Adjustment Mode Enters sound adjustment mode. When the button is turned, the setting item changes in the following order.Press the [SEL] button to select the setting item. After selecting the setting item, followthe procedures i...
Page 42 - Setting the contrast of the display; Enters contrast adjustment mode.
42 Various Settings Setting the contrast of the display In accordance with your viewing angle, you canadjust the contrast of the display. Enters contrast adjustment mode. The contrast can be adjusted in therange of -5 to +5.Turn to the right: Increases level. Turn to the left: Decreases level. The s...
Page 43 - Making changes with Function Mode
Making changes with Function Mode 43 XII Making changes with Function Mode A variety of settings can be changed. The function mode is activated. ATTENTION If you press the [FUNC] button during function mode, the adjustment mode is cancelled and themode returns to normal music mode. When the button i...
Page 44 - At this time, other adjustments can also be made in function mode.
44 Various Settings At this time, other adjustments can also be made in function mode. Switching demonstration screen display You can set the demonstration screen display to appear or not appear when the power is turned on.When the power turns on, the various demonstration screens such as the audio ...
Page 46 - Compatibility with various switches
46 Various Settings Compatibility with various switches The compatibility of the equipment's various modes and the steering switches installed on yourvehicle are as follows: *1 : Switch names change depending on vehicle make and model. *2 : If a Eclipse SIRIUS satellite radio (purchased separately) ...
Page 47 - Charging the iPod
How to operate the receiver with an optional iPod Interface Adaptor 47 XIII How to operate the receiver with an optional iPod Interface Adaptor • When an optional iPod interface adaptor (iPC-106) is connected to this deck, it is possible to operate the iPod ® with this deck and to display informatio...
Page 50 - How to operate the equipment with an optional; Listening to a CD; CD Changer
50 About optional equipment How to operate the equipment with an optional CD changer connected This section covers the operation of an optionalCD changer that is connected to the equipment. To switch from another mode, press the [DISC]button for less than one second. Listening to a CD Each press of ...
Page 51 - Specifying a CD to play
How to operate the equipment with an optional CD changer connected 51 XIV Playing tracks in random order (RANDOM) Pressing the button for less than onesecond causes the changer to play thetracks on the currently playing CD inrandom order, until the button ispressed again.Press the button for longer ...
Page 52 - How to operate the tuner with an optional HD; About HD Radio
52 About optional equipment How to operate the tuner with an optional HD Radio tuner connected (U.S.A. only) About HD Radio If the optional HD Radio (High Definition Radio)tuner is connected, terrestrial digital broadcastscan be received. When terrestrial digitalbroadcasts are received, FM reception...
Page 53 - HD Radio reception settings
How to operate the tuner with an optional HD Radio tuner connected (U.S.A. only) 53 XV HD Radio reception settings The HD Radio reception method can beselected. When the HD Radio tuner is connectedto this equipment for the first time, it will be set at[AUTO] (automatic digital/analog selection). The...
Page 54 - How to operate the tuner with an optional SIRIUS satellite; About SIRIUS satellite radio; Selecting the radio mode; Category selection
54 About optional equipment How to operate the tuner with an optional SIRIUS satellite radio tuner connected (U.S.A. only) About SIRIUS satellite radio If the optional SIRIUS satellite radio tuner isconnected, satellite radio broadcast can bereceived.With SIRIUS satellite radio, over 100 channelsare...
Page 55 - Direct channel selection; Preset channel scan; category name
How to operate the tuner with an optional SIRIUS satellite radio tuner connected (U.S.A. only) 55 XVI Direct channel selection The channel can be selected by inputting thechannel directly. The mode will change to directchannel selection mode. [1] button .......... Hundreds[2] button .......... Tens[...
Page 56 - Others; Changing auxiliary input sensitivity
56 About optional equipment Others Connecting portable audio players to the AUX jack Use a commonly available accessory cord. Witha jack for AUX cord (AUX105), portable audioplayers and other external inputs can beconnected to the system.When the AUX cord is connected to the jack, CDchanger cannot b...
Page 57 - User Registration Key display
Others 57 XVII Adjustment of the front panel angle Display angle can be adjusted. While pressing the [TILT] button, thedisplay will gradually open. Pressing the [TILT] button once againcloses the display. After adjusting thedisplay angle, pressing the [CD ] button opens the display. After a CDhas be...
Page 58 - If you have a question:; Displayed information (for troubleshooting)
58 Other information If you have a question: First check the item mentioned below before attempting to troubleshoot problems. Displayed information (for troubleshooting) The information listed in the chart below is displayed to show the status of the CD, Area Shot function,Sirius Radio and CD change...
Page 61 - Specifications
Specifications 61 XIX Specifications <GENERAL> <FM TUNER> <AM TUNER> <CD SECTION> Power Output MOSFET 50W×4 Line Output Level/Impedance 5V (0dB)/55 Power Supply 14.4V DC (11-16V) Current Drain 3A Dimensions (W x H x D) 7" x 2" x 6-1/8" (178 x 50 x 155mm) Mass (wei...
Page 62 - How to contact customer service
62 Other information How to contact customer service Should the product require service, please contact the following Eclipse dealer near your house. <U.S.A/CANADA> <AUSTRALIA> <MALAYSIA> <SINGAPORE> <KOREA> <TAIWAN> <THAILAND> Fujitsu Ten Corp. of America19...
Page 63 - RECORD YOUR “KEY CD”; I M P O R T A N T
How to contact customer service 63 XX RECORD YOUR “KEY CD” HERE… STORE YOUR “KEY CD” ALONG WITH YOUR OWNER’S MANUAL. I M P O R T A N T
Page 64 - Pour un fonctionnement en toute sécurité du; AVERTISSEMENT; Avertissement
64 Introduction Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD3000 Les symboles Avertissement et Mise en garde représentés ci-dessous apparaissent tout au long de cemanuel ainsi que sur le CD3000. Ils indiquent comment manipuler l'appareil en toute sécurité etpermettent ainsi d'éviter tout dégât phy...
Page 66 - MISE EN GARDE
66 Introduction MISE EN GARDE ● Une fois les piles usées, remplacez-les immédiatement afin d'éviter qu'elles ne fuient etn'endommagent l'appareil. Le produit contenu dans les piles peut gravement brûler la peauou les yeux en cas de fuite. Lavez-vous les mains après toute manipulation. ● Si de la sol...
Page 67 - Table des matières
67 Table des matières Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD3000 ........... 64 Précautions d'emploi .................................................................. 72 Noms des commandes et des éléments ................................... 73 Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? .......
Page 72 - Remarques
72 Introduction Précautions d'emploi <Votre CD3000 fonctionnera longtemps sans problème si vous l'utilisez correctement et en prenezsoin.> Remarques • Pour votre sécurité, n'utilisez votre autoradio qu'avec un volume sonore vous permettant d'entendre les bruits extérieurs. • Il est recommandé ...
Page 73 - Noms des commandes et des éléments; Vue de face
Noms des commandes et des éléments 73 III Noms des commandes et des éléments Vue de face 1 2 3 4 5 6 7 8 E D C B A? 8 9 N° Bouton Nom et fonction Bouton [CD (OPEN / EJECT)] Permet d'ouvrir et de fermer la façade et d'éjecter le CD. Bouton [AUDIO CONTROL] Permet de régler le volume sonore et d'active...
Page 76 - A propos des disques compacts; A propos des CD neufs
76 Fonctionnement Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? A propos des disques compacts • Les informations enregistrées sur le disque compact sont lues au moyen d'un laser ; c'est pourquoi aucun composant ne touche la surface du disque. Si le disque est rayé ou voilé, la qualité du sonrisque d'êt...
Page 77 - A propos des accessoires pour CD.; A propos du nettoyage des CD
Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? 77 IV A propos des accessoires pour CD. A propos des CD que vous avez empruntés • N'utilisez pas de CD portant des traces de colle, de ruban adhésif ou d'étiquette autocollante. Ils risqueraient de se coller à l'intérieur de l'appareil et d'endommager celui...
Page 78 - Fichiers MP3/WMA lisibles
78 Fonctionnement À propos de MP3/WMA ATTENTION La création de fichiers MP3/WMA à partir de sources telles que les émissions, les disques, lesenregistrements, les vidéos et les prestations en direct sans la permission des titulaires du droitd'auteur à des fins autres que privées est interdite. Qu'es...
Page 79 - Noms de fichiers
Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? 79 IV Media Les disques CD-R et CD-RW sont des médias compatibles avec le format MP3/WMA.Contrairement aux CD-ROM habituellement utilisés pour les enregistrements de fichiers musicaux,les CD-R et CD-RW sont extrêmement sensibles aux environnements très chau...
Page 80 - Multisession; Ordre d'affichage des noms de fichiers et de dossiers MP3/WMA
80 Fonctionnement Multisession Les supports multisession sont pris en charge et il est possible de lire des CD-R et des CD-RWcomportant des fichiers MP3/WMA annotés. Toutefois, si le CD a été enregistré en mode « Track atonce », vous devez fermer la session ou traiter le message d'avertissement. Nor...
Page 81 - Basculer en mode Lecteur CD; Appuyez sur le bouton [CD; Remarque
Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? 81 IV Lecture d'un CD (fichier MP3/WMA) La façade s'ouvre.Si un disque a déjà été chargé, il peutêtre éjecté en appuyant sur le bouton[CD ]. La lecture du CD démarreautomatiquement. ATTENTION Lorsque le CD est déjà chargé, appuyez sur lebouton [DISC] pour p...
Page 84 - Affichage du CD-Texte; Ejecter le disque
84 Fonctionnement Retourner au répertoire de base du CD Dans le répertoire de base, lorsqu'un fichier nepeut être relu, le système retourne au premierfichier pouvant être relu. (Dans l'exemple deconfiguration, le fichier retourne à 001.mp3. voirpage 79.) Affichage du CD-Texte Cet appareil est le seu...
Page 85 - Comment utiliser le syntoniseur ?; Régler une station; Appuyez sur le bouton [
Comment utiliser le syntoniseur ? 85 V Comment utiliser le syntoniseur ? ATTENTION • Si des stations ont été enregistrées dans la mémoire, appuyez sur l'un des boutons [1]à [6] ayant fait l'objet d'une mémorisationpour en sélectionner directement une.(Reportez-vous à la rubrique « Enregistrerles sta...
Page 88 - Comment utiliser la télécommande en option ?; Précautions relatives à l'utilisation de la télécommande
88 Fonctionnement Comment utiliser la télécommande en option ? Précautions relatives à l'utilisation de la télécommande • Manipulez la télécommande avec prudence du fait de sa petite taille et de sa légèreté. La laisser tomber ou la frapper violemment risque de l'endommager, d'user la pile ou de pro...
Page 89 - Remplacer les piles
Comment utiliser la télécommande en option ? 89 VI Remplacer les piles Utilisez deux piles AAA. N° Bouton Nom / fonction Boutons [ PRESET CH ] Boutons [ DISC ] Permettent de sélectionner des stations de radio préréglées et des CD (dossiers). Bouton [MODE] Permet de basculer en mode Lecture. Bouton [...
Page 91 - Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité; A propos du système ESN; Comment programmer le CD clé ?; Comment désactiver le CD clé ?; Insérez le CD dans la fente.
Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité 91 VII Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité A propos du système ESN Cet appareil est équipé du système de sécuritéESN (Eclipse Security Network). L'ESN est unsystème de sécurité qui désactive toutes lesfonctions de l'appareil si celui-...
Page 92 - Comment changer de CD clé ?
92 Exemples de réglages La façade s'ouvre ; vous pouvezdésormais insérer votre CD clé dans lafente de chargement du CD3000. ATTENTION Si un CD a déjà été inséré, le message[SEC] apparaît, puis la façade s'ouvre et leCD est éjecté. Le message [CANCEL] s'affiche, puisle CD clé est éjecté.Le CD clé est...
Page 95 - Comment utiliser la fonction AERA SHOT ?; A propos de la fonction AREA SHOT; Pour utiliser la fonction AREA SHOT
Comment utiliser la fonction AERA SHOT ? (Etats-Unis et Canada uniquement) 95 VIII Comment utiliser la fonction AERA SHOT ? (Etats-Unis et Canada uniquement) A propos de la fonction AREA SHOT La fonction AREA SHOT, les cartes de destinations et les informations de guidage peuvent être affichées sur ...
Page 96 - Le mode Fonction est activé.; Changer le mode AREA SHOT
96 Exemples de réglages Lecture des données AREA SHOT Les données AREA SHOT, téléchargées à partirdu site Internet E-iSERV et enregistrées sur unCD-R, peuvent être chargées dans l'appareil et yêtre enregistrées. Le mode Fonction est activé. La façade s'ouvre automatiquement. La façade se ferme autom...
Page 97 - Utiliser le mode AREA SHOT; Changer les écrans AREA SHOT; • La distance séparant
Comment utiliser la fonction AERA SHOT ? (Etats-Unis et Canada uniquement) 97 VIII • Si l'écran de contrôle audio s'affiche alors que le mode Area Shot est activé, l'appuisur les boutons [RTN], [ ], [ ] ou [DISP] affiche l'écran de guidage. Utiliser le mode AREA SHOT Lorsque vous passez manuellement...
Page 98 - Afficher les flèches; Droite; Route express
98 Exemples de réglages Afficher les flèches Les flèches servant à indiquer les changements de direction sontaffichées de la manière suivante : En fonction des conditions de circulation, les flèches peuvent indiquerce qui suit : Diagonale dirigée vers l'avant et la droite Diagonale dirigée vers l'ar...
Page 99 - Comment utiliser la commande audio ?; Changer de modes de commande audio
Comment utiliser la commande audio ? 99 IX Comment utiliser la commande audio ? Changer de modes de commande audio Cette méthode permet d'accorder finement différents modes de commande audio. Les modes sont modifiés selon l'ordre établi ci-dessous à chaque nouvelle pressionsur le bouton. VOL ➔ BASS ...
Page 100 - Exemples de réglages :
100 Exemples de réglages Exemples de réglages : Le volume du mode FM initial (valeur par défaut : 40) est utilisé comme référence pour enregistrer lesdifférences du volume sonore réglées pour chaque mode audio. *:Le volume sonore peut varier selon une fourchette comprise entre un maximum de 80 et un...
Page 102 - Comment utiliser le mode Réglage du son ?; A propos du mode Réglage du son; Répartiteur
102 Exemples de réglages Comment utiliser le mode Réglage du son ? A propos du mode Réglage du son Cet appareil est équipé de diverses fonctions permettant de compenser les caractéristiquesacoustiques à l'intérieur du véhicule.Les réglages suivants peuvent être effectués dans le mode de réglage du s...
Page 103 - Phase non équilibrée
Comment utiliser le mode Réglage du son ? 103 X • La pente est le niveau à partir duquel les fréquences qui lui sont supérieures ou inférieures d'une octave sont assourdies.Plus la valeur de la pente est grande, plus la pente est forte. En outre, lorsque "PASS" estsélectionné, la pente est s...
Page 104 - Modifications en mode Réglage du son; Permet d'accéder au mode de réglage du son.; Tournez le bouton [SEL] pour sélectionner un élément à régler.
104 Exemples de réglages Modifications en mode Réglage du son Permet d'accéder au mode de réglage du son. Les différents éléments pouvant être sélectionnés défilent dans l'ordre suivant.Appuyez sur le bouton [SEL] pour sélectionner l'élément à régler. Une fois l'élément àrégler sélectionné, suivez l...
Page 105 - Régler le contraste de l'affichage; permet de diminuer le niveau.
Régler le contraste de l'affichage 105 XI Régler le contraste de l'affichage Vous pouvez adapter le contraste de l'affichage àvotre angle de vision. Permet d'accéder au mode de réglagedu contraste. Le contraste peut être réglé de -5 à +5.Vers la droite : permet d'augmenter le niveau. Vers la gauche ...
Page 106 - Changements à l'aide du mode Fonction
106 Exemples de réglages Changements à l'aide du mode Fonction Différents réglages peuvent être modifiés. Le mode Fonction est activé. ATTENTION Lorsque vous appuyez sur le bouton [FUNC] en mode Fonction, ce mode est désactivé et l'appareilrevient au mode Musique normal. Les différents éléments pouv...
Page 109 - Compatibilité avec différents commutateurs
Changements à l'aide du mode Fonction 109 XII Compatibilité avec différents commutateurs La compatibilité des différents modes de fonctionnement de l'appareil et des commutateurs dedirection posés sur votre véhicule est la suivante : *1 : Les noms des commutateurs varient en fonction de la marque et...
Page 110 - Comment utiliser le récepteur avec un adaptateur; Changer le mode de commande
110 A propos de l’équipement fourni séparément Comment utiliser le récepteur avec un adaptateur d'interface iPod proposé en option ? • Lorsqu'un adaptateur d'interface iPod proposé en option (iPC-106) est branché à cet appareil, vous pouvez utiliser l'iPod ® et afficher les informations qui lui sont...
Page 113 - changeur de CD fourni séparément est branché ?; Ecouter un CD; CD Changer 1
Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de CD fourni séparément est branché ? 113 XIV Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de CD fourni séparément est branché ? Cette section vous explique comment utiliser unchangeur de CD fourni séparément et branchésur l'appareil. Appuyez brièveme...
Page 114 - Appuyez sur le bouton [1
114 A propos de l’équipement fourni séparément Répéter une même plage (REPETITION) Si vous appuyez sur ce bouton, lechangeur répète la plage en cours delecture jusqu'à ce que vous appuyiezde nouveau sur ce bouton.Appuyez sur le bouton pendant plusd'une seconde pour répéter toutes lesplages du CD en ...
Page 115 - Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un; A propos de la norme HD Radio
Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur disposant de la norme HD Radio est connecté (Etats-Unis uniquement) ? 115 XV Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur disposant de la norme HD Radio est connecté (Etats-Unis uniquement) ? A propos de la norme HD Radio Si le syntonise...
Page 117 - Sélectionner le mode Radio
Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur radio par satellite SIRIUS proposé en option est connecté (Etats-Unis uniquement) ? 117 XVI Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur radio par satellite SIRIUS proposé en option est connecté (Etats-Unis uniquement) ? A propos de la r...
Page 118 - Sélection de la catégorie; Sélection directe du canal
118 A propos de l’équipement fourni séparément Sélection de la catégorie Vous pouvez sélectionner le canal parmidifférentes catégories telles que POP et ROCK.Consultez le site Internet de SIRIUS pour plus dedétails sur les catégories. Les catégories sont modifiées selonl'ordre établi ci-dessous à ch...
Page 119 - nom de la catégorie
Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur radio par satellite SIRIUS proposé en option est connecté (Etats-Unis uniquement) ? 119 XVI Prérégler le balayage des canaux Cette fonction permet de recevoir tous lescanaux enregistrés sur les boutons deprésélection pendant cinq secondes chacun....
Page 120 - Autres
120 A propos de l'équipement fourni séparément Autres Brancher les lecteurs audio portables sur les sorties auxiliaires Utilisez un câble électrique disponible dans lecommerce. Les lecteurs audio portables etd'autres entrées externes peuvent être branchéssur l'appareil à l'aide d'une prise pour câbl...
Page 122 - Pour toute question :
122 Autres informations Pour toute question : Avant de tenter de réparer l'appareil, lisez attentivement la mise en garde ci-dessous. Messages d'information (pour le dépannage) Les messages d'écran figurant dans le tableau ci-dessous donnent des informations sur l'état du CD,de la fonction Area Shot...
Page 126 - Caractéristiques
126 Autres informations Caractéristiques <GENERALITES> <SYNTONISEUR FM> <SYNTONISEUR AM> <SECTION CD> Sortie d'alimentation MOSFET 50 W × 4 Niveau / impédance de sortie haut-niveau 5 V (0 dB)/55 Alimentation 14,4 V CC (11-16 V) Débit 3 A Dimensions (L × h × P) 178 × 50 × 155 ...
Page 127 - Comment contacter le service client ?
Comment contacter le service client ? 127 XX Comment contacter le service client ? Si votre appareil doit être réparé, contactez le revendeur Eclipse le plus proche de chez vous. <ETATS-UNIS/CANADA> <AUSTRALIE> <MALAISIE> <SINGAPOUR> <COREE> <TAIWAN> <THAILANDE...
Page 128 - ENREGISTREZ VOTRE
128 Autres informations ENREGISTREZ VOTRE RANGEZ VOTRE << CD CLE >> ICI... << CD CLE >> AVEC LE MANUEL D'UTILISATION. I M P O R T A N T
Page 130 - Medidas de seguridad para el empleo del CD3000; ADVERTENCIA; Advertencia
130 Introducción Medidas de seguridad para el empleo del CD3000 A lo largo de todo este manual, así como en la superficie del CD3000, se han incluido etiquetas deprecaución y advertencias, como las que aparecen aquí ilustradas a continuación. Dichas etiquetasindican la manera correcta y segura de ma...
Page 132 - PRECAUCIÓN
132 Introducción PRECAUCIÓN ● Si la solución alcalina de las pilas secas entra en contacto con la piel o la ropa, enjuague laparte afectada con abundante agua limpia. Si incluso una pequeña cantidad de líquidoentra en los ojos, enjuague también con agua limpia y acuda a un médico. ● Cuando se deshag...
Page 133 - Índice
133 Índice Medidas de seguridad para el empleo del CD3000 ................ 130 Precauciones de uso ................................................................ 138 Denominación de los mandos y componentes ...................... 139 Funcionamiento del reproductor de CD (MP3/WMA) ....................
Page 138 - Precauciones de uso; Observaciones sobre el funcionamiento
138 Introducción Precauciones de uso <Si lo cuida y maneja adecuadamente, prolongará considerablemente la vida útil de su CD3000.> Observaciones sobre el funcionamiento • Por su seguridad, utilice niveles de volumen que le permitan oír los sonidos procedentes del exterior. • Se recomienda empl...
Page 139 - Denominación de los mandos y componentes; Vista delantera
Denominación de los mandos y componentes 139 III Denominación de los mandos y componentes Vista delantera 1 2 3 4 5 6 7 8 E D C B A? 8 9 Nº Botón Nombre/Función Botón [CD (OPEN / EJECT)] Sirve para abrir y cerrar el panel frontal y para expulsar el CD. Botón [AUDIO CONTROL] Sirve para ajustar el vol...
Page 141 - Apagado y encendido; Se encenderá el dispositivo.
Denominación de los mandos y componentes 141 III Apagado y encendido Al volver a encender el equipo, volverá aactivarse el modo que se estaba usando cuandose apagó, por ejemplo si estaba en reproducciónde CD o en la radio.Si el vehículo no tiene posición ACC en la llavede contacto, es necesario tene...
Page 142 - Acerca de los discos compactos; Acerca de CDs nuevos
142 Funcionamiento Funcionamiento del reproductor de CD (MP3/WMA) Acerca de los discos compactos • La información grabada en un disco compacto se lee mediante un rayo láser. Por consiguiente, nada toca la superficie del disco. Si la superficie grabada se raya o si el disco se comba, la calidadde son...
Page 143 - Acerca de los accesorios de CD; Sacar los CDs; Acerca de la limpieza del CD
Funcionamiento del reproductor de CD (MP3/WMA) 143 IV Acerca de los accesorios de CD Acerca de CDs prestados • No use CDs con pegamento o restos de cinta adhesiva o etiquetas. Pueden provocar que el CD se pegue al interior o que el aparato se dañe. Sacar los CDs Acerca de CDs con formas irregulares ...
Page 144 - Acerca de los formatos MP3/WMA; CUIDADO; Estándares de archivos MP3/WMA reproducibles
144 Funcionamiento Acerca de los formatos MP3/WMA CUIDADO Está prohibida la generación de archivos en formato MP3/WMA por grabación a partir de fuentestales como: emisoras de radio, discos, grabaciones, vídeos y actuaciones en directo, sin permisodel propietario del copyright para otros usos que no ...
Page 145 - Elementos electrónicos de grabación
Funcionamiento del reproductor de CD (MP3/WMA) 145 IV Elementos electrónicos de grabación Entre los elementos capaces de reproducir archivos en formato MP3/WMA se incluyen los discosCD-R y CD-RW. Si se comparan con los CD-ROM que habitualmente se utilizan como discos demúsica, los discos CD-R y CD-R...
Page 146 - Nombres de archivos
146 Funcionamiento Nombres de archivos Sólo se pueden reconocer y reproducir como MP3/WMA los archivos cuya extensión sea ".mp3" o".wma". Asegúrese de que guarde archivos MP3 que poseen la extensión ".mp3". Asegúrese deque guarda archivos WMA que poseen la extensión ".wma...
Page 147 - Observación
Funcionamiento del reproductor de CD (MP3/WMA) 147 IV Escuchar archivos de CD en formato MP3/WMA El panel frontal se abre.Si ya hay un CD en el interior, éste seexpulsa pulsando el botón [CD ]. El CD empezará a reproducirseinmediatamente. CUIDADO Cuando tenga un CD introducido, pulse elbotón [DISC] ...
Page 150 - Expulsar el disco
150 Funcionamiento Regreso al directorio raíz del CD En el directorio raíz, cuando un archivo no sepuede reproducir, el sistema volverá al primerarchivo que se pueda leer. (En el ejemplo deconfiguración, regresa al archivo 001.mp3.véase la página 145.) Visualización en pantalla del texto del CD Sólo...
Page 151 - Funcionamiento de la radio; Sintonizar una emisora; AM siguiendo
Funcionamiento de la radio 151 V Funcionamiento de la radio CUIDADO • Si se han guardado emisoras en la memoria, al pulsar uno de los botones del[1] al [6] a los que han sido asignadas lasestaciones memorizadas , se seleccionarádirectamente esa emisora. (Consulte"Configuración manual de las emis...
Page 154 - Uso del mando a distancia opcional; Precauciones al usar el mando a distancia; Limpieza del mando a distancia
154 Funcionamiento Uso del mando a distancia opcional Precauciones al usar el mando a distancia • Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, su pila se puede desgastar o puede llegar a funcionar mal. • Mantenga el mando a ...
Page 155 - Sustitución de la pila
Uso del mando a distancia opcional 155 VI Sustitución de la pila Utilice dos pilas de tamaño AAA. Nº Botón Nombre/Funcionamiento Botones [ PRESET CH ] Botones [ DISC ] Selecciona los canales de radio presintonizados y discos compactos (carpetas). Botón [MODE] Cambia a modo reproducción. Botón [DISC]...
Page 157 - Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN; Acerca de ESN; Programación del CD llave; Cancelación del CD llave; Inserte el CD en la ranura.
Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN 157 VII Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN Acerca de ESN Este quipo está dotado de un sistema deseguridad ESN (Eclipse Security Network). ElESN es un sistema de seguridad que inhabilitatodas las funciones del equipo al restaurar lacorrie...
Page 158 - El panel frontal se cierra.; Cambio del CD llave; Inserte el CD llave en la ranura.
158 Varias configuraciones El panel frontal se abre. El CD3000está listo para introducir el CD llavepor su ranura. CUIDADO Si ya se había insertado un CD, apareceráel mensaje [SEC] y, seguidamente, seabrirá el panel frontal y se expulsará el CD. Aparece el mensaje [CANCEL] y, acontinuación, se expul...
Page 159 - Introduzca el CD llave en la ranura.
Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN 159 VII ¿Qué sucede si se introduce un CD incorrecto? Después de que aparezca el mensaje[HELP] durante cinco segundos, seindicará en pantalla el número deserie. Después de que aparezca el mensaje[SEC] durante dos segundos,aparecerá el código programad...
Page 161 - Manejo de la función AREA SHOT (sistema de; Información relativa al sistema de orientación AREA SHOT; Instrucciones previas para el manejo de la función AREA SHOT; Datos cartográficos
Manejo de la función AREA SHOT (sistema de orientación exclusivo para CANADÁ y los EE.UU) 161 VIII Manejo de la función AREA SHOT (sistema de orientación exclusivo para CANADÁ y los EE.UU) Información relativa al sistema de orientación AREA SHOT Mediante la función AREA SHOT, se pueden visualizar en...
Page 162 - El modo función se activará.; Cambio del modo AREA SHOT
162 Varias configuraciones Lectura de los datos del sistema de orientación AREA SHOT Los datos de la función AREA SHOT que se handescargado del E-iSERV (sitio Web) en un CD-Rse pueden cargar en este equipo y guardarlosahí. El modo función se activará. El panel frontal se abreautomáticamente. En cuan...
Page 163 - Cambio entre puntos de guía; Cambia al siguiente punto de guía.; • La distancia entre la
Manejo de la función AREA SHOT (sistema de orientación exclusivo para CANADÁ y los EE.UU) 163 VIII Utilización del modo AREA SHOT Si cambia manualmente entre puntos de guía, sepueden confirmar tanto el punto de guía anteriorcomo el posterior durante la misma. Losnombres de las calles que confluyen e...
Page 164 - Flechas de dirección; A la derecha; Vía rápida o autopista
164 Varias configuraciones Flechas de dirección Las flechas que indican los cambios de dirección se visualizan enpantalla de la siguiente manera. Dependiendo de las condiciones de circulación, las fleclas indican losiguiente: Flecha de avance en diagonal hacia la derecha Flecha de retroceso en diago...
Page 165 - Funcionamiento del CONTROL DE SONIDO; Cambio de los modos de control de sonido
Funcionamiento del CONTROL DE SONIDO 165 IX Funcionamiento del CONTROL DE SONIDO Cambio de los modos de control de sonido Se puede ajustar con precisión varios modos de control de sonido mediante este procedimiento. Los modos cambiarán en el orden mostrado cada vez que se pulse el botón. VOL ➔ BASS ...
Page 166 - Ejemplos de configuración:
166 Varias configuraciones Ejemplos de configuración: El volumen inicial del modo FM (valor predeterminado: 40) se usa como referencia para guardar lasdiferencias de volúmenes configuradas para cada modo de sonido. *:Los niveles de volumen pueden ajustarse a un máximo de 80 y a un mínimo de 0. Si in...
Page 168 - Funcionamiento del modo de ajuste de sonido; Acerca del modo de ajuste de sonido; Cruce
168 Varias configuraciones Funcionamiento del modo de ajuste de sonido Acerca del modo de ajuste de sonido Este equipo está provisto con varias funciones que neutralizan las características acústicas delinterior del vehículo.Se pueden efectuar las siguientes variaciones en el modo ajuste del sonido....
Page 169 - Fase sin atenuación
Funcionamiento del modo de ajuste de sonido 169 X • La pendiente es el nivel de señal al que las frecuencias que están una octava por encima o por debajo se amortiguan.Cuanto mayor es el valor de la pendiente, mayor es la pendiente. Además, cuando se selecciona"PASS", la pendiente se elimina...
Page 170 - Cambios con el modo de ajuste del sonido; De esta forma entrará en el modo de ajuste del sonido.
170 Varias configuraciones Cambios con el modo de ajuste del sonido De esta forma entrará en el modo de ajuste del sonido. Conforme gire el botón, el elemento de ajuste cambiará en el siguiente orden.Pulse el botón [SEL] para seleccionar el elemento de ajuste. Tras haber seleccionadoel elemento de a...
Page 171 - Ajuste del contraste de la pantalla; Gírelo a la izquierda:
Ajuste del contraste de la pantalla 171 XI Ajuste del contraste de la pantalla Se puede ajustar el contraste de la pantalladependiendo del ángulo de visión del usuario. De esta forma entrará en el modo deajuste del contraste. El intervalo de ajuste del contraste esde -5 a +5.Gírelo a la derecha: Aum...
Page 172 - Cambiar ajustes con el modo función
172 Varias configuraciones Cambiar ajustes con el modo función Se pueden cambiar ciertos ajustes. El modo función se activará. CUIDADO Si pulsa el botón [FUNC] durante el modo función, el modo de ajuste se cancelará regresando almodo de música normal. Conforme gire el botón, el elemento de ajuste ca...
Page 175 - Compatibilidad con varios conmutadores
Cambiar ajustes con el modo función 175 XII Compatibilidad con varios conmutadores Las compatibilidades de los diversos modos del equipo y de los mandos del volanteinstalados en su vehículo son las siguientes: *1 : Los nombres de los conmutadores son diferentes según las marcas y modelos de los vehí...
Page 176 - Funcionamiento del receptor con un adaptador de interfaz iPod; Carga del iPod
176 Información acerca del equipo opcional Funcionamiento del receptor con un adaptador de interfaz iPod conectado • Si se conecta un adaptador de interfaz iPod (iPC-106) al equipo, éste puede funcionar con el iPod ® y mostrar en la pantalla información relevante del mismo, de modo que pueda escucha...
Page 179 - Funcionamiento del equipo con un; Escuchar un CD; Mantenga pulsado el botón [
Funcionamiento del equipo con un cambiador de CD opcional conectado 179 XIV Funcionamiento del equipo con un cambiador de CD opcional conectado Esta sección trata del funcionamiento de uncambiador de CD opcional conectado al equipo. Para pasar a otro modo, pulse el botón [DISC]durante menos de un se...
Page 180 - Saltar al CD siguiente o anterior
180 Información acerca del equipo opcional Reproducción de pistas en orden aleatorio (RANDOM) Si pulsa el botón durante menos de unsegundo, el cambiador reproducirá enorden aleatorio las pistas del CD quese está reproduciendo hasta quevuelva a pulsar el mismo botón.Pulse el botón durante más de unse...
Page 181 - Funcionamiento del sintonizador con un
Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador de radio digital de alta definición (HD radio) conectado (función exclusiva para los EE.UU) 181 XV Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador de radio digital de alta definición (HD radio) conectado (función exclusiva para los EE.UU) Infor...
Page 183 - Selección del modo radio; SR4 cada vez que pulse el
Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador opcional de radio vía satélite (SIRIUS), conectado (función exclusiva para los EE.UU) 183 XVI Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador opcional de radio vía satélite (SIRIUS), conectado (función exclusiva para los EE.UU) Información acer...
Page 184 - Selección de categoría; avanza a la categoría siguiente.; Selección directa de canal; durante más de un segundo.
184 Información acerca del equipo opcional Selección de categoría Puede escogerse un canal clasificado encategorías del tipo POP o ROCK, por ejemplo.Consulte la página web de SIRIUS para obtenermayor información acerca de las categoríasexistentes. Las categorías cambiarán en el ordenmostrado cada ve...
Page 186 - Otros
186 Información acerca del equipo opcional Otros Conexión de reproductores portátiles de sonido a la clavija AUX Emplee un cable de accesorio estándarcomercialmente disponible. Se pueden conectarreproductores de sonido portátiles y otro tipo dedispositivos externos a través de la clavijadestinada a ...
Page 188 - Si tiene alguna duda:; Información mostrada (para la resolución de problemas)
188 Misceláneo Si tiene alguna duda: Compruebe primero el elemento que se indica más abajo antes de intentar seguir la resolución deproblemas. Información mostrada (para la resolución de problemas) Se incluye la información de la tabla que aparece a continuación para indicar el estado del CD, lafunc...
Page 192 - Especificaciones
192 Misceláneo Especificaciones <GENERALIDADES> <SINTONIZADOR FM> <SINTONIZADOR AM> <SECCIÓN DE CD> Salida de potencia MOSFET 50 W × 4 Nivel de salida o impedancia 5 V (0 dB) / 55 Alimentación de corriente 14,4 V cc (11-16 V) Drenaje de corriente 3 A Dimensiones (An × Al × Fo...
Page 193 - Cómo ponerse en contacto con el servicio de
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente 193 XX Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente Si el producto necesita algún tipo de reparación o mantenimiento, acuda al distribuidor Eclipse máscercano. <EE.UU./CANADÁ> <AUSTRALIA> <MALASIA> &...
Page 194 - ANOTE AQUÍ SU; I M P O R T A N T E
194 Misceláneo ANOTE AQUÍ SU "CD LLAVE"… GUARDE SU "CD LLAVE" JUNTO CON SU MANUAL DE INSTRUCCIONES. I M P O R T A N T E